-
1 vincoli lisci
мех. связи без трения, идеальные связи -
2 capelli lisci
-
3 capelli lisci
сущ.общ. прямые волосы -
4 liscio
1. agg1) полированный, лощёный2) гладкий, ровныйcapelli lisci — прямые / гладкие волосы3) простой, без украшений; без добавокprendere un whisky liscio — выпить чистого виски2. avv муз. 3. m1) румяна мн., белила мн.; косметикаdarsi il liscio — белиться, румяниться; мазаться разг.2) лоск3) ( также ballo liscio) возрождённый танец 20-30-х гг.•Syn:Ant:••per la più liscia; per farla più liscia разг. — для скорости, не тратя времени даромandare per le lisce разг. — делать на скорую рукуpassarla liscia разг. — дёшево отделатьсяl'affare non è liscio разг. — дело нечистоtutto va liscio (come l'olio) разг. — всё идёт как по маслу, всё как на мазиle cose non sono andate lisce разг. — не обошлось без трудностей -
5 liscio
lìscio 1. agg 1) полированный, лощеный 2) гладкий, ровный capelli lisci -- прямые <гладкие> волосы 3) простой, без украшений; без добавок prendere un whisky liscio -- выпить чистого виски (т. е. без содовой) 2. avv mus просто 3. m 1) румяна (мн), белила (мн); косметика darsi il liscio -- белиться, румяниться; мазаться (разг) 2) лоск 3) (тж ballo liscio) возрожденный танец 20--30-х гг (напр танго, вальс, фокстрот) per la più liscia, per farla più liscia fam -- для скорости, не тратя времени даром andare per le lisce fam -- делать на скорую руку passarla liscia fam -- дешево отделаться l'ho passata liscia!, Х andata liscia! fam -- пронесло!, сошло! l'affare non Х liscio fam -- дело нечисто andare liscio (come l'olio) fam -- идти гладко <как по маслу> tutto va liscio (come l'olio) fam -- все идет как по маслу, все как на мази le cose non sono andate lisce fam -- не обошлось без трудностей -
6 liscio
lìscio 1. agg 1) полированный, лощёный 2) гладкий, ровный capelli lisci — прямые <гладкие> волосы 3) простой, без украшений; без добавок prendere un whisky liscio — выпить чистого виски (т. е. без содовой) 2. avv mus просто 3. m 1) румяна (мн), белила (мн); косметика darsi il liscio — белиться, румяниться; мазаться ( разг) 2) лоск 3) (тж ballo liscio) возрождённый танец 20—30-х гг ( напр танго, вальс, фокстрот)¤ per la più liscia, per farla più liscia fam — для скорости, не тратя времени даром andare per le lisce fam — делать на скорую руку passarla liscia fam — дёшево отделаться l'ho passata liscia!, è andata liscia! fam — пронесло!, сошло! l'affare non è liscio fam — дело нечисто andare liscio (come l'olio) fam — идти гладко <как по маслу> tutto va liscio (come l'olio) fam — всё идёт как по маслу, всё как на мази le cose non sono andate lisce fam — не обошлось без трудностей -
7 capelli
m pl- capelli biondimancanza di capelli — отсутствие волос; облысение
- capelli brizzolati
- capelli diritti
- capelli finti
- capelli folti
- capelli lisci
- capelli ondulati
- capelli ricciuti
- capelli rossi
- capelli serici
- capelli di seta -
8 capello
-
9 lisciare
io liscio, tu lisci1) делать гладким, полировать2) приглаживать, делать гладким3) гладить, поглаживать4) льстить, заискивать5) промахнуться ( по мячу), не попасть ( по мячу)* * *гл.1) общ. облизывать, полировать, приглаживать, вылизывать, лощить2) перен. льстить, шлифовать, подлаживаться (к+D), отшлифовывать (стиль)3) упак. наносить при помощи каландра, глазировать, каландрировать, лощить на машинном каландре -
10 lisciarsi
io mi liscio, tu ti lisci* * *гл.общ. приглаживаться, принаряжаться, прихорашиваться -
11 liscio
1. мн. ж. -sce1) гладкий, полированный2) гладкий, ровный3) простой, несложный••passarla liscia — выйти сухим из воды, выпутаться, выкрутиться
4) простой, скромный, без украшений5) без добавок ( о напитке)caffè liscio — просто кофе (без коньяка и т.п.)
tè liscio — просто чай (без лимона и т.п.)
