Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

i+can't+tell

  • 1 tell

    eredménye van, tud, mond, elbeszél, hatása van
    * * *
    [tel]
    1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) (el)mond
    2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) utasít
    3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) mond
    4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) megkülönböztet
    5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) elárul
    6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) hat(ása van)
    - telling
    - tellingly
    - telltale
    - I told you so
    - tell off
    - tell on
    - tell tales
    - tell the time
    - there's no telling
    - you never can tell

    English-Hungarian dictionary > tell

  • 2 tell the time

    (to (be able to) know what time it is by looking at a clock etc or by any other means: He can tell the time from the position of the sun; Could you tell me the time, please?) megmondja, hogy hány óra (van)

    English-Hungarian dictionary > tell the time

  • 3 tell apart

    (usually with can, cannot etc) (to recognize the difference between; to distinguish: I cannot tell the twins apart.) megkülönböztet

    English-Hungarian dictionary > tell apart

  • 4 you never can tell

    (it is possible: It might rain - you never can tell.) sohasem lehet tudni

    English-Hungarian dictionary > you never can tell

  • 5 you\ never\ can\ tell

    English-Hungarian dictionary > you\ never\ can\ tell

  • 6 excuse

    igazolás, mentség, ürügy to excuse: elnéz, elenged, megbocsát
    * * *
    1. [ik'skju:z] verb
    1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) megbocsát
    2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) felment
    2. [ik'skju:s] noun
    (a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) mentség

    English-Hungarian dictionary > excuse

  • 7 myself

    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) magam(at)
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) magam

    English-Hungarian dictionary > myself

  • 8 stranger

    ismeretlen ember, külföldi, idegen
    * * *
    1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) idegen
    2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) idegen

    English-Hungarian dictionary > stranger

  • 9 which is which(?)

    (which is one and which is the other (?): Mary and Susan are twins and I can't tell which is which.) melyik melyik? (a kettő közül)

    English-Hungarian dictionary > which is which(?)

  • 10 which is which(?)

    (which is one and which is the other (?): Mary and Susan are twins and I can't tell which is which.) melyik melyik? (a kettő közül)

    English-Hungarian dictionary > which is which(?)

  • 11 time

    időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus to time: időt kiszámít, idejét méri, időzít, beállít
    * * *
    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) idő
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) idő
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) idő(pont)
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') idő
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) ideje (vminek)
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) -szor, -szer, -ször
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) időszak
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) ütem
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) idejét méri (vminek)
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) időzít
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Hungarian dictionary > time

  • 12 speak

    beszél
    * * *
    [spi:k]
    past tense - spoke; verb
    1) (to say (words) or talk: He can't speak; He spoke a few words to us.) beszél
    2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) beszél
    3) (to (be able to) talk in (a language): She speaks Russian.) beszél, tud
    4) (to tell or make known (one's thoughts, the truth etc): I always speak my mind.) (ki)mond
    5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) szól
    - speaking
    - spoken
    - - spoken
    - generally speaking
    - speak for itself/themselves
    - speak out
    - speak up
    - to speak of

    English-Hungarian dictionary > speak

  • 13 assure

    biztosít, meggyőz
    * * *
    [ə'ʃuə]
    1) (to tell positively: I assured him (that) the house was empty.) biztosít
    2) (to make (someone) sure: You may be assured that we shall do all we can to help.) meggyőz
    - assured

    English-Hungarian dictionary > assure

  • 14 be on the tip of one's tongue

    (to be almost, but usually not, spoken or said: Her name is on the tip of my tongue (= I can't quite remember it); It was on the tip of my tongue to tell him (= I almost told him).) a nyelve hegyén van

    English-Hungarian dictionary > be on the tip of one's tongue

  • 15 character

    sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
    * * *
    ['kærəktə] 1. noun
    1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) jelleg
    2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) jellem
    3) (reputation: They tried to damage his character.) hírnév
    4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) alak, személy
    5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) személyiség, figura
    6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) betű, karakter
    2. noun
    (a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) ismertetőjel
    - characterize
    - characterise
    - characterization
    - characterisation

