Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

huevo

  • 1 название блюда, приготовленного в глиняной посудине (например: 'Paila marina' или 'Paila de huevo')

    Gastronomy: paila

    Универсальный русско-английский словарь > название блюда, приготовленного в глиняной посудине (например: 'Paila marina' или 'Paila de huevo')

  • 2 киста наботовой железы

    Русско-испанский медицинский словарь > киста наботовой железы

  • 3 яичный

    прил.

    яи́чный желто́к, бело́к — yema, clara de huevo

    яи́чная скорлупа́ — cáscara de huevo

    яи́чный порошо́к — polvos de huevo

    яи́чное мы́ло — jabón de huevo

    2) ( о цвете) (de) color de huevo
    * * *
    прил.

    яи́чный желто́к, бело́к — yema, clara de huevo

    яи́чная скорлупа́ — cáscara de huevo

    яи́чный порошо́к — polvos de huevo

    яи́чное мы́ло — jabón de huevo

    2) ( о цвете) (de) color de huevo
    * * *
    adj
    gener. (î öâåáå) (de) color de huevo, de huevo (s)

    Diccionario universal ruso-español > яичный

  • 4 яйцо

    яйцо́
    ovo;
    \яйцо всмя́тку mola ovo;
    круто́е \яйцо malmola ovo.
    * * *
    с.
    1) huevo m

    яйцо́ всмя́тку — huevo pasado por agua

    яйцо́ в мешо́чек — huevo escalfado

    круто́е яйцо́ — huevo duro (cocido)

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo ( hasta que se ponga duro)

    класть я́йца ( о курице) — poner huevos

    2) биол. óvulo m
    ••

    вы́еденного яйца́ не сто́ит — no vale tres pitos, no vale un comino

    яйца ку́рицу не у́чат разг. — los pollos no enseñan a los recoveros; donde hay patrón, no manda marinero

    носи́ться, как ку́рица с яйцо́м — andar con repulgos de empanada

    * * *
    с.
    1) huevo m

    яйцо́ всмя́тку — huevo pasado por agua

    яйцо́ в мешо́чек — huevo escalfado

    круто́е яйцо́ — huevo duro (cocido)

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo ( hasta que se ponga duro)

    класть я́йца ( о курице) — poner huevos

    2) биол. óvulo m
    ••

    вы́еденного яйца́ не сто́ит — no vale tres pitos, no vale un comino

    яйца ку́рицу не у́чат разг. — los pollos no enseñan a los recoveros; donde hay patrón, no manda marinero

    носи́ться, как ку́рица с яйцо́м — andar con repulgos de empanada

    * * *
    n
    1) gener. huevo, postura
    2) biol. óvulo

    Diccionario universal ruso-español > яйцо

  • 5 крутой

    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    прил.
    1) ( обрывистый) escarpado, escabroso, abrupto; rápido, empinado (о спуске, подъёме)

    круто́й бе́рег — costa abrupta (acantilada)

    2) ( выпуклый) prominente, saliente

    круто́й лоб, подборо́док — frente, mentón prominente

    3) (внезапный, резкий) brusco, súbito, subitáneo

    круто́й подъём (промышленности, экономики) — auge m; aumento brusco (en flecha)

    4) ( строгий) severo, duro

    круто́й нрав — carácter violento

    круты́е ме́ры — medidas extremas (drásticas)

    круто́й тип (тж. круто́й м.) разг. неол. — tipo duro (violento), individuo rudo (brutal)

    ••

    круто́е яйцо́ — huevo duro, huevo cocido

    круто́й кипято́к — agua hirviente

    круто́е те́сто — masa espesa

    * * *
    adj
    1) gener. (внезапный, резкий) brusco, (âúïóêëúì) prominente, (ñáðîãèì) severo, abrupto, duro, empinado (о спуске, подъёме), escabroso, escarpado (о склонах, берегах), rápido, saliente, subitáneo, súbito, acantilado
    2) sl. guay

    Diccionario universal ruso-español > крутой

  • 6 вкрутую

    вкруту́ю
    plenkuirite, malmole;
    свари́ть яйцо́ \вкрутую kuiri ovon malmole.
    * * *
    нареч.

    яйцо́ вкруту́ю — huevo duro

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo

    * * *
    нареч.

