-
1 how often
Общая лексика: как часто, сколько раз -
2 how often do you hear from your brother?
Универсальный англо-русский словарь > how often do you hear from your brother?
-
3 How often do the buses run?
Как часто ходят автобусы?Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > How often do the buses run?
-
4 how often we notice only ...
• как часто мы замечаем только...English-Russian dictionary of phrases and cliches for a specialist researcher > how often we notice only ...
-
5 how come
expr interrog infmlHow come we earn less? — Как так случилось, что мы стали меньше зарабатывать?
Can you tell me how come she won't speak to you? — Ответь мне, пожалуйста, почему она не хочет с тобой разговаривать?
How come that you just sat there doing nothing? — Как так случилось, что ты ничего не сделал?
-
6 often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights
Универсальный англо-русский словарь > often battered women don't know how to take advantage of their legal and housing rights
-
7 see how the cat jumps
разг.(see (или watch) how (или which way) the cat jumps (тж. wait for the cat to jump))занимать выжидательную позицию, ждать, как развернутся события; ≈ держать нос по ветру; ждать, откуда ветер подуетWe others never know what you English will do. You always wait to see which way the cat jumps. (J. Galsworthy, ‘The White Monkey’, part II, ch. I) — Мы ведь никогда не знаем, что вы, англичане, будете делать. Вы всегда ждете, откуда подует ветер.
The records of the past tell us of writers who grew famous in a night, but in our more prudent day this is unheard of. The critics want to see which way the cat will jump, and the public has been sold a pup too often to take unnecessary chances. (W. S. Maugham, ‘Cakes and Ale’, ch. XIV) — Опыт прошлого показывает, что были случаи, когда писатели сразу становились знаменитыми, но в наше, более осторожное время это немыслимо. Критики занимают выжидательную позицию, а публика, которую так часто надували, не хочет рисковать без особой надобности.
The old brute's sitting on the fence watching which way the cat will jump. (A. Christie, ‘Death in the Air’, ch. 13) — Старый грубиян действует с оглядкой, выжидая, как обернется дело.
-
8 hear
1. I1) sometimes old people do not hear иногда старики не слышат2) he didn't hear он не (услышал /не расслышал/; you mustn't believe everything you hear нельзя верить всему, что слышишь2. IIhear in some manner1) hear well (tolerably well, badly, etc.) хорошо и т. д. слышать; hear insufficiently иметь пониженный слух; she doesn't (can't) hear very well она плохо слышит2) hear distinctly ясно /отчетливо/ услышать; hear wrong coll. ослышаться; so I heard так я слышал /слыхал/, так мне говорили3. III1) hear smth., smb. hear a noise (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc.) (услышать шум и т. д., I hear you я вас слышу; speak louder, I can't hear you говорите громче, мне вас не слышно2) hear smb., smth. hear the speaker (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc.) слушать /выслушивать/ докладчика и т. д., hear a concert (a recital, a play, a musical performance, Kreisler, a famous singer, etc.) слушать концерт и т. д.; hear a course of lectures прослушать курс лекций3) hear smth. hear news (a piece of news, an interesting story, etc.) узнать /услышать/ новости и т. д.4) hear smth. hear a law case разбирать судебное дело; the judge hears different kinds of cases судья разбирает различные дела4. IV1) hear smb., smth. in some manner hear smb., smth. distinctly (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc.) ясно и т. д. слышать кого-л., что-л.2) hear smb., smth. in some manner hear smb., smth. eagerly (keenly, occasionally, etc.) жадно и т. д. слушать /выслушивать/ кого-л., что-л.; hear smb., smth. at some time I never heard such nonsense я никогда не слышал такого вздора /такой чуши/!; last night we heard a new violinist (his lecture, a broadcast, etc.) вчера мы слушали нового скрипача и т. д.5. VIIhear smb., smth. do smth. hear him speak (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc.) (у)слышать, как он разговаривает и т. д.; did you hear him sing? вы слышали, как он поет?; I just heard the telephone ring я только что слышал телефонный звонок; he likes to hear himself talk он любит слушать самого себя; I heard him say something about