-
1 irrogare
irrogare (-ògo) vt dir non com v. infliggere 1 -
2 irrogare
-
3 irrogare
(- ogo)см. infliggere 1) -
4 irrogare
гл.юр. присуждать, налагать (штраф, наказание) -
5 вынести
сов. В1) ( на руках) portare via di peso ( держа на весу); portare fuori / viaвынести вещи из вагона — far scendere il bagaglio dal vagone2) ( переместить) spostare vt, cambiare di postoвынести ногу вперед при маршировке — buttare il piede in avanti durante la marciaвынести на поля (напр. примечания, заметки) — chiosare vt, far postille in margine; mettere le note di paginaвынести впечатление — avere / riportare una certa impressione4) офиц. ( объявить) pronunciare vt, rendere pubblicoвынести приговор — pronunciare / emanare una sentenzaвынести постановление — emanare un decretoвынести выговор — muovere / irrogare / infliggere una censuraвынести на обсуждение — mettere in discussione5) ( вытерпеть) sopportare vt, reggere vt, soffrire vtвынести боль — sopportare il doloreон не мог вынести оскорбления — non pote sopportare le offese -
6 pena
fнаказание; кара; взысканиеapplicare [infliggere, irrogare] una pena — назначать наказание, применять наказание
condannare qd. al minimo della pena — назначить кому-л. минимальное наказание
- pena afflittivala pena è diminuita di un terzo — ( назначенное) наказание не превышает две трети ( максимального) срока
- pena dell'ammenda
- pena dell'arresto
- pena capitale
- pena corporale
- pena detentiva
- pena disciplinare
- pena dell'ergastolo
- pena infamante
- pena inflitta
- pena massima
- pena di morte
- pena della multa
- pena pecuniaria
- pena principale
- pena della reclusione
- pena restrittiva della libertà
- pena scontata
См. также в других словарях:
irrogare — v. tr. [dal lat. irrŏgare, propr. proporre al popolo (una legge, una pena, ecc.) ] (io irrògo, tu irròghi, ecc., alla lat. ìrrogo, ecc.). (giur.) [riferito a pena e sim., attribuire] ▶◀ Ⓖ (fam.) affibbiare, Ⓖ (fam.) appioppare, comminare,… … Enciclopedia Italiana
irrogare — ir·ro·gà·re v.tr. (io irrògo, ìrrogo) TS dir. infliggere: irrogare una pena {{line}} {{/line}} DATA: av. 1547. ETIMO: dal lat. irrogāre, comp. di in contro e rogāre chiedere … Dizionario italiano
irrogare — {{hw}}{{irrogare}}{{/hw}}v. tr. (io irrogo o irrogo , tu irroghi o irroghi ) Infliggere: irrogare una pena … Enciclopedia di italiano
irrogare — v. tr. (raro, dir.) infliggere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
irrogare — /hrageriy/ In the civil law, to impose or set upon, as a fine. To inflict, as a punishment. To make or ordain, as a law … Black's law dictionary
irrogare — /hrageriy/ In the civil law, to impose or set upon, as a fine. To inflict, as a punishment. To make or ordain, as a law … Black's law dictionary
irrogare — (Civil law.) To inflict; to impose; to levy; as, a tax … Ballentine's law dictionary
irrogar — (Del lat. irrogare, imponer, infligir.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar un perjuicio o un daño a una persona: ■ tu indiferencia me ha irrogado muchos perjuicios. SE CONJUGA COMO pagar * * * irrogar (del lat. «irrogāre», proponer un castigo… … Enciclopedia Universal
irrogazione — ir·ro·ga·zió·ne s.f. TS dir. l irrogare una condanna, una pena {{line}} {{/line}} DATA: 1848. ETIMO: dal lat. irrogatiōne(m), v. anche irrogare … Dizionario italiano
loy — Loy, f. mon. Lex. C est l Edict et ordonnance faicte et baillée à observer aux subjects par leur Prince souverain. Et par ce qu il est loisible de faire ce qui est octroyé par la loy, ce mot Loy se prent aussi pour permission, liberté, faculté et … Thresor de la langue françoyse
Er- (5) — 5. Êr , eine untrennbare Partikel, welche nur in der Zusammensetzung mit Zeitwörtern üblich ist, außer dem aber nicht mehr vorkommt. Sie ist von mannigfaltiger Bedeutung. 1. Bedeutet sie so viel als auf, eine Bewegung in die Höhe anzudeuten.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart