-
1 lober
lober [lɔbe]➭ TABLE 1 intransitive verb, transitive verb* * *lɔbeverbe transitif, verbe intransitif to lob* * *lɔbe vt* * *lober verb table: aimer vtr, vi to lob.[lɔbe] verbe transitif & verbe intransitif -
2 løber
sg - lǿberen, pl - lǿbere1) бегу́н м2) шахм. слон м3) ковро́вая доро́жка* * *bishop, runner* * *(en -e)( trappeløber) (stair) carpet;( skak) bishop;( mursten) stretcher;[ vi vil have den røde løber lagt ud til jer] we will have the red carpet out for you;[ rulle den røde løber ud] roll out the red carpet. -
3 løber fk
runner -
4 træløber
(en -e)zo tree creeper. -
5 at rulle den røde løber ud
to roll out the red carpet -
6 løbe
41) бе́гать2) течь, протека́тьtíden løber — вре́мя бежи́т
løbe fra — убега́ть (от ответственности и т. п.)
løbe fra sit ord — не сдержа́ть своего́ сло́ва
løbe igénnem — пробежа́ть (глаза́ми), провести́ ( расчёской)
løbe óver — перебежа́ть
* * *charge, flow, ladder, race, run* * *I. (en -r)( osteløbe) rennet;( drøvtyggermave) abomasum.II. vb (løb, løbet) run,( om vand også) flow;( om kondiløb) jog;( om vej) run;( om skibs fart) do ( fx she can do 20 knots);( være i kraft) run ( fx the contract runs to March 31);( være brunstig) be in heat;[ lade ham løbe] let him go;[ lade munden løbe] jabber away;[ tønden løber] the barrel leaks;[ løbe fuld af vand] fill with water,(mar også) be swamped;[ løbe varm]( om maskindel) get hot, run hot;[ løbe sig varm] run to get warm, run until you get warm;[ med præp & adv:][ løbe af] run off;(se også spor);[ løbe af med] run away with ( fx his feelings (, imagination, temper) ran away with him),( vinde) carry off ( fx a girl, the prize, the victory);( også) he was carried away by his feelings;(se også god(e hjerte));[ løbe an] tarnish;[ løbe an på]( stole på) bank on,( tage chancen) gamble on;[ løbe bort med] run away (el. off) with,( elsker også) elope with;[ løbe fra ansvaret] shirk the responsibility;[ det kan du ikke løbe fra] you can't get away from that;[ løbe fra et løfte] go back (, mere neds: welsh) on a promise;[ løbe fra sit ord] go back on one's word;(dvs han er gammeldags) he is (hopelessly) behind the times;[ tiden var løbet fra mig] I did not notice how late it was; I had lost count of the time;[ løbe igennem] run through ( fx the main points);[ løbe avisen igennem] glance through the paper;[ løbe ind i](om havn etc) put into, run into, enter ( fx the harbour),(fig: møde) run into, come up against ( fx difficulties);( udsprede) spread ( fx rumours);(se også II. rende (med) & limstang, (halv) vind);[ give ham en historie at løbe med] fob him off with a story;[ det løb mig koldt ned ad ryggen] it sent a shiver down my spine;[ løbe om] run about, run around;(se også hjørne, II. kap);[ løbe op]( om syning) come undone,( indhente) overtake;[ det løber op]( om beløb) it mounts up;[ løbe over gaden] run across the street;(se også I. bred, I. ende);[ munden løb over på ham] his tongue ran away with him; he blurted the secret (etc) out;[ løbe over til fjenden] go over to the enemy;T rat;[ løbe på]( støde imod) run against, run into,( tilfældigt træffe) run into, come across;[ have noget at løbe på] have a margin;[ så har vi 10 minutter at løbe på] that leaves us 10 minutes;[ løbe rundt], se rundt;[ løbe sammen]( om mælk) curdle;F converge;( stimle sammen) collect;( om farver) run together;(dvs hurtigere) spurt;[ folk kom løbende ` til] people came running up;[ det er ikke sådan at løbe til] it takes some doing;[ løbe ud]( om ur) run down,( blandes) run together;(se også udløbe);[ løbe ud i] run into,(fig) end in;( om vandløb) run (el. flow) into ( fx the river runs (el. flows) into the sea);(se også I. sand, I. spids);[ løbe væk] run away, run off;(se også ovf: løbe bort). -
7 firspring
-
8 hjerte
