-
21 incoming trunk circuit
nTELECOM circuito de enlace entrante mEnglish-Spanish technical dictionary > incoming trunk circuit
-
22 incoming voltage monitor
nPROD monitor de voltaje de entrada mEnglish-Spanish technical dictionary > incoming voltage monitor
-
23 incoming web
nPRINT banda entrante f -
24 incoming call
s.llamada entrante. -
25 incoming channel
s.canal de llegada. -
26 incoming feeder
s.alimentador de llegada. -
27 incoming interchange
s.intercambio de entrada. -
28 incoming mail
s.correo de entrada, correspondencia que se recibe. -
29 incoming tide
s.marea entrante, marea ascendente. -
30 entrante
-
31 area
'eəriə1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) área, superficie2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) zonaarea n1. área / superficie2. zona / región
área feminine noun taking masculine article in the singular area; área chica or pequeña goal area; área de servicio service area, services (pl)
área sustantivo femenino
1 (espacio delimitado) area
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area ' área' also found in these entries: Spanish: alrededor - anticiclón - antinuclear - arrabal - arrasar - barriada - barrio - borrasca - cabaña - capítulo - castigo - circunscribirse - comisionada - comisionado - concurrida - concurrido - construcción - cuenca - deprimida - deprimido - desarrollo - expandir - expolio - extensión - franca - franco - francófona - francófono - huerta - inmediaciones - interfluvio - latitud - milimétrica - milimétrico - órbita - parcela - poblada - poblado - polígono - prefijo - propia - propio - radio - rellano - sector - superficie - tendedero - trascender - triangular - vasta English: area - area code - belt - danger area - demonstrate - disaster area - enter - extent - grey area - industrial area - lay-by - mark out - metropolitan - penalty area - penalty box - province - restricted - service area - unemployment - well-known - bay - brief - built - canvass - catchment area - center - central - comb - constituency - country - cover - depot - depressed - develop - development - diverse - division - enclose - enlarge - extensive - field - fringe - incoming - living - moor - narrow - neighborhood - nice - out - overtr['eərɪə]1 (extent) área, superficie nombre femenino3 (field) campoarea ['æriə] n1) surface: área f, superficie f2) region: área f, región f, zona f3) field: área f, terreno m, campo m (de conocimiento)n.• latitud s.f.• patio s.m.• recinto s.m.• región s.f.• superficie s.f.• zona (Telefónico) s.f.• ámbito s.m.• área (Matemática) s.f.'eriə, 'eəriə1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo)['ɛǝrɪǝ]1. N1) (=surface measure) superficie f, extensión f, área fsurfacethe lake is 130 square miles in area — el lago tiene 130 millas cuadradas de superficie or de extensión, el lago se extiende sobre una superficie or área de 130 millas cuadradas
2) (=region) [of country] zona f, región f ; [of city] zona f ; (Admin, Pol) zona f, área fin mountainous areas of Europe and Asia — en las zonas or regiones montañosas de Europa y Asia
catchment, disaster, sterlingthe London area — la zona or el área de Londres
3) (=extent, patch) zona fwhen applying the cream avoid the area around the eyes — evite aplicarse la crema en la zona que rodea los ojos
4) (=space) zona f•
smoking areas are provided — se han habilitado zonas para fumadores6) (Brit) (=basement courtyard) patio m7) (=sphere) [of knowledge] campo m, terreno m ; [of responsibility] esfera farea of study — campo m de estudio
grey•
one of the problem areas is lax security — una cuestión problemática es la falta de seguridad2.CPDarea code N — (US) (Telec) prefijo m (local), código m territorial
area manager N — jefe(-a) m / f de zona
area office N — oficina f regional
area representative N — representante mf de zona
* * *['eriə, 'eəriə]1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo) -
32 inward
'inwəd1) (being within, especially in the mind: his inward thoughts.) interior2) (moving towards the inside: an inward curve in the coastline.) hacia dentro•- inward- inwards
- inwardly
tr['ɪnwəd]1 interior1 hacia dentro: hacia adentro, hacia el interiorinward adjinside: interior, internoadj.• interior adj.• interno, -a adj.adv.• hacia dentro adv.• interior adv.
