-
21 atishoo
a.ti.shoo[ət'iʃu:] interj coll atchim. -
22 attaboy
at.ta.boy['ætəbɔi] interj coll muito bem!, ótimo! attaboy! that’s the stuff! bravo! assim é que é! -
23 attention
[ə'tenʃən]1) (notice: He tried to attract my attention; Pay attention to your teacher!) atenção2) (care: That broken leg needs urgent attention.) cuidado3) (concentration of the mind: His attention wanders.) atenção4) ((in the army etc) a position in which one stands very straight with hands by the sides and feet together: He stood to attention.) sentido•- attentively
- attentiveness* * *at.ten.tion[ət'enʃən] n 1 atenção. his book attracted attention / seu livro atraiu atenção. 2 aplicação, diligência, observação. 3 ponderação, apreciação, contemplação. 4 cuidado, desvelo, preocupação, dedicação. 5 cortesia, fineza, consideração, obséquio. I thank you for your delicate attention / agradeço a sua delicadeza, grato pela sua atenção. 6 attentions fineza amorosa, devoção, corte, galanteio. 7 Psych concentração em determinado objeto ou pensamento, estado de tal concentração. 8 Mil sentido, posição de sentido. • interj sentido! for the attention of Mr. Smith (na correspondência) à atenção do Sr. Smith. pay attention! preste atenção! to come to attention tomar a posição de sentido. to draw someone’s attention to chamar a atenção de alguém para. to receive immediate attention Com ser executado imediatamente. to stand at attention ficar de pé em posição de sentido. -
24 avast
a.vast[əv'a:st; əv'æst] interj Naut pare!, basta! -
25 ave
a.ve['a:vi, 'a:vei] n Ave a prece da ave-maria. • interj 1 salve!, ave! 2 adeus! -
26 aw
[ɔ:] interj som de protesto, desagrado. -
27 ay
[ei] interj ah!, oh!, ai! ay me! ai de mim! -
28 bags
[bægz] coll interj é meu!, fui o primeiro! bags of muito. bags of money / muito dinheiro. -
29 bah
[ba:] interj (expressão de desprezo) 1 ora! 2 bobagem! -
30 ballocks
bal.locks[b'ɔləks] n+interj Brit vulg 1 testículos, saco. 2 besteira, bobagem. -
31 bang
[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) estoiro2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) pancada2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) bater2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) martelar3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) estoirar•- banger* * *bang1[bæŋ] n 1 pancada, estrondo, estrépito. it went off with a bang / explodiu com um estrondo. 2 golpe violento e barulhento. 3 ímpeto, vigor. 4 coll pontapé. 5 franja de cabelo. 6 bangs cabelo cortado para cair como franja sobre a testa. • vt 1 fazer estrondo, bater, martelar. 2 golpear, bater com violência e ruído. 3 bater a porta, fechar ruidosamente. he banged the door / ele bateu a porta. 4 manejar rudemente. 5 cortar reto. 6 sovar, esmurrar. 7 sobrepujar, vencer. 8 aparar cabelos da testa de animal. 9 estrondear, estridular. 10 sl praticar sexo. • adv coll bem, exatamente, diretamente. bang in the middle of the performance bem no meio da apresentação. • interj bumba! to bang away coll trabalhar com determinação. to bang off pipocar. to bang out sair às carreiras. to bang up coll a) estragar algo, machucar-se, causar dano físico. b) aprisionar, colocar na prisão. to get a bang out of movies divertir-se muito com cinema. to go off with a bang ter sucesso, ser bem-sucedido.————————bang2[bæŋ] n = link=bhang bhang. -
32 bang-off
bang-off[b'æŋ ɔf] interj coll bumba!, zás!, zás-trás!, rápido! -
33 be
['bi: ɡi:]( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.)* * *[bi:] v aux (ps was, pl were, pp been). 1 ser, existir, viver, ser realidade. it is mine, his / é meu, seu. it is my father’s / pertence a meu pai. she is everything to me / ela é tudo para mim. 2 ter lugar, acontecer, realizar-se. when is it to be? / quando será? 3 permanecer, ficar, continuar. 4 igualar, representar, significar. 5 estar, encontrar-se. to be at work / estar no trabalho. to be busy / estar ocupado. to be careful / ser cuidadoso. to be in a hurry / estar com pressa. he is at the advanced group / ele é do grupo dos adiantados. 