sg - hjértet, pl - hjérterсе́рдце с* * *core, heart, hub* * *(et -r) heart;[ hvad hjertet er fuldt af løber munden over med] out of the abundance of the heart the mouth speaks;[ han har ikke hjerte til at] he has not the heart to;[ skyde hjertet op i livet] screw up one's courage, take one's courage in both hands;[ tabe sit hjerte] lose one's heart ( til to);[ det varmer mit hjerte] it does my heart good;[ med præp:][ af hjertet, af hele sit hjerte] from the bottom of one's heart ( fx I love her from the bottom of my heart); with all one's heart ( fx I wish with all my heart that...);[ af hjertens lyst] to one's heart's content, with a will;[ have et hjerte af guld] have a heart of gold;[ der faldt en sten fra mit hjerte] it was a load off my mind;( også) my heart is heavy;[ det greb mig om hjertet] it tugged (el. pulled) at my heartstrings;[ det gør mig varm om hjertet] it does my heart good;(se også blød);[ jeg kan ikke bringe det over mit hjerte at] I have not the heart to;( være bekymret) have something on one's mind;(dvs hvad ønsker du) what can I do for you? what have you got to say?[ hvad der mest ligger mig på hjerte] what I have most at heart;[ hånden på hjertet!] honestly! honour bright![ han har hjertet på rette sted] his heart is in the right place;[ gå til hjertet] go (straight) to one's heart, move (el. stir) the heart;[ det går mig meget nær til hjerte] I take it greatly to heart;[ tage til sit hjerte] take to one's heart (el. bosom). -
9 rundt
adv( i en kreds: hele vejen rundt) round ( fx send it round; turn round), around,(am især) around;( hid og did; i forskellige retninger) about, around ( fx travel (, rush, wander, look) about (el. around)), round,(am især) around;præp round ( fx round the world; all the year round);[ forb med gå, løbe:][ gå rundt] walk about, go round,( dreje sig) turn round,( rotere) rotate, revolve;[ lade noget gå rundt] pass something round;[ gå rundt i huset (, gaderne)] walk about (el. around) (in) the house (, the streets);[ flasken gik rundt] the bottle went round;[ lade flasken gå rundt] pass round the bottle;(se også hat);[ løbe rundt] run about,( dreje sig) turn round,( rotere) rotate, revolve;[ få det til at løbe (el. gå) rundt](dvs få pengene til at slå til) make (both) ends meet ( fx it isdifficult to make ends meet these days),( få regnskabet til at balancere) break even ( fx the company will probably just break even);(dvs betale sig) it only just pays;(dvs svimler) his head is swimming,( han er forvirret) his head (el. he) is in a whirl,( han er småtosset) he is dotty;flytte, II. regne);[ med præp & adv:][ rundt i] about, around,(am især) around ( fx look (, wander) about (el. around) thehouse; clothes were lying about (el. around) the room);[ rundt om](præp) round ( fx they were sitting round the table; walk round the lake), on all sides of;(adv) = rundt omkring;[ rundt om i] = rundt i;[ rundt om på] = rundt på;[rundt omkring adv] all around; round about ( fx they were sitting round about, on chairs and benches), around, about ( fx they were just standing around (el. about)), on all sides,( hist og her) here and there;(præp) = rundt om. -
10 rød
pink, rare, red* * *adj red;( lyserød) pink,( stærkt rød) scarlet,( karmoisin) crimson;( om hår) red,T carroty;( rødblond) sandy,( rødbrun) ginger;[ de røde]( om politisk parti) the Reds;[ hellere rød end død] better red than dead;[ rød og hvid]( om hud) pink and white;(se også rødt);[ blive rød] turn red, become red, redden;( permanent) red-faced, ruddy;[ i dag rød i morgen død] here today and gone tomorrow;( af forlegenhed, vrede) go red in the face, flush,( af forlegenhed også) blush, colour up,( af anstrengelse, stolthed) flush;[ rød i kammen], se kam;[ med sb:][ Det røde Hav] the Red Sea;[ røde hunde](med.) German measles, roseola;[ det virker som en rød klud på en tyr] it is like a red rag to a bull;[ Røde Kors] (the) Red Cross; -
11 sur