6) традиционный, плавный ( о танце)2. м.1) традиционный [плавный] танец (вальс, полька и т.п.)3.fare un liscio — промахнуться [не попасть] по мячу
гладко, без осложнений* * *прил.общ. гладкий, ровный -
12 capello
m haircapelli pl hair sgne ho fin sopra i capelli! I've had it up to here!per un capello by the skin of one's teeth* * *capello s.m. hair, ( capigliatura) hair [U]: capelli biondi, fair (o blond) hair; capelli d'oro, golden hair; capelli lisci, smooth hair; capelli neri, dark hair; capelli ondulati, wavy hair; capelli ricci, curly hair; acconciatura di capelli, hairstyle (o fam. hairdo); ha dei bei capelli, she's got a fine head of hair; forcina per capelli, hairpin; rigeneratore dei capelli, hair-restorer; spazzola per capelli, hairbrush; spessore di un capello, hair's breadth; taglio di capelli, haircut; ecco un capello bianco!, here is a grey (o white) hair!; i miei capelli si fanno grigi, my hair is going grey (o is greying); portava i capelli lunghi sulle spalle, she had long hair falling over her shoulders; portava i capelli molto corti, she wore her hair very short; ho trovato tre capelli nella minestra!, I've found three hairs in my soup!; farsi tagliare i capelli, to have one's hair cut (o to get a haircut); raccogliersi i capelli sulla nuca, to put up one's hair; sciogliersi i capelli, to let down one's hair; strapparsi i capelli, mettersi le mani nei capelli, ( per la disperazione) to tear one's hair (out) (in desperation); tirare i capelli a qlcu., to pull s.o.'s hair; trascinare qlcu. per i capelli, to drag s.o. (o to force s.o.).◆ FRASEOLOGIA: (cuc.) capelli d'angelo, fine vermicelli // aveva un diavolo per capello, she was furious // mi si rizzarono i capelli ( in capo), my hair stood on end // far rizzare i capelli a qlcu., to make s.o.'s hair stand on end // fino ai capelli, up to one's ears // ne ho fin sopra i capelli di questa storia!, I'm fed up with this story! (o I'm sick to death of this story!) // essere indebitato fin sopra i capelli, to be up to one's ears in debt // non ti torcerò un capello, I shall not hurt you at all (o I shall not hurt a single hair of your head) // si salvò per un capello, he escaped by the skin of his teeth (o had a narrow escape) // fare i capelli bianchi in un lavoro, to age on a job // spaccare un capello in quattro, to split hairs.* * *[ka'pello] 1.sostantivo maschile hair2.tagliarsi, farsi tagliare i -i — to have, get one's hair cut
••far rizzare i -i (in testa) a qcn. — to make sb.'s hair stand on end
fin sopra i -i — up to one's ears o eyes
averne fin sopra i -i di — to be tired o sick to death of
non torcere un capello a qcn. — not to touch a hair of sb.'s head
* * *capello/ka'pello/I sostantivo m.hair; avere due -i bianchi to have two white hairs; avere molti -i to have a full head of hairII capelli m.pl.(capigliatura) hair U; portare i -i corti to wear one's hair short; tagliarsi, farsi tagliare i -i to have, get one's hair cut; cominciano a cadergli i -i he is losing his hair; strapparsi i -i to tear one's hair out (anche fig.); essere tirato per i -i to be pulled by the hair (anche fig.)far rizzare i -i (in testa) a qcn. to make sb.'s hair stand on end; spaccare il capello in quattro to split hairs; avere un diavolo per capello to be like a bear with a sore head; per un capello by a hair's breadth; fin sopra i -i up to one's ears o eyes; averne fin sopra i -i di to be tired o sick to death of; non torcere un capello a qcn. not to touch a hair of sb.'s head. -
13 liscio