I 'ɪnwərd, 'ɪnwəda) ( toward inside) < curve> hacia adentrob) (private, mental) <torment/serenity> interior
II
BrE also inwards adverba) ( toward inside) <move/bend> hacia adentro; < travel> hacia el interiorb) (toward mind, spirit)['ɪnwǝd]1. ADJ1) (=inner) [peace, happiness] interior2) (=incoming) [flow, movement] hacia el interior2.ADV = inwards 1.3.CPDinward investment N — inversiones fpl extranjeras
inward investor N — inversor(a) m / f extranjero(-a)
* * *
I ['ɪnwərd, 'ɪnwəd]a) ( toward inside) < curve> hacia adentrob) (private, mental) <torment/serenity> interior
II
BrE also inwards adverba) ( toward inside) <move/bend> hacia adentro; < travel> hacia el interiorb) (toward mind, spirit) -
33 solo
'səuləu
1. plural - solos; noun(something (eg a musical piece for one voice or instrument, a dance or other entertainment) in which only one person takes part: a cello/soprano solo.) solo
2. adjective(in which only one takes part: a solo flight in an aeroplane.) en solitario- soloistsolo n solo
Del verbo solar: ( conjugate solar) \ \
soló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: solar solo sólo
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar; ■ sustantivo masculino 1 ( terreno) piece of land, site 2 3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
solo 1
◊ -la adjetivoa) ( sin compañía):◊ estar/sentirse sólo to be/feel lonely;lo dejaron sólo ( sin compañía) they left him on his own o by himself; ( para no molestar) they left him alone; hacen los deberes sólos they do their homework by themselves; hablar sólo to talk to oneself; a solas alone, by oneself ‹ whisky› straight, neat; ‹ pan› dry hay un sólo problema there's just one problem
solo 2 sustantivo masculino (Mús) solo
sólo The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective adverbio only; sólo or solo quería ayudarte I only wanted to help, I was only o just trying to help; sólo or solo de pensarlo me dan escalofríos just o merely thinking about it makes me shudder;
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
solo,-a
I adjetivo
1 (único) only, single: en la caja había una sola galleta, there was a single biscuit in the box
no me ha respondido ni una sola vez, he hasn't answered once
2 (sin compañía) alone: me gusta estar sola, I like to be alone
iba hablando solo por la calle, he was walking down the street talking to himself
vive solo, he lives alone
3 (sin protección, apoyo) se siente sola, she feels lonely
4 (sin añadidos) un whisky solo, a whisky on its own ➣ Ver nota en alone
5 (sin ayuda, sin intervención) se desconecta solo, it switches itself off automatically
podemos resolverlo (nosotros) solos, we can solve it by ourselves
II sustantivo masculino
1 Mús solo: el concierto comienza con un solo de piano, the concert starts off with a piano solo
2 Esp black (coffee)
III adverbio only: solo con mirarle sabes que está mintiendo, just by looking at him you can tell he is lying
(tan) solo quiero hablar con él, I only want to talk to him Locuciones: a solas, alone ' sólo' also found in these entries: Spanish: actual - actualidad - bastante - bastarse - batería - bebible - cada - café - cala - cerdo - como - concernir - corresponder - dato - decir - dejar - delgada - delgado - desalmada - desalmado - disparate - don - doña - dos - entera - entero - escaramuza - faltar - folclórica - folclórico - frustrarse - gustar - hablarse - hasta - iceberg - indispensable - individual - infante - infarto - interés - irse - limitarse - media - medio - mucha - mucho - mustia - mustio - para - pintarse English: aback - ablaze - actual - alive - alone - already - also - ammunition - approximation - as - aside - asleep - attain - attention span - bear - bear with - beware - black - boat - bring in - bust - but - by - cater - certain - close - coffee - conjecture - dabble - detest - disposable - do - down - effect - end - female - find - fix - fraction - fun - further - game - go - half - hand-luggage - hear of - herself - himself - incoming - isolatedtr['səʊləʊ]1 SMALLMUSIC/SMALL solo2 SMALLAVIATION/SMALL vuelo en solitario3 (card game) solitario2 (attempt, flight) en solitario1 SMALLMUSIC/SMALL (play, sing) solo,-a2 (fly) en solitariosolo ['so:.lo:] vi: volar en solitario (dícese de un piloto)solo adv & adj: en solitario, a solasadj.• a solas adj.• hecho a solas adj.• solista adj.• solo, -a adj.n.• solo s.m.