browned off, cheesed off, cross, peeved, sour* * *I.:[ det løber sur for mig] my head is all in a whirl; I am all at sixes and sevens;[ løbe sur i det] get confused, get it all mixed up.II. adj sour, acid;( i kemi) acid;( om jordbund, mælk) sour;( om vejr) dull, dank;( besværlig) hard,F laborious;( gnaven, også om natur) sour ( fx person; expression, look),( sur og uforskammet) surly ( fx person; answer);( surmulende) sulky ( fx in a sulky mood),( misfornøjet) cross ( over about, på with),[ være sur over noget (, på en)](dvs irriteret) be annoyed at (el. about) something (, with somebody);[ med vb & sb:][ blive sur]( om mælk) go (el. turn) sour;[ gøre én livet surt] make life a burden to somebody, make somebody's life a misery;[ sætte en sur mine op] look sullen, sulk;[ sur pibe] foul pipe;[ de er sure sagde ræven ( om rønnebærrene)] the grapes are sour; sour grapes![ man må tage det sure med det søde] you have to take the rough with the smooth;[ surt fortjent] hard-earned;[ se surt til] look sourly on, frown at;[ smage surt] taste sour, have a sour taste. -
12 tørre
blot, cure, dehydrate, dry, dry off, dry up, mop, rub down, wipe* * *I. sb:[ hænge vasketøj til tørre] hang (el. put) the washing out to dry;[ tøj som er hængt til tørre] clothes hung out to dry.II. vb( gøre tør) dry ( fx wet clothes; fish);( aftørre) dry ( fx the dishes), wipe ( fx a glass, one's nose, a baby's bottom, one's shoes on a mat);(T: snyde) do;( blive tør) dry,( ved at vandet løber fra) drain (dry) ( fx let the dishes drain(dry));[ tørret] dried ( fx cod, fruit);[ med adv & præp:][ tørre af] wipe, dry,( fjerne) wipe off,(service etc, ved opvask) dry (el. wipe) the dishes, dry (el. wipe) up;[ tørre sveden af panden] mop one's brow;(se også støv);[ tørre ind] dry up, dry out;[ tørre op] mop up, wipe up;[ tørre hænderne i et håndklæde] wipe one's hands on (el. with) a towel;[ tørre ud] dry out, dry up;[ med sig:][ tørre sig]( ved toiletbesøg) wipe oneself;[ tørre sig i ansigtet] wipe one's face, dry one's face;[ tørre sig i enden] wipe one's bottom;[ tørre sig med (el. i) et håndklæde] dry (el. wipe) oneself with (el. on) a towel;[ tørre sig om munden] wipe one's mouth. -
13 vind
* * *I. (en -e) wind;[ vinde]( tarmluft) wind,(med.) flatus;(fig) so that's the way the wind is blowing?(fig) find out which way the wind is blowing;[ vinden bærer mod land] the wind is inshore;[ for vinden](mar) before the wind;[ sprede for alle vinde] scatter to the (four) winds;(fig) she always gets hold of the wrong end of the stick;[ få vind i sejlene] catch the wind,(fig) prosper, have success;[ give bevægelsen vind i sejlene] give an impetus to the movement;[ vinden går om i nord] the wind is shifting to the north;[ han havde vinden i ryggen] the wind was behind him;[ være i vinden] be highly popular, be the hero of the day;[ med vinden] with the wind, down the wind;[ med vindens hast] swift as the wind;[ slippe en vind] break wind;(mar) haul the wind;[ det tog vinden ud af hans sejl] it took the wind out of his sails.II. adj:[ vind og skæv] crooked. -
14 øje
eye, eyeball, eyelet* * *(et, øjne, om nåleøje og lign øjer)( også nåleøje) eye;( øje i kartoffel) eye,( på plante også) bud;[ fire øjne ser mere end to] four eyes see more than two;[ under fire øjne], se ndf;[ ikke et øje](T: ingen) not a soul;(dvs ironisk) there was not a dry eye in the house;[ med vb:][ kattekillingen har fået øjne] the kitten has got its eyes open;(spøg.: om morgenen) I haven't got my eyes open yet;[ få øjnene op] get one's eyes open, wake properly;[ få øjnene op for] awake to, become aware of;[ få øje på] see, catch sight of,T spot ( fx somebody in a crowd),( skelne fra andre) pick out ( fx I picked him out in the crowd);[ gøre store øjne], se stor;[ have øje for] have an eye for;[ have for øje], se ndf;[ jeg har da øjne i hovedet] I've got eyes in my head;(se også nakke);[ han har øjnene med sig] he keeps his eyes about him;(dvs ønske sig) have an eye on,F covet,( være forelsket i) be rather taken by,( være på nakken af) be down on;[ holde øje med] watch, keep an eye on;[ holde skarpt øje med] watch closely, keep an eagle eye on;[ lave øjne til en] make eyes at somebody;[ lukke øjnene] close (el. shut) one's eyes;(fig) close (el. shut) one's eyes to,( tolerere også) turn a blind eye to, wink at;[ jeg har ikke lukket et øje hele natten] I did not sleep a wink last night, I did not close my eyes all