-
1 нечестный
прил.deshonesto, deshonroso* * *прил.deshonesto, deshonroso* * *adj1) gener. descabal, deshonesto, deshonroso, tramposo, torcedero, torcido, ìmprobo2) amer. acanallado3) law. aleve, desleal, falso, improbo4) mexic. desaforado -
2 нечестный
-
3 бесчестный
бесче́стныйmalhonesta (o человеке);malhonora (о поступке).* * *прил.deshonesto, deshonroso* * *прил.deshonesto, deshonroso* * *adj1) gener. de mala laya, deshonesto, deshonroso (о поступке), ignominioso, infame2) law. aleve, corrompido, improbo -
4 испорченный
1) прич. от испортить2) прил. estropeado, deteriorado; viciado ( о воздухе); averiado ( о механизме); corrompido, descompuesto, podrido ( гнилой); picado, careado ( о зубе)3) прил. ( развращённый) corrompido, depravado, perversoиспо́рченный до мо́зга косте́й — depravado hasta la médula (de los huesos)
* * *1) прич. от испортить2) прил. estropeado, deteriorado; viciado ( о воздухе); averiado ( о механизме); corrompido, descompuesto, podrido ( гнилой); picado, careado ( о зубе)3) прил. ( развращённый) corrompido, depravado, perversoиспо́рченный до мо́зга косте́й — depravado hasta la médula (de los huesos)
* * *adj1) gener. (ðàçâðࡸññúì) corrompido, alacranado, averiado (о механизме), avieso, careado (о зубе), carroño, dañable ado, depravado, descompuesto, deteriorado, encenagado, estropeado, perverso, picado, podrido (гнилой), tarado, viciado (о воздухе), cancerado, corrupto2) eng. defectuoso3) law. improbo4) mexic. fregado -
5 морально запятнанный
advlaw. corrompido, improbo -
6 мошеннический
прил.fraudulento, de estafa; tramposo ( об игре)* * *прил.fraudulento, de estafa; tramposo ( об игре)* * *adj1) gener. de estafa, fraudulento, frauduloso, superchero, tramposo (об игре), tramposo2) law. aleve, deshonesto, deshonroso, doloso, embaucador, engacoso, improbo, intérlope, tracalero, trampero, trapalero -
7 неблагодарный
прил.desagradecido; ingrato (тж. перен.)неблагода́рный друг — amigo desagradecido
неблагода́рный труд — trabajo ingrato
* * *прил.desagradecido; ingrato (тж. перен.)неблагода́рный друг — amigo desagradecido
неблагода́рный труд — trabajo ingrato
* * *adj1) gener. desagradecido, ingrato (тж. перен.), ìmprobo (о труде), desconocido2) amer. malagradecido -
8 трудоёмкий
прил.trabajoso, laborioso, que cuesta trabajoтрудоёмкие рабо́ты — trabajos que exigen mucha mano de obra
трудоёмкое произво́дство — industria de gran insumo laboral
* * *adj1) gener. fatigoso, laborioso, que cuesta trabajo, trabajoso, trabajjoso, ìmprobo -
9 тяжёлый
тяжёлый1. peza, multpeza, ŝarĝa;2. (трудный) malfacila;3. (опасный) danĝera, grava;4. (мучительный) turmenta, peniga.* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *adj1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero2) colloq. aperreado3) econ. desigual4) simpl. (беременная) grтvida -
10 непосильный
troppo gravoso, superiore alle forze* * *прил.superiore alle forze (di qd, qc); troppo gravoso ( слишком тяжёлый)непоси́льная задача — un compito irrealizzabile
* * *adjgener. improbo (о труде, работе, усилии), insostenibile -
11 порочный
1) ( развращённый) vizioso, depravato2) ( ошибочный) erroneo, riprovevole, vizioso••* * *прил.1) ( безнравственный) vizioso; depravato ( развращённый)2) ( неправильный) vizioso, erroneo ( ошибочный); riprovevole ( достойный осуждения)поро́чная практика — consuetudine / pratica viziosa
поро́чная идея — idea fallace
поро́чный метод — metodo fallace
••поро́чный круг — circolo vizioso
* * *adj1) gener. impuro, pravo, immondo, improbo, peccaminoso, reo, vizioso2) liter. bacato, viziato -
12 труд
1) (работа, деятельность) lavoro м.наёмный труд — lavoro dipendente [salariato]
2) (занятие, хлопоты) lavoro м., fatica ж.3) ( усилие) briga ж., fatica ж., pena ж., stento м.4) ( произведение) lavoro м., opera ж.научный труд — opera scientifica, lavoro scientifico
5) ( научное непериодическое издание) труды atti м. мн.* * *м.1) ( работа) lavoroфизический / умственный труд — lavoro manuale, fisico / intellettuale
тяжёлый труд — lavoro pesante / duro / faticoso; fatica f
изнурительный труд — lavoro / fatica spossante
принудительный труд — lavoro coatto / coercitivo
орудия труда — strumenti / attrezzi di lavoro; ferri del mestiere
люди / армия труда — esercito dei lavoratori; i lavoratori
с трудом кому-л. удаётся делать что-л. — stentare a fare qc; durare fatica a fare qc
2) обычно мн. труды (заботы, хлопоты) fatiche f pl; pena fнапрасный труд — fatica sprecata, fiato sprecato
взять на себя труд — darsi prendersi la pena (di + inf); sobbarcarsi qc
положить много труда — aver faticato molto per...