I 'səʊləʊ
II
a) ( Mus) <violin/voices> solista; < album> en solitario; < piece> para voz/instrumento solistato go solo — lanzarse* como solista
b) ( Aviat) <attempt/flight> en solitario
III
adverb en solitario['sǝʊlǝʊ]1. N(pl solos)1) (Mus) solo m2) (Cards) solo m2.ADJsolo flight — vuelo m a solas
passage for solo violin — pasaje m para violín solo
solo trip round the world — vuelta f al mundo en solitario
3.ADV solo, a solas* * *
I ['səʊləʊ]
II
a) ( Mus) <violin/voices> solista; < album> en solitario; < piece> para voz/instrumento solistato go solo — lanzarse* como solista
b) ( Aviat) <attempt/flight> en solitario
III
adverb en solitario -
34 tel.
Multiple Entries: Tel. tel.
tel. (abr de teléfono) telephone, tel. 'tel.' also found in these entries: Spanish: auricular - centralita - cobro - colgar - comunicar - comunicación - conferencia - confundirse - cruce - decir - información - interfono - interurbana - interurbano - línea - llamada - marcar - módem - móvil - operador - operadora - parte - paso - poner - ponerse - prefijo - receptor - receptora - señal - telegráfica - telegráfico - transmisor - transmisora English: ansaphone - answering machine - area code - busy - busy signal - call - call up - caller - cartel - cellular phone - code - collect - connect - connection - cut off - dial - dialling code - dialling tone - DM - engaged - foretell - hang up - hello - hold - hold on - hotel - incoming - local call - microwave - motel - mouthpiece - operator - pager - pass over - put through - receiver - relay - replace - retell - reverse - ring - ring back - ring off - ring up - scrambler - shortwave - speak - static - stop - storytellerABBR= telephone tel, tfno, Tfno -
35 gobierno
Del verbo gobernar: ( conjugate gobernar) \ \
gobierno es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: gobernar gobierno
gobernar ( conjugate gobernar) verbo transitivo ‹ país› to govern, rule; ‹ barco› to steer verbo intransitivo (Gob, Pol) to govern; (Náut) to steer
gobierno sustantivo masculino government
gobernar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to govern
2 Náut to steer
gobierno sustantivo masculino
1 Pol government
2 (mando, administración) management
3 Náut steering ' gobierno' also found in these entries: Spanish: abaratarse - acosar - actual - administración - angular - bicolor - billón - cajón - conspirar - decretar - derribar - derrocar - derrumbamiento - dicotomía - estrechar - favorecer - ilegítima - ilegítimo - instrumentación - junta - mandato - presidenta - presidente - promover - sede - títere - argentino - caer - caída - coalición - crisis - débil - echar - entrante - estado - formación - formar - intendencia - interino - jefe - lo - mayoría - precario - prever - reconocer English: act - administration - antipollution - bring down - call - caretaker government - central government - coalition - collusion - confer - crackdown - curtail - decentralize - decree - defraud - department - enviable - expansion - fellow - for - government - govt. - incoming - institute - institution - itself - lawsuit - on - overthrow - powerful - present - rule - scientific - seat - Secretary of State - shaky - state - subsidize - superficial - back - bow - conveniently - county - devolution - front - govern - house - housing - line - official -
36 llegada
llegada sustantivo femenino (Equ) winning post
llegada sustantivo femenino arrival Dep finish ' llegada' also found in these entries: Spanish: anterioridad - inminencia - meta - providencial - venida - a - línea - posterior - prever English: advent - arr - arrival - cheer - clock in - clock on - coming - finish - incoming - notify - on - pose - disturb - estimate - home - influx - late - tape - winning - wire -
37 recibir
recibir ( conjugate recibir) verbo transitivo ( en general) to receive; reciba un atento saludo de … (Corresp) sincerely yours (AmE), yours faithfully/sincerely (BrE); recibir a algn con los brazos abiertos to welcome sb with open arms; van a ir a recibirlo they are going to meet him; el encargado la recibirá enseguida the manager will see you right away recibirse verbo pronominal (AmL) (Educ) to graduate; recibirse de algo to qualify as sth