it я слышал, как /что/ он что-то говорил об этом6. VIIIhear smb., smth. doing smth. hear someone laughing (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc.) (услышать, как кто-л. смеется и т. д.7. IXhear smth., smb. done I heard my name mentioned я слышал, что упоминали мое имя; I have heard her desribed as a beauty я слышал, что ее называют красавицей; I have often heard it said that... я часто слыхал [как говорят], что...8. XI1) be heard there was nothing to be heard but the dry rustle of the leaves ничего не было слышно, кроме шороха сухих листьев; make oneself heard I could hardly make myself heard они почта не слышали /было почти невозможно услышать/, что я говорю; be heard to do smth. he was heard to speak (to groan, to call for help, etc.) слышно было, как он говорит и т. д., be heard doing smth. he could be heard singing (snoring, speaking to himself, etc.) слышно было, как он пел и т. д.; be heard in some place the firing of a gun was heard in the distance вдали слышалась орудийная стрельба; such an expression is never heard here это выражение здесь /у нас/ не употребляют2) be heard of she hasn't (since) been heard of о ней (с тех пор) так и не слышали3) be heard at some time the case will be heard in January дело будет слушаться в январе; be heard in some place the case was heard in open court дело слушалось при открытых дверях /на открытом заседании/9. XVI1) hear at (from) some place can you hear at the back? там сзади хорошо слышно?; we could not hear from our seats (from the last row, from here, etc.) с наших мест и т. д. было не слышно; what do you hear from home? что вам пишут из дому? hear about /of/ smb., smth. hear about her father (about him, about the robbery, of his sudden death, of smb.'s misfortune, etc.) услышать об ее отце и т. д. hear of one's friends (of his arrival, of the event, etc.) слышать /узнавать, получать известия/ о своих друзьях и т. д.; be sure and let me hear of your safe arrival обязательно дайте мне знать /сообщите мне/ о своем благополучном прибытии; I only heard of it yesterday я только вчера услыхал /узнал/ об этом; I never heard of such a thing мне ничего подобного не приходилось слышать!; I hear of nothing else мне все уши прожужжали об этом; this is the first I have heard of it в первый раз об этом слышу; you shall hear of /about/ it тебе еще достанется, я с тобой еще поговорю [так и знай]; hear from smb. how often do you hear from your sister? как часто вы получаете весточки от сестры?, как часто вам пишет сестра?2) hear of smth. he would not hear of reconciliation он и слышать не хотел о примирении; they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел10. XVIIhear of doing smth. who ever heard of going to bed at ten? где это слыхано, чтобы ложиться спать в десять часов?; I will not hear of your going я о вашем отъезде и слушать не хочу11. XXI11) hear smth. from smb., smth. I've heard nothing from him он мне ни строчки не написал, он мне ничего не сообщил; I heard it from his own lips я узнал /услыхал/ об этом от него самого2) hear smth. from (on, etc.) smth. hear a song from the house (a melody on the air, such an expression on British lips, etc.) слышать песню [доносящуюся] из дома и т. д.; hear smb., smth. with smth. hear smb., smth. with surprise (with astonishment, with fright, with terror; with stupor, etc.) слушать / выслушивать/ кого-л., что-л. с удивлением и т. д., hear smb. after smth. he will hear you after classes он выслушает вас после занятий; hear smb. to smth. hear me to the end выслушайте меня до конца12. XXV1) hear what... hear what is said слышать, что говорят; I can't hear what he is saying я не расслышал его слов2) hear what... hear what one has to say слушать /выслушивать/ кого-л.3) hear [that] hear [that] the play was a success (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc.) (услышать / узнать/, что пьеса имела большой успех и т. д.; I'm sorry to hear you've been having flu in the family я с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппом; hear how... let me hear how you get on напишите мне, как у вас идут дела -
9 Frequency of exposure
Охрана труда: Частота подверженности опасности/риску получения травм и т.д (how often are the persons exposed to the hazard; NOT how often did something happen in the past)) -
10 precipitate
̘. ̈n.prɪˈsɪpɪtɪt
1. сущ.;
хим.