мне стоило немалого труда... — ho dovuto faticare non poco per...
с трудом — a (mala)pena / fatica
поверить с трудом — <stentare / durare fatica> a credere
с большим трудом — difficilmente, con <difficoltà / grande fatica>; a stento / malapena
с наименьшей затратой труда — col minimo spreco di energia / forze
3) ( произведение) opera f, lavoro4) мн. труды (публикации высшей школы, научных институтов) atti m pl, quaderni m pl; acta m pl лат.печатный труд — opera stampata / pubblicata
5) ( школьный предмет) educazione al lavoro••* * *n1) gener. pena, labore, lavoro, stento, studio2) liter. pugna3) econ. opera -
13 чрезмерный
* * *прил.eccessivo, smisurato, smodato, esorbitante книжн.; debordante книжн., enorme ( громадный)чрезме́рные налоги — tasse esorbitanti / eccessivamente alte
* * *adj1) gener. anticritico, esterminato, esuberante, improbo, sbardellato, fuormisura, disorbitante, eccedente, eccessivo, esasperato, esorbitante, fuor di ragione, immoderato, sfoggiato, smisurato, smodato, smoderato, soverchio, sovrabbondante, sperticato, spropositato, strabocchevole, stragrande, trasmodato, troppo2) colloq. badiale3) liter. sfolgorato4) fin. generale -
14 бесчестный
aleve, deshonesto, deshonroso, improbo -
15 морально запятнанный
corrompido, improbo -
16 мошеннический
aleve, deshonesto, deshonroso, doloso, embaucador, engacoso, fraudulento, improbo, intérlope, tracalero, trampero, tramposo, trapalero -
17 нечестный
aleve, falso, deshonesto, deshonroso, desleal, improbo -
18 труд
[trud] m. (gen. труда, pl. труды)1.1) lavoro, fatica (f.)тяжёлый труд — fatica (f.), lavoro pesante
ручной труд — lavoro manuale, manualità (f.)
2) lavoro, opera (f.)печатный труд — opera (f.)
3) pl. atti; pubblicazioni scientifiche2.◆он выиграл, но с трудом — vinse per il rotto della cuffia
мне стоило немалого труда + inf. — ho dovuto faticare non poco per
3.◇
См. также в других словарях:
ímprobo — ímprobo, ba adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. [Trabajo, esfuerzo] que es muy grande: un trabajo ímprobo. Hizo un ímprobo esfuerzo para acabar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
improbo — / improbo/ agg. [dal lat. imprŏbus ], lett. 1. [che manca di onestà, di rettitudine: uomini i. ; azione i. ] ▶◀ disonesto, malvagio. ◀▶ onesto, (lett.) probo, retto. 2. (fig.) [che richiede fatica, lavoro e sim. in eccesso: compito i. ] ▶◀ arduo … Enciclopedia Italiana
ímprobo — adj. 1. Falto de probidade. 2. [Figurado] Árduo, difícil, duro, pesado. 3. Não remunerado em proporção do trabalho. 4. Ingrato … Dicionário da Língua Portuguesa
ímprobo — ímprobo, ba (Del lat. imprŏbus). 1. adj. Falto de probidad, malvado. 2. Dicho del trabajo o de un esfuerzo: Intenso, realizado con enorme aplicación … Diccionario de la lengua española
ímprobo — (Del lat. improbus, malvado, muy fuerte.) ► adjetivo 1 Que no tiene probidad u honradez: ■ su ímprobo comportamiento disgustó a su familia. SINÓNIMO malo perverso 2 Se aplica al esfuerzo o al trabajo que es excesivo, ingrato y persistente: ■ era… … Enciclopedia Universal
ímprobo — {{#}}{{LM I21179}}{{〓}} {{SynI21718}} {{[}}ímprobo{{]}}, {{[}}ímproba{{]}} ‹ím·pro·bo, ba› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un esfuerzo,{{♀}} que es excesivo o continuado: • Me ha costado un trabajo ímprobo que me publiquen el libro … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
improbo — ìm·pro·bo agg. 1. CO che richiede un impegno o uno sforzo superiore al profitto che se ne trae; pesante, duro: un lavoro improbo, una fatica improba Sinonimi: 1duro, ingrato. 2. BU reprobo, malvagio, disonesto {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV… … Dizionario italiano
improbo — {{hw}}{{improbo}}{{/hw}}agg. 1 Malvagio, disonesto. 2 Duro, mal ricompensato: fatica improba … Enciclopedia di italiano
improbo — pl.m. improbi sing.f. improba pl.f. improbe … Dizionario dei sinonimi e contrari
ímprobo — Sinónimos: ■ agotador, fatigoso, costoso, pesado, ingrato, duro, abrumador Antónimos: ■ fácil, ligero Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
ímprobo — ba. adj. Falto de probidad, malvado. Muy duro, difícil … Diccionario Castellano