-
41 auf seine Fürbitte
сущ.2) юр. по его просьбе, по его ходатайству -
42 auf seine Hörner nehmen
сущ.общ. (etw.) взять на себя (неприятные последствия чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf seine Hörner nehmen
-
43 auf seine Richtigkeit prüfen
предл.общ. (etw.) проверять правильность (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf seine Richtigkeit prüfen
-
44 auf seine Seite herüberziehen
сущ.общ. перетянуть (кого-л.) на свою сторонуУниверсальный немецко-русский словарь > auf seine Seite herüberziehen
-
45 auf seine Tragfähigkeit prüfen
предл.общ. (etw.) испытывать грузоподъёмность (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf seine Tragfähigkeit prüfen
-
46 auf seine Kleidung halten
следить за своей одеждойDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > auf seine Kleidung halten
-
47 auf seine Ersparnisse zurückgreifen
прибягвам до спестяванията сиDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf seine Ersparnisse zurückgreifen
-
48 auf seine alten Tage
-
49 auf seine Chance warten
1. to wait (for) one's chance2. to wait in the wings fig. -
50 auf seine Empfehlung hin
-
51 auf seine Fahne schreiben
to take up the cause of sth. -
52 auf seine Stärken setzen
-
53 auf seine Taille achten
-
54 Stück Stoff auf seine Qualität prüfen
Stück Stoff auf seine Qualität prüfen
to finger a piece of clothBusiness german-english dictionary > Stück Stoff auf seine Qualität prüfen
-
55 Vorgriffe auf seine Einnahmen machen
Vorgriffe auf seine Einnahmen machen
to anticipate one’s income.Business german-english dictionary > Vorgriffe auf seine Einnahmen machen
-
56 etw. auf seine Zulässigkeit prüfen
etw. auf seine Zulässigkeit prüfen
to consider whether s. th. is admissible.Business german-english dictionary > etw. auf seine Zulässigkeit prüfen
-
57 ganz auf seine Arbeit eingestellt
ganz auf seine Arbeit eingestellt
centered on one’s jobBusiness german-english dictionary > ganz auf seine Arbeit eingestellt
-
58 psychologische Schwierigkeiten auf seine Arbeitstätigkeit zurückführen
psychologische Schwierigkeiten auf seine Arbeitstätigkeit zurückführen
to blame one’s job for one’s psychological ills.Business german-english dictionary > psychologische Schwierigkeiten auf seine Arbeitstätigkeit zurückführen
-
59 sein Vermögen auf seine Gläubiger übertragen
sein Vermögen auf seine Gläubiger übertragen
to surrender one’s goods to one’s creditors; seinBusiness german-english dictionary > sein Vermögen auf seine Gläubiger übertragen
-
60 sich nicht auf seine fachlichen Kompetenzen zurückziehen
sich nicht auf seine fachlichen Kompetenzen zurückziehen
not to confine o. s. to one’s professional areasBusiness german-english dictionary > sich nicht auf seine fachlichen Kompetenzen zurückziehen
См. также в других словарях:
Auf seine Kosten kommen — Die Wendung stammt aus der Kaufmannssprache. Bei einem Handel will der Kaufmann zumindest so viel bekommen, dass seine Kosten gedeckt werden. Wer auf seine Kosten kommt, dessen Ansprüche werden zufrieden gestellt: Bei dem geplanten Fest soll… … Universal-Lexikon
Etwas auf seine Kappe nehmen — Etwas auf seine Kappe nehmen; auf jemandes Kappe gehen (auch: kommen) Die umgangssprachlichen Wendungen beziehen sich eigentlich auf die Schläge, die jemandes Kappe treffen. Wer also etwas auf seine Kappe nimmt, ist bereit, die Prügel für etwas … Universal-Lexikon
Sich auf seine vier Buchstaben setzen — Die »vier Buchstaben« stehen scherzhaft verhüllend für »Popo« und die umgangssprachliche Wendung bedeutet also nichts anderes als »sich hinsetzen«. Nun setz dich auf deine vier Buchstaben, damit wir anfangen können! … Universal-Lexikon
Auf Schwimmen-zwei-Vögel — (vollständiger deutscher Titel Auf Schwimmen zwei Vögel oder Sweeny auf den Bäumen, auch als Zwei Vögel beim Schwimmen und In Schwimmen zwei Vögel oder Sweeny auf den Bäumen; englischer Originaltitel: At Swim two Birds) ist ein 1939 erschienener… … Deutsch Wikipedia
Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Auf- und Abladen — (loading and unloading; chargement et déchargement; carico e scarico), Verladen und Ausladen der Güter, das Beladen und Entladen der Eisenbahnwagen. (Das Beladen und Entladen der Straßenfuhrwerke wird dagegen als »Auf und Ablegen« bezeichnet.)… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Auf jemanden nichts kommen lassen — Wer auf einen Menschen nichts kommen lässt, duldet nicht, dass etwas Schlechtes über ihn gesagt wird: Der Trainer lässt auf seine Spieler nichts kommen. Du wirst sehen, dass er auf seinen Sohn nichts kommen lässt … Universal-Lexikon
auf etw. gefasst sein — [Redensart] Auch: • mit etw. rechnen Bsp.: • Auf seine Weigerung waren wir nicht gefasst … Deutsch Wörterbuch
Seine Hoheit — Filmdaten Originaltitel Seine Hoheit – Genosse Prinz Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Auf der Flucht (1993) — Filmdaten Deutscher Titel Auf der Flucht Originaltitel The Fugitive Produk … Deutsch Wikipedia
auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> … Universal-Lexikon