1) хим. осадок
2) метеор. осадки the atmospherical precipitates ≈ атмосферные осадки
3) перен. осадок precipitate of his rascaldom ≈ осадок от его жульничества
2. прил.
1) стремительный;
быстрый, поспешный, скорый Syn: violent, rash
2) опрометчивый, поспешный, неосмотрительный, безрассудный I would not wish to act with precipitate haste. ≈ Я не хотел бы действовать с опрометчивой поспешностью. Syn: impetuous, headlong
3. гл.
1) бросать, швырять (с силой с большой высоты) ;
тж. перен. низвергать, повергать;
ввергать The country was precipitated into war. ≈ Страну ввергли в пучину войны. How often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversity. ≈ Как часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий. Syn: overthrow, subvert
2) торопить, ускорять, форсировать;
подгонять An inflation would certainly precipitate a political crisis. ≈ Инфляция, безусловно, ускорила бы политический кризис. Fear of losing her job precipitateed her into action. ≈ Страх потерять работу побудил ее к ускоренным действиям. Syn: hasten, quicken
3) бросаться очертя голову;
действовать поспешно
4) хим. осаждать;
осаждаться;
отмучивать
5) метеор. выпадать( об осадках) (химическое) осадок - atmospheric *s атмосферные осадки (химическое) продукт, результат чего-л. стремительный - * flight поспешное бегство - * movement стремительное движение внезапный, неожиданный;
быстрый - * drop in the temperature резкое падение температуры - * stop внезапная остановка опрометчивый, поспешный, неосмотрительный, безрассудный - * action опрометчивый поступок - * decision скоропалительное решение стремительно падающий, камнем устремляющийся вниз;
кубарем скатывающийся низвергать;
повергать;
бросать - to * oneself( редкое) бросаться вниз головой - to * oneself into a struggle сломя /очертя/ голову броситься /ринуться/ сражаться бросать вв пучину, ввергать - to * a country into war ввергнуть страну в войну ускорять;
торопить - to * a crisis ускорить кризис - to * matters ускорить ход событий - to * a quarrel разжигать ссору;
подливать масла в огонь( техническое) осаждать;
отмучивать;
осаждаться;
отмучиваться (метеорология) выпадать (об осадках) precipitate метео выпадать (об осадках) ~ низвергать, повергать;
бросать;
ввергать;
to precipitate oneself бросаться вниз головой ~ опрометчивый, неосмотрительный ~ хим. осадок ~ хим. осаждать(ся) ;
отмучивать ~ стремительный;
поспешный ~ ускорять, торопить ~ низвергать, повергать;
бросать;
ввергать;
to precipitate oneself бросаться вниз головойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > precipitate
-
11 predict
prɪˈdɪkt гл. предсказывать, пророчить;
прогнозировать How often an observer can predict a man's actions better than the man himself. ≈ Как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек. Syn: augur, forecast, foreshadow, foretell, prognosticate, prophesy, divine предсказывать;
прогнозировать;
пророчить - to * the future предсказать будущее - I * she'll be a success at the party я тебе точно говорю, она произведет впечатление /будет иметь успех/ на вечеринке (специальное) предварять, упреждать рассчитывать, предвычислять predict предсказывать, пророчить ~ предсказывать ~ прогнозировать -
12 hear
[hıə] v (heard)1. 1) слышать, услышатьI heard him laugh /laughing/ - я слышал, как он смеялся
I heard my name mentioned - я слышал, как назвали моё имя
I cannot hear myself speak - (так шумно, что) я не слышу собственного голоса
he that hath ears to hear, let him hear - библ. имеющий уши да услышит
2) слышать, обладать слухом2. 1) слушать, вниматьto hear a famous singer [violinist] - слушать знаменитого певца [скрипача]
2) слушать регулярно, быть регулярным слушателем (радиопередач, лекций, проповедей и т. п.)3) школ. спрашиватьto hear a lesson - спрашивать задание /урок/
3. 1) заслушать официально или публично; выслушать (делегацию, свидетеля и т. п.)to hear a deputation - принять /выслушать/ делегацию
2) юр. слушать, разбирать дело ( на судебном заседании)4. 1) услышать, узнатьto hear the news [the truth] - услышать /узнать/ новость [правду]
to hear say /tell of/ - уст. услышать, узнать о чём-л. от кого-л.