recibir
I verbo transitivo
1 (un regalo, llamada, etc) to receive, get: recibieron una mala noticia, they were given some bad news
recibió un golpe en la espalda, he was hit on the back (un premio) to win
2 (en el despacho) to receive (acoger) to welcome (en el aeropuerto, etc) to meet
3 (un consejo) no le gusta recibir consejos, she doesn't like taking advice
4 Telec to receive
5 (un nombre) estas construcciones reciben el nombre de basílicas, these buildings are called basilicas
II vi (admitir visitas) to receive, see visitors: esta doctora sólo recibe los martes y los jueves, the doctor is only available for consultation on Tuesday and Thursday ' recibir' also found in these entries: Spanish: acoger - baqueteada - baqueteado - cobrar - dar - ingresar - autorizar - esperar - le English: bind over - bow - come into - deserts - entertain - get - greet - have - incoming - interested - lap up - on - receive - reception - see in - step forward - meet - public - qualify - red - relief - sign - take - turn - usher -
38 secretaría
Del verbo secretar: ( conjugate secretar) \ \
secretaría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: secretar secretaria secretaría
secretaría sustantivo femenino 1 2 (Méx) ( ministerio) department, ministry (BrE)
secretar verbo transitivo to secrete
secretario,-a sustantivo masculino y femenino secretary
secretaría sustantivo femenino
1 (oficina, departamento) secretary's office
secretaría de Estado, State Department
2 Pol (cargo) secretaría general, secretaryship (sede de la secretaría) general secretariat ' secretaría' also found in these entries: Spanish: necesitar - trabajar - contento - de - encuentro - maravilla - meter - por English: department - outrageous - incoming - ministry - registry - secretarial -
39 secretaria
Del verbo secretar: ( conjugate secretar) \ \
secretaría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativoMultiple Entries: secretar secretaria secretaría
secretaría sustantivo femenino 1 2 (Méx) ( ministerio) department, ministry (BrE)
secretar verbo transitivo to secrete
secretario,-a sustantivo masculino y femenino secretary
secretaría sustantivo femenino
1 (oficina, departamento) secretary's office
secretaría de Estado, State Department
2 Pol (cargo) secretaría general, secretaryship (sede de la secretaría) general secretariat ' secretaria' also found in these entries: Spanish: necesitar - secretaría - trabajar - contento - de - encuentro - maravilla - meter - por English: department - outrageous - incoming - ministry - registry - secretarial -
40 vuelo
Del verbo volar: ( conjugate volar) \ \
vuelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: volar vuelo
volar ( conjugate volar) verbo intransitivo 1 [pájaro/avión] to fly 2◊ ¡cómo vuela el tiempo! doesn't time fly!;las malas noticias vuelan bad news travels fastb)se fue volando he/she rushed off; sus clases se me pasan volando her classes seem to go so quickly 3 verbo transitivo 1 ‹puente/edificio› to blow up; ‹ caja fuerte› to blow 2 (Méx, Ven fam) ( robar) to swipe (colloq), to nick (BrE colloq) volarse verbo pronominal 1 2
vuelo sustantivo masculino 1a) ( acción):remontar el vuelo to soar up; alzar or levantar el vuelo [ pájaro] to fly away o off; [ avión] to take off; [ persona] to fly o leave the nest;◊ a vuelo de pájaro (AmL): un cálculo a vuelo de pájaro a rough estimate;lo leí a vuelo de pájaro I just skimmed through itb) (Aviac) flight;vuelo charter/regular charter/schedule flight; vuelo internacional/nacional international/domestic o internal flight; vuelo sin motor gliding, soaring (AmE) 2 ( en costura) ( amplitud):
volar
I verbo intransitivo
1 (un avión, ave, insecto) to fly: la mosca echó a volar, the fly flew off
2 (apresuradamente) volando, in a flash, in a hurry: nos fuimos volando, we rushed off