    яйцо́ вкруту́ю — huevo duro

    свари́ть яйцо́ вкруту́ю — cocer un huevo

    Diccionario universal ruso-español > вкрутую

  • 7 болтун

    болту́н
    babilulo;
    maldiskretulo (не умеющий хранить тайну).
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    I м. разг.
    ( пустослов) hablador m, charlatán m, parlanchín m, picotero m; bocatero m ( Куба, Гонд., Вен.)
    II м. разг.
    ( яйцо) huevo sin galladura
    * * *
    n
    1) gener. algarero, chocho, churrullero, cotorrero, divulgador, farfantón, largo de lengua, lenguaraz, loro, razonero, deslenguado, chacharero, charlatàn, chicharra, declamador, descosido, hablador, hablanchìn, hablantìn, longiloquio, parlanchìn, tràpala
    2) colloq. (пустослов) bocatero (Куба, Гонд., Вен.), (пустослов) charlatán, (пустослов) hablador, (яйцо) huevo sin galladura, parlador, (пустослов) parlanchìn, picotero, badajo, bocaza, bocón, pregonero, prosador, tarabilla, trapalón
    3) amer. paliquero
    4) mexic. lenguón, chachalaca, perico
    5) Cub. bocatero
    6) Peru. boquiche
    7) Ecuad. charlón
    8) S.Amer. leng¸eta

    Diccionario universal ruso-español > болтун

  • 8 вывестись

    сов.
    1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)
    2) ( о пятнах) quitarse
    3) ( о птенцах) nacer (непр.) vi; salir (непр.) vi (del huevo, del capullo)
    * * *
    сов.
    1) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi; caer en desuso (о нравах, обычаях)
    2) ( о пятнах) quitarse
    3) ( о птенцах) nacer (непр.) vi; salir (непр.) vi (del huevo, del capullo)
    * * *
    v
    gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (î ïáåñöàõ) nacer, (î ïàáñàõ) quitarse, caer en desuso (о нравах, обычаях), salir (del huevo, del capullo)

    Diccionario universal ruso-español > вывестись

  • 9 желток

    желто́к
    ovoflavo.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > желток

  • 10 снестись

    снести́сь I
    (с кем-л.) kunligiĝi kun (или al) iu, komunikiĝi kun iu.
    --------
    снести́сь II
    (о птице) meti ovon.
    * * *
    I (1 ед. снесу́сь) сов.
    ( с кем-либо) ponerse en comunicación (con), comunicarse, entrar en relaciones (con), relacionarse
    II (1 ед. снести́сьу́сь) сов.
    ( класть яйца - о птицах) poner (haber puesto) un huevo
    * * *
    I (1 ед. снесу́сь) сов.
    ( с кем-либо) ponerse en comunicación (con), comunicarse, entrar en relaciones (con), relacionarse
    II (1 ед. снести́сьу́сь) сов.
    ( класть яйца - о птицах) poner (haber puesto) un huevo
    * * *
    v
    gener. comunicarse, entrar en relaciones (con), (класть яйца - о птицах) poner (haber puesto) un huevo, (с кем-л.) ponerse en comunicación (con), relacionarse

    Diccionario universal ruso-español > снестись

  • 11 яйцо всмятку

    n
    gener. huevo encerado, huevo pasado por agua, huevo tibio

    Diccionario universal ruso-español > яйцо всмятку

  • 12 Белок

    бело́к
    1. биол. albumeno;
    хим. albumino;
    2. (яйца́) ovoblanko;
    3. (гла́за) okulglobo.
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > Белок

  • 13 белок

    бело́к
    1. биол. albumeno;
    хим. albumino;
    2. (яйца́) ovoblanko;
    3. (гла́за) okulglobo.
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    м.
    1) (яйца́) clara f ( de huevo)
    2) биол., хим. albumen m; proteína f
    3) (гла́за) esclerótica f, blanco m ( del ojo)
    * * *
    n
    1) gener. (ãëàçà) esclerótica, blanco (del ojo), proteìna, clara (яичный)
    2) biol. albumen

    Diccionario universal ruso-español > белок

  • 14 выклёвываться

    ( о цыплятах) salir del huevo
    * * *
    v
    gener. (о цыплятах) salir del huevo

    Diccionario universal ruso-español > выклёвываться

  • 15 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

  • 16 зародыш

    заро́дыш
    1. биол. embrio;
    feto (утробный плод);
    ĝermo (росток);
    2. перен. ĝermo.
    * * *
    м.
    1) биол. embrión m; feto m ( утробный плод)
    2) перен. embrión m, germen m

    в заро́дыше — en embrión, en germen

    подави́ть в заро́дыше — matar en embrión, romper en el huevo

    * * *
    м.
    1) биол. embrión m; feto m ( утробный плод)
    2) перен. embrión m, germen m

    в заро́дыше — en embrión, en germen

    подави́ть в заро́дыше — matar en embrión, romper en el huevo

    * * *
    n
    1) gener. embrión, galladura (в яйце), engendro, germen
    3) anat. feto