I heard that you intend to go to the South - я слышал /мне сказали/, что вы собираетесь поехать на юг
I'm glad to hear that - я рад узнать об этом; отрадно слышать
we first heard of this disease in the sixth century - первое упоминание об этой болезни относится к шестому веку
2) (from) получать известие, сообщениеhow often do you hear from your brother? - как часто пишет вам ваш брат /вы получаете известия от своего брата?/
let me hear from you - напиши мне; дай мне знать о себе
we hear from our representative - офиц. наш представитель сообщает нам
hoping to hear from you - канц. в ожидании вашего письма /ответа/
5. согласиться на (что-л.); внять (чьим-л. просьбам и т. п.)he would not hear of it - он ни за что не соглашался на это, он и слышать об этом не хотел
who ever heard of going to bed at nine! - где это видано - ложиться спать в девять часов!
♢
hear! hear! - правильно!, правильно! (возглас, выражающий согласие с выступающим)you will hear about /of/ this later - а) вам за это ещё попадёт /влетит, достанется/; б) вы будете вознаграждены за это
to hear the grass grow - обладать исключительной сообразительностью /проницательностью/
let's hear it for the President! - поаплодируем президенту!
-
13 deliver
1. III1) deliver smth. deliver mail (letters, parcels, newspapers, etc.) разносить почту и т. д.; deliver a purchase (the ordered goods, smb.'s luggage, etc.) доставлять покупку и т. д.; deliver a note (a message, a parcel, etc.) передавать записку и т. д.2) deliver smth. deliver a speech (a sermon, an address, etc.) произносить речь и т. д., обращаться с речью и т. д.; deliver a lecture (a course of lectures, a report, etc.) читать лекцию и т. д., deliver a talk проводить беседу; deliver an order отдавать приказ; deliver a verdict (a judg(e)ment) объявлять вердикт (приговор)3) deliver smth. deliver a blow наносить удар; deliver an attack /an assault/ предпринимать, атаку, атаковать, переходить в наступление; deliver a battle давать бой; deliver combat (fire) вести бой (огонь)4) || deliver justice отправлять правосудие5) || deliver a child принимать роды; the doctor was called to deliver a child врача вызвали на роды2. IVdeliver smth. at some time deliver smth. immediately (at once, promptly, the next day, three times a day, etc.) разносить или доставлять что-л. немедленно и т. д.3. XI1) be delivered the mail was delivered почту разнесли; be delivered at some time how often are letters delivered here? сколько раз в день здесь /у вас/ доставляют /разносят/ письма /почту/?2) be delivered of smb. she was delivered of a child она родила робея ка, она разрешалась от бремени; be delivered at some time the child was delivered last night ребенок родился вчера вечером; she was delivered for the first time это были ее первые роды4. XXI11) deliver smth. at some place deliver mail (letters, parcels, newspapers, etc.) at an address (at smb.'s house, at the office, etc.) доставлять или разносить почту и т. д. по адресу и т. д.; deliver milk at the door доставлять молоко ни дом; deliver smth., smb. (in)to smth. deliver a letter into smb.'s hands передать письмо лично в чьи л. руки, лично вручить письмо кому-л.; deliver smb. (one self) into the hands of the police (to the officers of the law, into the hands of the enemy, etc.) передавать кого-л. в руки полиции и т. д.; deliver oneself to the authorities отдавать себя в руки властей. deliver the child into smb.'s charge передавать /отдавать/ ребенка на чье-л. попечение; deliver a town (the keys of a fort, a fortress, etc.) to the enemy сдавать город и т. д. неприятелю2) deliver smb. from smth. deliver people from danger (from suffering, from death, from fears, from anxiety, etc.) спасать /избавлять/ людей от опасности и т. д; deliver smb. from prison (from captivity, from the enemy, etc.) освобождать кого-л. из тюрьмы и т. д. -
14 have
I [hæv] ( полная форма); [həv], [əv], [v] ( редуцированные формы) 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. had; 3 л. ед. настоящего времени has1)а) иметь, обладать (обычно переводится конструкцией "у кого-л. есть что-л.")I have everything I want. — У меня есть всё, что я хочу.