    English-Hungarian dictionary > character

  • 16 hearing

    bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság
    * * *
    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) hallás
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) hallótávolság
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) meghallgatás
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) (bírósági) tárgyalás

    English-Hungarian dictionary > hearing

  • 17 keep a secret

    (not to tell (something secret) to anyone else: You can't trust her to keep a secret.) titkot tart

    English-Hungarian dictionary > keep a secret

  • 18 of course

    (naturally or obviously: Of course, he didn't tell me any secrets; Of course I can swim.) persze, természetesen

    English-Hungarian dictionary > of course

  • 19 omit

    kifelejt, mellőz, elmulaszt
    * * *
    [ə'mit]
    past tense, past participle - omitted; verb
    1) (to leave out: You can omit the last chapter of the book.) kihagy
    2) (not to do: I omitted to tell him about the meeting.) elmulaszt

    English-Hungarian dictionary > omit

  • 20 place

    lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér to place: helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl
    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) hely
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) tér, hely
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) tér
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) (ülő)hely
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) hely(ezés)
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) állás
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) rész (ahol tartottam)
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) nem az én dolgom...
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) hely; felvétel (vmely egyetemre stb.)
    10) (house; home: Come over to my place.) otthon
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) tér
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) négy tizedes pontosságig
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) (el)helyez
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) nem tudom hova tenni
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Hungarian dictionary > place

См. также в других словарях:

  • can't tell your arse from your elbow — can t tell (your) arse from (your) elbow very informal!, very informal! if you can t tell your arse from your elbow, you are stupid and become confused about simple things. It s no good asking him to organize anything he can t tell his arse from… …   New idioms dictionary

  • can't tell your arse from elbow — can t tell (your) arse from (your) elbow very informal!, very informal! if you can t tell your arse from your elbow, you are stupid and become confused about simple things. It s no good asking him to organize anything he can t tell his arse from… …   New idioms dictionary

  • can't tell arse from your elbow — can t tell (your) arse from (your) elbow very informal!, very informal! if you can t tell your arse from your elbow, you are stupid and become confused about simple things. It s no good asking him to organize anything he can t tell his arse from… …   New idioms dictionary

  • can't tell arse from elbow — can t tell (your) arse from (your) elbow very informal!, very informal! if you can t tell your arse from your elbow, you are stupid and become confused about simple things. It s no good asking him to organize anything he can t tell his arse from… …   New idioms dictionary

  • Can Somebody Tell Me — est une chanson du groupe Orange Blue, composée en 2000 pour le film d animation Dinosaure (film, 2000). Voir aussi Dinosaure (film, 2000) Portail de la musique …   Wikipédia en Français

  • Can't Tell Me Nothing — Infobox Single Name = Can t Tell Me Nothing Artist = Kanye West from Album = Graduation A side = B side = Released = June 5, 2007 Format = Recorded = Genre = Rap Length = 4:33 Label = GOOD Music, Island Def Jam, Roc A Fella Writer = Kanye West… …   Wikipedia

  • Lord Can't Tell Me No — Infobox Single Name = Lord Can t Tell Me No Artist = Just Us 3 from Album = The Movement, Vol. 1 Released = 2006 Format = Digital Download Recorded = Genre = Rap Length = 4:08 Label = Urbanizm Music Producer = Diggi Dis Chart position = Reviews …   Wikipedia

  • you can never tell — you never can tell or you can never tell spoken used for saying that it is impossible to be certain about something You can never tell how long these meetings will last …   English dictionary

  • you can never tell — you can never ˈtell | you never can ˈtell idiom (saying) you can never be sure, for example because things are not always what they appear to be Main entry: ↑tellidiom …   Useful english dictionary

  • My Heart Can't Tell You No — Single by Rod Stewart from the album Out of Order …   Wikipedia

  • You Can't Tell the People — Infobox Book name = You Can t Tell the People: The Cover Up of Britain s Roswell title orig = translator = image caption = Front Cover author = Georgina Bruni illustrator = cover artist = country = language = English series = subject = genre =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»