    Diccionario universal ruso-español > зародыш

  • 17 крупеник

    Diccionario universal ruso-español > крупеник

  • 18 куриный

    кури́ный
    koka, kokina.
    * * *
    1) прил. de gallina

    кури́ный бульо́н — caldo de gallina

    кури́ное яйцо́ — huevo de gallina

    2) мн. кури́ные зоол. gallináceas f pl
    ••

    кури́ная грудь — pecho en quilla

    кури́ная па́мять прост.memoria de gallo (de grillo)

    * * *
    1) прил. de gallina

    кури́ный бульо́н — caldo de gallina

    кури́ное яйцо́ — huevo de gallina

    2) мн. кури́ные зоол. gallináceas f pl
    ••

    кури́ная грудь — pecho en quilla

    кури́ная па́мять прост.memoria de gallo (de grillo)

    * * *
    adj
    gener. de gallina, gallinàceo

    Diccionario universal ruso-español > куриный

  • 19 меланж

    м.
    1) текст. mezcla f ( tejido)
    2) кул. mezcla de huevo
    * * *
    n
    1) gastron. mezcla de huevo
    2) textile. mezcla (tejido), mezclamiento

    Diccionario universal ruso-español > меланж

  • 20 наклюнуться

    сов.
    1) ( о цыплёнке) picotear el huevo, romper el cascarón
    2) (о почках, ростках) brotar vi
    3) перен. прост. ( подвернуться) presentarse
    * * *
    v
    1) gener. (о почках, ростках) brotar, (î öúïë¸ñêå) picotear el huevo, romper el cascarón

    Diccionario universal ruso-español > наклюнуться

См. также в других словарях:

  • huevo — (Del lat. ovum). 1. m. Cuerpo redondeado, de tamaño y dureza variables, que producen las hembras de las aves o de otras especies animales, y que contiene el germen del embrión y las sustancias destinadas a su nutrición durante la incubación. 2.… …   Diccionario de la lengua española

  • huevo — sustantivo masculino 1. Cuerpo orgánico más o menos esférico, puesto por las hembras de algunos animales, en el que se desarrolla un nuevo ser: Las aves, reptiles, peces y anfibios se reproducen por huevos. 2. Uso/registro: restringido. Cuerpo… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • huevo — m. embriol. Cigoto. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • Huevo — (Del lat. ovum.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cuerpo orgánico en cuyo interior se desarrolla un embrión, puesto por las hembras de algunos animales y protegido por una cáscara calcárea porosa. 2 El de la gallina, que es el más usual como… …   Enciclopedia Universal

  • huevo — s. un testículo. ❙ «También hay que tener cuidado al cerrar la bragueta con no pillarse un huevo...» Mala impresión, revista de humor con cas pa, n.° 1. ❘►huevos. ❙ DRAE: «vulg. testículo. Ú. m. en pl.». 2. s. mucho, gran cantidad. ❙ «¡Os quiero… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • huevo — {{#}}{{LM H20746}}{{〓}} {{SynH21276}} {{[}}huevo{{]}} ‹hue·vo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En biología,{{♀}} célula procedente de la unión del gameto masculino con el femenino en la reproducción sexual de animales y plantas: • La división… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • huevo — testículo; genital masculino; cf. coco, pelotas, bolas, huevos, huevas, hueva; me duele el huevo derecho, doctora, ¿qué puedo hacer? No se lo toque tanto, pues, déjelo ahí en paz , parece que tengo un huevo más grande que el otro, mi amor, ¿me… …   Diccionario de chileno actual

  • Huevo — El término huevo puede referirse a los siguientes artículos: Huevo (biología), el sustento y protección del embrión en los animales ovíparos. Huevo (alimento), un alimento habitual, muy rico en proteínas y de fácil digestión. Huevo de Pascua, un… …   Wikipedia Español

  • huevo — s m I. 1 Célula que resulta de la unión de los elementos masculinos con los femeninos y a partir de la cual se forma un nuevo individuo 2 Cuerpo de forma relativamente esférica y alargada, que produce un animal hembra (ya sea ave, pez, reptil,… …   Español en México

  • huevo — os. Del latín ovum . • Huevo frito. (nom. m.) (col.) As de oros de la baraja. ¡ay, granuja, cómo sabía yo que te guardabas el huevo frito ! • Poner alguien el huevo. (frs.) (col.) Cagar, hacer de vientre. ¿se puede saber dónde te metes? poniendo… …   Diccionario Jaén-Español

  • huevo — sustantivo masculino 1) cigoto (ciencias naturales). Cigoto es la forma empleada en el lenguaje técnico. 2) malsonante testículo. ▌ costar un huevo locución malsonante ser muy caro, costar un riñón, costar la torta un pan (coloquial). ▌ huevo de… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»