6 visitar. • interj be! seja! am I to understand that...? significa isto que...? as it is de qualquer maneira. as it were por assim dizer. be that as it may seja como for. five years were to pass cinco anos teriam de passar. here you are coll aqui está. he was a long time about it ele levou muito tempo para isto. he was to have written ele devia ter escrito. how are we to go on? como vamos continuar?, que será de nós? how are you? como vai? how is this? o que significa isto? how long have you been in England? quanto tempo faz que está na Inglaterra? how much is this dress? quanto custa este vestido? how was it that he did not come? por que ele não veio? I am for leaving sou de opinião que devemos partir. if I were to do it se eu o fizesse. I must be off tenho de ir. in a moment the dog was upon him em um instante o cachorro estava em cima dele. it is above me isto foge à minha alçada. it is for him to excuse himself ele é quem deve pedir desculpas. it is for you to decide a decisão cabe a você. it’s up to you isso é com você. it will be for him to say ele terá de decidir. I was rewarded fui recompensado. let me be! deixe-me em paz! Mrs. Jones that is to be a futura senhora Jones. she lived to be 90 ela viveu 90 anos. that is to say quer dizer. that’s him all over isto é típico dele. the book is being printed/ is printing o livro está sendo impresso. the house is to let a casa está para alugar. the might-have-beens as oportunidades perdidas. there you are! aí está! to be able ser capaz, poder. to be in a) estar em casa. b) estar no poder. to be like parecer-se com. to be long demorar-se. to be of no use ser imprestável. to be out a) não estar em casa. b) estar errado. to be out of one’s mind estar fora de si. to be over acabar. to be short (of something) não ter o suficiente, estar faltando. to be up estar no fim. to be worthwhile valer a pena. we must take things as they are temos de aceitar as coisas como são. we shall be examined tomorrow teremos exame amanhã. what are you about? o que você quer fazer? what is he to be? o que ele será? what is, is good o que é, é bom. what is it? o que houve?, o que há com você? what was he to do? o que ele havia de fazer? when it was time quando a hora havia chegado. you are not to do that você não deve fazer isto. you have been (and gone) and done it coll você o fez realmente. you were not late, were you? você não chegou atrasado, não é? you were not to open the door não era para você abrir a porta. -
34 beat it
(to go away: Beat it, or I'll hit you!; She told her little brother to beat it.) desaparecer* * *beat it[b'i:t it] interj Amer sl pinica!, caia fora! -
35 beef up
beef up[b'i:f ∧p] interj força! -
36 begone
be.gone[big'ɔn] interj fora!, vá embora! -
37 behold
[bi'həuld]past tense, past participle - beheld; verb(to see: What a sight to behold!) ver* * *be.hold[bih'ould] vt (ps, pp beheld) 1 ver, olhar para. 2 observar, notar. • interj olhe!, veja! -
38 bloody fool
blood.y fool[bl'∧di fu:l] interj burro!, estúpido! -
39 boo
[bu:] 1. plural - boos; noun(a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) vaia2. verb(to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) vaiar* * *[bu:] interj exclamação de desgosto ou com a finalidade de assustar. • vi 1 gritar. 2 vaiar. -
40 bosh
bosh1[bɔʃ] n interj coll bobagem, tolice.————————bosh2[bɔʃ] n bojo do alto-forno.
См. также в других словарях:
interj — abbrev. interjection * * * … Universalium
interj — abbrev. interjection … English World dictionary
interj. — interjection. * * * abbrev Interjection * * * interj., interjection. * * * abbr. interjection … Useful english dictionary
interj — abbreviation interjection … New Collegiate Dictionary
interj. — interjection. * * * … Universalium
interj. — abbr. interjection … Dictionary of English abbreviation
interj. — gram. interjection … From formal English to slang
interj. — interjection …
interj — abbreviation interjection * * * abbr interjection … Useful english dictionary
pardón interj., s. n. — I. II. adj. m., s. m. (sil. si an), pl. parnasiéni (sil. si eni); f. sg. parnasiánã, pl. parnasiéne … Romanian orthography
hig, hig — interj o, o … Old to modern English dictionary