I have no money on me. — У меня нет при себе денег.
б) иметь в своем составе, включать, содержатьThe car has power brakes. — У этого автомобиля мощные тормоза.
April has 30 days. — В апреле 30 дней.
в) обладать способностью к чему-л., знать, понимать ( о языках)He has only a little French. — Он знает французский очень плохо.
We don't have time to stay. — У нас нет времени оставаться.
•Syn:2) получать; приобретать; добыватьWe have a famous lecturer for this seminar. — Семинар у нас будет вести известный лектор.
I must have that dress in the window. — Я просто должна приобрести то платье в витрине.
Syn:3) (have + сущ.)б) означает единичный акт или кратковременное действие, соответствующее значению существительногоto have a bath (a wash) — принять ванну, помыться
to have a word — перекинуться парой слов, поговорить
в) проявлять, испытывать ( чувства)г) родить, приносить потомство, иметь детейThe cat had six kittens. — Кошка родила шестерых котят.
She is going to have a baby. — Она беременна.
4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.She had a sudden heart attack. — У неё внезапно случился сердечный приступ.
I have a cold. — Я простужен.
Syn:5) разг. поставить в невыгодное, проигрышное положение; обмануть, провести, надутьWe have him now. — Теперь он наш.
He realized that he'd been had. — Он понял, что его надули.
Syn:6) терпеть, разрешать, позволять, допускать, мириться с чем-л. ( с отрицанием)We'll have no more of that. — Мы этого больше не потерпим.
Syn:7) подкупать, "покупать"He can be had for a price — Его можно подкупить за определённую сумму.
Syn:8) разг.; = to have it off обладать женщиной, совершать половой актWhy, she's neither fish nor flesh; a man knows not where to have her. (W. Shakespeare, King Henry IV) — Потому, что она ни рыба ни мясо, и мужчина даже не знает, с какой стороны к ней подступиться. (пер. Е. Бируковой)
9) провожать, сопровождать10) (have smb. / smth. + прич. наст. вр.) конструкция, подчёркивающая опосредованную принадлежность субъектуHe has a table in his room standing. — У него в комнате стоит стол.
I had her on the carpet twisting. — Она у меня на ковре танцевала твист.
11)а) (have smb. + инф.) заставить (кого-л. сделать что-л.)Have him return it at once. — Заставь его вернуть это немедленно.
Have him come here at five. — Пригласи его прийти в пять часов.
What would you have me do? — Что вы хотите, чтобы я сделал?
Syn:б) (have smth. + прич. прош. вр.) получить результат какого-л. действия (над собой, своим имуществом; как следствие собственных усилий или деятельности других лиц)He had his watch repaired. — Ему починили часы.
He had his pocket picked. — Его обокрали.
12) (have to + инф.) быть должным, обязанным, вынужденным что-л. делатьSorry, I've got to go now. — Извините, я должен идти.
13) ( have it that)а) утверждать, полагатьб) говорить, заявлять, выражать мнениеThey had it that he was guilty. — Они утверждали, что он виновен.
•- have it away
- have back
- have down
- have in
- have off
- have on
- have out
- have over
- have upGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]have / have got[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]must, have to, have got to[/ref]••You had better go home. — Вам бы лучше пойти домой.