3 fam (terminarse, desaparecer) to disappear, vanish: todo el dinero que tenía voló en cuestión de meses, he blew all his money in a question of months
II vtr (usando explosivos: una casa, fábrica, etc) to blow up (: una caja blindada, etc) to blow open
vuelo sustantivo masculino
1 (de un ave, avión, etc) flight
vuelo chárter, charter flight
vuelo espacial, spaceflight
vuelo regular, scheduled flight
vuelo sin motor, gliding
2 Cost (amplitud de una falda) tiene mucho vuelo, it's very full Locuciones: cazarlas/cogerlas al vuelo, to be quick on the uptake fam (de importancia) de altos vuelos, high fliers ' vuelo' also found in these entries: Spanish: alzar - cazar - campana - hora - procedente - rasa - rasante - raso - reconocimiento - reserva - simular - simulador - simuladora - sobrecargo - auxiliar - conectar - controlador - destino - desviar - directo - doméstico - enlazar - espacial - nacional - nocturno - operar - pasar - remontar - suspender - zarandear English: airborne - aloft - announce - book - bumpy - cancel - charter flight - connect - delay - delayed - domestic - due - fall away - flight - flight attendant - flight recorder - flight-deck - gliding - hang-gliding - hold up - hop - in-flight - inbound - incoming - instrument - jump at - luckily - nonstop - notify - originate - outward - pin - quick - route - scheduled flight - space flight - steward - takeoff - air - flare - flared - flounce - flying - frill - from - hang - high - log - ruffle - schedule
См. также в других словарях:
incoming — in‧com‧ing [ˈɪnkʌmɪŋ] adjective [only before a noun] 1. TRAVEL an incoming plane, train etc is arriving at a place; = inbound AmE: • Fog is causing delays to incoming flights. 2. incoming telephone calls, enquiries etc are received by someone… … Financial and business terms
Incoming — In com ing, a. 1. Coming in; accruing. [1913 Webster] A full incoming profit on the product of his labor. Burke. [1913 Webster] 2. Coming in, succeeding, or following, as occupant or possessor; as, in incoming tenant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Incoming — Éditeur Interplay Développeur Rage Software Distributeur Ubi Soft Date de sortie 1998 Genre Shoot them up … Wikipédia en Français
incoming — [in′kum΄iŋ] adj. [ME < incomen, to come in < OE incuman] coming in or about to come in [the incoming tide, the incoming mayor] n. 1. an act or instance of coming in 2. [usually pl.] income … English World dictionary
incoming — (n.) late 14c., action of coming in, from IN (Cf. in) + COMING (Cf. coming). As a prp. adjective, from 1753. Of game, from 1892; transferred in World War I to artillery; as a warning cry of incoming shellfire, it seems to date to the U.S. war in… … Etymology dictionary
incoming — [adj1] arriving approaching, coming, coming in, entering; concept 159 Ant. outgoing incoming [adj2] succeeding designate, elect, elected, future, new, next, to be; concept 585 Ant. outgoing … New thesaurus
Incoming — In com ing, n. 1. The act of coming in; arrival. [1913 Webster] The incomings and outgoings of the trains. Dickens. [1913 Webster] 2. Income; gain. [R.] [1913 Webster] Many incomings are subject to great fluctuations. Tooke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
incoming — index inflow, ingress Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
incoming — ► ADJECTIVE 1) coming in. 2) (of an official or administration) having just been elected or appointed to succeed another. ► NOUN (incomings) ▪ revenue; income … English terms dictionary
Incoming — Infobox VG| title = Incoming developer = Rage Software publisher = NA Interplay JP Imagineer designer = Scott Johnson, Kristian Ramsay Jones engine = released =Windows vgrelease|Europe|EU|March 23, 1998 vgrelease|Japan|JP|March 23, 1998… … Wikipedia
incoming — [[t]ɪ̱nkʌmɪŋ[/t]] 1) ADJ: ADJ n An incoming message or phone call is one that you receive. We keep a tape of incoming calls. Ant: outgoing 2) ADJ: ADJ n An incoming plane or passenger is one that is arriving at a place. The airport was closed for … English dictionary