(pl -sci) smoothbevanda straight, neatfig passarla liscia get away with it* * *liscio agg.1 smooth; glossy, polished: pelle liscia, smooth skin; capelli lisci, sleek hair; un velluto liscio, a smooth velvet; superficie liscia, smooth surface; liscio come il vetro, as smooth as glass; il mare era liscio come l'olio, the sea was as smooth as glass; la cosa non è liscia, (fig.) this business isn't simple (o straightforward) // passarla liscia, to get off scot-free: stavolta non la passerà liscia, this time he won't get away with it // finora fila tutto liscio, so far everything is going very smoothly // (mat.) curva liscia, smooth curve // (anat.) muscolo liscio, smooth muscle2 (non elaborato, semplice) plain: abito liscio, plain dress3 (di arma da fuoco) smooth-bore, (cannone a canna liscia) smooth-bore gun4 (di bevanda alcolica) neat, undiluted: vermut liscio, neat vermouth // tè liscio, tea without milk or sugar5 (di ballo) ballroom (attr.): ballo liscio, ballroom dance◆ s.m.1 (ballo) ballroom dance2 ( sport) miss; bad shot, bad kick3 (carte) low card.liscio avv. smoothly: tutto va liscio, everything is going smoothly.* * *1.1) [superficie, pelle] smooth; [ capelli] straight; [ pneumatici] smooth, bald, wornliscio come la seta — as soft o smooth as silk
2) (privo di ornamenti) [abito, mobile] plain3) (puro) [ liquore] straight, neat; [ caffè] black; (non gassato) [ acqua] still2.sostantivo maschile (ballo) ballroom dancing••andare o filare liscio (come l'olio) to go like clockwork, to go smoothly; non la passerai -a! — you'll never get away with it!
* * *liscio1 [superficie, pelle] smooth; [ capelli] straight; [ pneumatici] smooth, bald, worn; il mare era liscio come l'olio the sea was like glass; liscio come la seta as soft o smooth as silk2 (privo di ornamenti) [abito, mobile] plain(ballo) ballroom dancingandare o filare liscio (come l'olio) to go like clockwork, to go smoothly; non la passerai -a! you'll never get away with it! -
14 liscio agg
['liʃʃo] liscio -scia, -sci, -sce(pelo, capelli) sleek, (pelle) smooth, (affare, faccenda) simple, straightforward, (liquore) neat, straightun whisky, per favore — liscio o con ghiaccio? — a whisky, please — straight or with ice?
è andato tutto liscio — it all went off smoothly o without a hitch
com'è andata? — liscia come l'olio — how did it go? — it went like a dream
-
15 lisciare
lisciare v. ( lìscio, lìsci) I. tr. 1. lisser. 2. ( levigare) polir. 3. ( accarezzare) caresser. 4. ( fig) ( rifinire con cura minuziosa) lécher, ( colloq) fignoler, ( colloq) peaufiner. 5. ( fig) ( adulare) flatter, aduler. II. prnl. lisciarsi 1. (ravviarsi, sistemarsi) se pomponner. 2. ( imbellettarsi) se farder, se maquiller. -
16 liscio
liscio I. agg. 1. lisse, doux: pelle liscia peau douce. 2. ( diritto) lisse, plat: capelli lisci cheveux lisses. 3. ( levigato) lisse, poli. 4. ( senza fregi e ornamenti) simple: vestito liscio robe simple. 5. ( fig) (semplice, facile) simple, facile. 6. (rif. a bevande) nature, sec, dry inv.; (rif. ad acqua: non gassata) plat. 7. ( Anat) lisse: muscolo liscio muscle lisse. 8. (rif. a pneumatici: consumato) lisse. II. s.m. 1. ( ballo) danse f. de salon. 2. ( Sport) loupé: fare un liscio louper la balle. -
17 lìscio
agg 1) гладък, мек: superficie liscia гладка повърхност; hai una pelle liscia гладка кожа; capelli lisci прави коси; 2) чист, натурален: whisky lìscio чисто уиски; Ќ andare lìscio минавам без трудности; passarla liscia минавам безнаказано. -
18 liscio
agg ['liʃʃo] liscio -scia, -sci, -sce(pelo, capelli) sleek, (pelle) smooth, (affare, faccenda) simple, straightforward, (liquore) neat, straightun whisky, per favore — liscio o con ghiaccio? — a whisky, please — straight or with ice?