Have no doubt. — Можете не сомневаться.
to have smb. / smth. on board — иметь кого-л. / что-л. на борту
to have smb. on the phone — говорить с кем-л. по телефону; дозвониться до кого-л.
to have eyes only for smb. — смотреть только на кого-л., не видеть никого, кроме кого-л.
to have a question out with smb. — выяснить вопрос с кем-л.
Let him have it. — Дай ему взбучку.; Задай ему перцу.
He has had it. — Он безнадёжно отстал.; Он пропал.
Will you have the goodness to do it? — Будьте настолько добры, сделайте это.
Have a nice day — До свидания!; Всего доброго!
- have by the leg- have nothing on smb.
- have it
- have it all
- have the upper hand
- have it in for one 2. сущ.; разг.1)а) человек с достатком, обеспеченный человекб) ( haves) богатые, обеспеченные (о людях, классах, странах)2) мошенничество, надувательство, обманII [hæv] ( полная форма); [həv], [əv], [v] ( редуцированные формы) гл.; прош. вр., прич. прош. вр. had; 3 л. ед. настоящего времени hasвспомогательный глагол; употребляется для образования форм перфектаI was sure I hadn't met him before. — Я был уверен, что не встречал его раньше.
Having been there before, I knew what to expect. — Побывав здесь раньше, я знал, чего ожидать.
-
15 precipitate
1. [prɪ'sɪpɪteɪt] сущ.1) хим. осадок2) метео осадки3) результат, продукт (чего-л.)2. [prɪ'sɪpɪtət] прил.1) стремительный; быстрый, поспешный, скорыйSyn:2) опрометчивый, поспешный, неосмотрительный; безрассудныйI would not wish to act with precipitate haste. — Я не хотел бы действовать с опрометчивой поспешностью.
Syn:3. [prɪ'sɪpɪteɪt] гл.1)а) бросать ( с силой большой высоты); низвергать, повергать прям. и перен.The country was precipitated into war. — Страну ввергли в пучину войны.
How often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversity. — Как часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий.
б) упасть ( с большой высоты), рухнуть прям. и перен.Syn:2) торопить, ускорять, форсировать; подгонятьAn inflation will certainly precipitate a political crisis. — Инфляция, безусловно, ускорит политический кризис.
Fear of losing her job precipitateed her into action. — Страх потерять работу подгонял её, побуждая действовать.
Syn:3) бросаться очертя голову; действовать поспешно4) хим.а) осаждатьб) осаждаться5) метео выпадать ( об осадках) -
16 predict
[prɪ'dɪkt]гл.предсказывать, пророчить; прогнозироватьHow often an observer can predict man's actions better than the man himself. — Как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек.
Syn: -
17 predict
[prɪ'dɪkt]vпредсказывать, прогнозировать, пророчествовать, пророчитьHow often an observer can predict man's actions better than the man himself. — Как часто наблюдатель может предсказать действия человека лучше, чем сам человек
-
18 absorbed in thought
погружённый в мысли, в размышленияThere were quite a few persons on the street but Dade was deeply engrossed in thought and he did not stop to speak to anyone. (E. Caldwell, ‘Jenny by Nature’, ch. XIII) — Народу на улице было довольно много, но Дейл, погруженный в свои мысли, ни разу не остановился перекинуться с кем-нибудь словечком.
He was lost in thought, even worried about how often he could serve beans instead of meat and keep up the semblance of a balanced diet. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 6) — Он стал напряженно прикидывать, сколько раз в неделю можно готовить бобы вместо мяса, так чтобы все же сохранилась видимость разнообразного питания.
-
19 cross swords
скрестить мечи, вступить в борьбу; ожесточённо спорить...my father, although without formal education, is a brilliant debater. How often I heard them crossing their swords... my father always gave as good as he was given. (E. O'Connor, ‘The Edge of Sadness’, part I, ch. VI) —...мой отец, хотя и не имел образования, был блестящим полемистом. Сколько раз я наблюдал, как ему приходилось скрещивать мечи с мистером Кармоди... мой отец всегда отвечал ударом на удар.