night;[ mine øjne løber i vand] my eyes are watering;[ åbne ens øjne for noget] open somebody's eyes to something;(se også knibe (sammen));[ med præp & adv:][ øje for øje] an eye for an eye;[ for alles øjne] in full view of everybody;[ binde en for øjnene] blindfold somebody;[ med bind for øjnene] blindfolded;[ have for øje] keep in view; keep in mind;[ lige for øjnene af ham] right in front of his eyes;[ han klædte sig af lige for øjnene af gæsterne] he undressed in full view of the guests;[ med dette mål for øje] with this end in view;[ se for sine øjne] set eyes on ( fx I have never set eyes on him; I never want to set eyes on her again);[ se det for sit indre øje] see it in one's mind's eye;[ i mine øjne] to my mind, in my eyes, in my opinion;[ falde i øjnene] catch somebody's eye;[ jeg fik sæbe i øjnene] the soap got in my eyes;[ jeg fik tårer i øjnene] (the) tears came to my eyes;[ vi må se i øjnene at] we must face the fact that;[ se døden i øjnene] look death in the face, face death;[ se kendsgerningerne i øjnene] face facts;[ se en lige i øjnene] look somebody (straight) in the face;[ se sandheden i øjnene] face the truth;T (fig: rammer plet) it is bang on (el. dead on);[ sige ham det lige op i hans åbne øjne] tell him to his face;[ følge ham med øjnene] follow him with one's eyes,( til han er forsvundet) watch him out of sight;[ ikke se med blide (el. milde) øjne på] take an unfavourable (el. a stern) view of, not look favourably on, frown on;[ se på med andre øjne], se se;[ se med et halvt øje], se halv;(fig) with one's eyes shut (, open);T take a nap;(se også blind);[ se ud af øjnene], se se;[ det hvide ud af øjnene], se hvid;[ ude af øje ude af sind] out of sight out of mind;[ under fire øjne] in private, privately;[ en samtale under fire øjne] a private interview;[ gå en under øjne] pay lip service to somebody;(se også rand).
См. также в других словарях:
lober — [ lɔbe ] v. <conjug. : 1> • 1928; lobber 1896; de lob 1 ♦ V. intr. Tennis Faire un lob. 2 ♦ V. tr. Tromper, passer (l adversaire) grâce à un lob. ♢ Envoyer le ballon au dessus de (un footballeur adverse). Lober le gardien de but. ⊗ HOM.… … Encyclopédie Universelle
Lober — Lober … Wikipedia Español
Lober — ist der Name folgender Personen: Edmund Lober von Karstenrod (1857–1930), Feldmarschalleutnant der k. u. k. Armee Karl Ernst Lober (1927–2008), deutscher Politiker (NPD) Lober ist der Name eines Baches, siehe Lober (Mulde) … Deutsch Wikipedia
Löber — oder Loeber ist der Familienname folgender Personen: August Loeber (1865–1948), deutsch baltischer Jurist und lettischer Senator Dietrich A. Loeber (1923–2004), deutsch baltischer Jurist und Autor Ferdinand Löber (1897–1981), deutscher Bildender… … Deutsch Wikipedia
Lober — Lober, linker Nebenfluß der Mulde in den Kreisen Delitzsch u. Bitterfeld der preußischen Provinz Sachsen, entspringt an der sächsischen Grenze bei Podelwitz u. mündet bei Bitterfeld … Pierer's Universal-Lexikon
lober — obs. form of lubber … Useful english dictionary
Lober — This interesting surname is of medieval German origin, and is a variant form of Lebert , which is cognate with the English surname leppard , from the Old German, Old French lepard , itself from the Late Latin leopardus , a compound of leo , lion… … Surnames reference
Lober — 1. Auf einen Lober kommen zehn Schelter. 2. Ein jeder hat seinen Lober und seinen Schänder. (Oberösterreich.) Lat.: Laudatur ab his, culpatur ab illis. (Horaz.) (Binder II, 1637.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Lober-Leine-Kanal — Einmündung des Lober Leine Kanal in die Mulde … Deutsch Wikipedia
Lober (Bach) — Der Lober ist ein Bachlauf in der Leipziger Tieflandsbucht und ein Zufluss der Mulde. Inhaltsverzeichnis 1 Verlauf 1.1 Natürliche Verlauf 1.2 Heutiger Verlauf 1.3 Planung // … Deutsch Wikipedia
Lober (Mulde) — Der Lober ist ein Bachlauf in der Leipziger Tieflandsbucht und ein Zufluss der Mulde. Inhaltsverzeichnis 1 Verlauf 1.1 Natürliche Verlauf 1.2 Heutiger Verlauf 1.3 Planung … Deutsch Wikipedia