è andato tutto liscio — it all went off smoothly o without a hitch
com'è andata? — liscia come l'olio — how did it go? — it went like a dream
-
19 capello
m.1.capelli neri (biondi, rossi) — чёрные (светлые, рыжие) волосы
capello lisci (ricci) — гладкие (кудрявые, вьющиеся, курчавые) волосы
2.•◆
mettersi le mani nei capelli — приходить в отчаяние (отчаиваться, рвать на себе волосы)si sono presi per i capelli — они разругались (colloq. поцапались)
l'hanno preso per i capelli — (fig.) его спасли в последнюю минуту (он спасся чудом)
è una sufficienza tirata per i capelli — он получил "удовлетворительно" с натяжкой
non ha mai torto un capello a nessuno — он в своей жизни никого пальцем не тронул (никому не сделал ничего плохого)
ne ho fin sopra i capelli! — мне надоело (осточертело, обрыдло; я этим сыт по горло)
-
20 liscio
I agg.1.1) (senza asperità) гладкийil mare è liscio come l'olio — море гладкое, как зеркало
la mattina bevo tè liscio (colloq.) — по утрам я пью чай с таком
2.•II m.◆
non fargliela passare liscia! — не спускай ему этого с рук! (не оставляй этого безнаказанным!)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lišci — 44° 07′ 17″ N 18° 39′ 35″ E / 44.1214, 18.6597 … Wikipédia en Français
Liščí Mlýn — (Frenštát pod Radhoštěm,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Bystré 664, Frenštát … Каталог отелей
Holiday home Bedrichov (Lisci Farma) — (Bedřichov,Чехия) Категория отеля: Адрес: Bedřichov, 468 12, Ч … Каталог отелей
Affittacamere Ca' Dei Lisci — (Риомаджоре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Colombo 36, 19017 Риомаджоре, Итали … Каталог отелей
List of German exonyms for places in the Czech Republic — Below are links to subpages with more detailed listings of the German language names of towns and villages in different regions of the Czech Republic. Many of these German names are now exonyms, but used to be endonyms commonly used by the local… … Wikipedia
Liste deutscher Bezeichnungen tschechischer Orte — In dieser Liste werden deutschen (heute großteils nicht mehr geläufigen) topografischen Namen die tschechischen, amtlichen Pendants gegenübergestellt. Durch die Vertreibungen nach 1945 wurden viele kleinere Orte und Gehöfte, insbesondere in… … Deutsch Wikipedia
Olovo — Pour l’article homonyme, voir Olovo (Kupres). 44° 07′ 48″ N 18° 34′ 58″ E … Wikipédia en Français
herbata — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. herbataacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porcja napoju z liści rośliny o tej samej nazwie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zamówić trzy herbaty. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Frankstadt unter dem Radhoscht — Frenštát pod Radhoštěm … Deutsch Wikipedia
Frenštát pod Radhoštěm — Frenštát pod Radhoštěm … Deutsch Wikipedia
Malé Labe — Kleine ElbeVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Okres Trutnov, Královéhradecký kraj, Tschechien Flusssystem Elbe Abfluss über … Deutsch Wikipedia