Edgar Kramer had seen many lawyers in his time and crossed swords with a few. (A. Hailey, ‘In High Places’, ch. VIII) — В свое время Эдгару Крамеру приходилось встречаться со многими юристами и мериться силами с некоторыми из них.
-
20 drag a red herring across the path
(drag (или draw) a red herring (или red-herring) across the path (track или trail))намеренно вводить в заблуждение; отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса; сбивать с толку [букв. охот. волочить по земле мешок с копчёными селёдками (чтобы создать искусственный след при тренировке охотничьих собак)]; см. тж. a red herringHow often in great strikes have riots been started in order to prevent the public from listening to the workers' demands! It is an old story - the red herring dragged across the path in order to destroy the scent. (W. Lippmann, ‘A Preface to Politics’, ch. VIII) — Как часто во время больших забастовок провоцировались беспорядки, чтобы требования рабочих не дошли до широкой публики. Старый, очень удобный способ отвлечь внимание от главного.
I believe I was accused of dragging red herrings across the trail, Mrs. Bradisson, so I feel free to make the same accusation. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Drowsy Mosquito’, ch. 19) — Мне кажется, меня обвинили в том, что я намеренно ввожу следствие в заблуждение, миссис Брэдиссон. Полагаю, что я могу выдвинуть точно такое же контробвинение.
Large English-Russian phrasebook > drag a red herring across the path
См. также в других словарях:
how often? — what is the frequency of occurrence?, with what recurrence? … English contemporary dictionary
often — [[t]ɒ̱f(ə)n, AM ɔ͟ːf [/t]] ♦ (Often is usually used before the verb, but it may be used after the verb when it has a word like less or more before it, or when the clause is negative.) 1) ADV GRADED: ADV before v, ADV with cl/group If something… … English dictionary
often — of|ten [ ɔfn ] adverb *** 1. ) on many occasions or in many situations: Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to bad behavior. The home is often the most likely place in which someone is injured.… … Usage of the words and phrases in modern English
often */*/*/ — UK [ˈɒf(ə)n] / US [ˈɔf(ə)n] adverb 1) on many occasions, or in many situations Often, students with family problems have difficulties at school. Boredom often leads to poor behaviour. The home is often the most likely place to have an accident.… … English dictionary
often — adverb 1 if something happens often, or you do something often, it happens regularly or many times: Rosi often works till 7 or 8 o clock in the evening. | If you wash your hair too often, it tends to make it greasy. | how often?: How often do you … Longman dictionary of contemporary English
often*/*/*/ — [ˈɒf(ə)n] adv 1) on many occasions or in many situations Boredom often leads to poor behaviour.[/ex] Very often the student can t understand the question.[/ex] It s quite often impossible to park in town.[/ex] 2) used for talking about how many… … Dictionary for writing and speaking English
often — of|ten W1S1 [ˈɔfən, ˈɔftən US ˈo:f ] adv [Date: 1200 1300; Origin: oft] 1.) if something happens often, it happens regularly or many times = ↑frequently ▪ She often works at the weekend. ▪ If you wash your hair too often, it can get too dry. ▪… … Dictionary of contemporary English
how — 1. adverb /haʊ/ a) To what degree. How often do you practice? b) In what manner. How do you solve this puzzle? 2. adjective /haʊ/ … Wiktionary
How Clean Is Your House? — Aggie MacKenzie Kim Woodburn, stars of How Clean is Your House? Format Entertainment/Lifestyle Starring … Wikipedia
how — [ hau ] function word *** How can be used in the following ways: as an adverb (introducing a direct or indirect question): How do you spell your last name? I don t know how the system works. (introducing an EXCLAMATION): How I hate the winter!… … Usage of the words and phrases in modern English
How to Dismantle an Atomic Bomb — Studio album by U2 Released … Wikipedia