-
1 hospitium
hospitium hospitium, i n гостеприимство -
2 hospitium
hospitium hospitium, i n приют, пристанище -
3 hospitium
ī n. [ hospes I ]1) гостеприимство, хлебосольство, отношения гостеприимства, радушный приёмh. mihi est cum illo C — мы с ним ведём хлеб-соль (ходим друг к другу в гости)h. eos conjungit C — они знакомы домамиaccipere (invitare) aliquem hospitio C — принять (пригласить) кого-л. (как гостя)h. alicujus accipere Pt — гостить (остановиться, поселиться) у кого-л.2) приют, пристанище, комнаты для гостей Pt; постоялый двор, гостиницаdeducere (adducere) aliquos in h. PM, L — отвести кого-л. в гостиницу3) убежище ( calamitatis Pl)4) логовище, нора V, PM -
4 hospitium
1) квартира для приезжих, пристанище. 2) гостеприимство (1. 5 § 2 D. 49, 15).Латинско-русский словарь к источникам римского права > hospitium
-
5 hospitium
, i n1) гостеприимство;2) отношения гостеприимства, узы гостеприимства3) гостиница -
6 hospes
1) гость, hospitari, гостить, hospitium, приют, квартира для приезжих (1. 1 § 9 D. 9, 3), hospitio recipi (1. 6 § 3 D. 4, 9. 1. 5 § 2 D. 47, 10), hospitium conducere (1. 15 § 3 D. 4, 6. 1. 29 D. 39, 2), особ. о солдатах, которые стоят на квартирах, milihtes, quibus supervenientibus hospitia praeberi oportet;recipiendi hospitis necessitas, ab hospite recipiendo excusari non posse (1. 3 § 13. 1. 18 § 29. 30 D. 50, 4 1. 10 § 2 D. 50, 5 cf. 1. 4 D. 1, 16);
2) хозяин (1. 5 cit.).molestia hospitum s. hospitalis, квартирная повинность (1. 4. 8 C. 12, 41. 1. 1 eod.), hospitalitas = hospitium (1. 5. 6 eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > hospes
-
7 agrestis
I e [ ager ]1) полевой ( mus H); дикий ( columbae Vr); дикорастущий ( ponia V)3) необразованный, некультурный, неучёный ( genus hominum Sl)4) свирепый (vultus O; dominas C)5) простой ( cibus Just)6) грубый (vox C; sermo L)II agrestis, is (gen. pl. um) m.1) поселянин, крестьянин Sl, C, H, T2) необразованный, неучёный человек (non modo docti, sed etiam agrestes C) -
8 cumulo
āvī, ātum, āre [ cumulus ]1) складывать ( stipites QC); наваливать, насыпать (sabulum, arenam QC); сгребать, сметать, собирать с кучу ( nivem QC); нагромождать, накоплять (aurum argentumque QC; opes QC)probra in aliquem c. T — осыпать кого-л. бранью2)а) увеличивать, приумножать (benefacta in aliquem Pl; injurias QC)cumulatam (sc. veniam) morte remittam V — за эту милость я с избытком отплачу (своей) смертью ( слова Дидоны)б) раздувать, усиливать ( bellicam gloriam eloquentiā C)3) заполнять, наполнять ( fossas corporibus T)4) переполнять, преисполнять ( cumulari maximo gaudio C); одарять ( aliquem muneribus V)5)а) завершать, довершать ( gaudium C); добавлять, присоединять ( hospitium lecto jugali O)aes alienum cumulatum usuris L — долг с наросшими на него процентамиc. officia vitae C — выполнить житейские обязанности до концаsummum bonum cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfectā C — высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья. — см. тж. cumulatus -
9 deverto
dē-verto (арх. dēvorto), verti, versum, ere1) сворачивать, поворачивать в сторону ( aliquam rem)ventura fata suo cursu d. Lcn — повернуть (изменить) ход будущих событийd. viā L, PJ — свернуть с дороги2) отговорить, разубедить ( aliquem Lcn)3) med.-pass. deverti завернуть, заехать (deverti ad aliquem in hospitium Pl; apud aliquem Pl, L; in и ad villam C)4) уклоняться (от главн. предмета), удаляться (redeamus ad illud, unde devertimus C)5) обращаться (d. ad artes magicas O) -
10 hospitiolum
ī n. [demin. к hospitium 2. ]небольшой заезжий дом Dig, Hier -
11 invito
I invīto, āvī, ātum, āre1) приглашать (aliquem ad prandium C; aliquem in hospitium L или hospitio C; aliquem tecto ac domo или domum suam C); угощать, принимать у себя (aliquem hospitaliter L; aliquem apparatis epulis L)se i. — угощаться (largissime Su; vino ciboque Sl)2) предлагать, делать вызов, вызывать, призывать (hostes ad deditionem Hirt; ad dimicandum bAfr)i. Aenean solio V — предложить Энею трон3)а) возбуждать ( appetitum animi C)i. convivarum sermones Pt — вызывать гостей на оживлённые разговорыб) побуждать ( aliquem praemiis C); поощрять ( egregios mores Cld); соблазнятьв) навевать (somnos H, O)4) проводить, отводить ( mare fossis Sol)II invītō adv. [abl. abs. к invitus ]поневоле, против желания Pl, Sen -
12 mare
is (abl. sg. ī, редко e) n.1) мореterrā manque Cs, C — на море и на сушеm. nostrum Cs, Sl или internum Cs — Средиземное мореm. superum C — Адриатическое и Ионическое моряm. inferum C — Этрусское (Тирренское) мореm. Oceănus Cs, T или m. externum PM — Атлантический океанsecundo mari Sl — по морюmari uti Cs — плыть по морюaquas in m. fundere погов. O — заниматься бесполезным деломmaria montesque polliceri погов. Sl = — сулить золотые горыmaria caelo miscēre V или mare caelo confundĕre J погов. — потрясти весь мир, поставить всё вверх дном2) морская водаvinum maris expers H — вино, не смешанное с водою (т. е. чистое)3) морской берег, взморье (ad m. descendere H; ad m. hospitium habere Pt) -
13 per
I praep. cum acc.1) место: через (p. urbem Su; p. Aeduorum fines Cs); сквозь, по, в (p. venas diffundi C; p. totam provinciarp Cs; p. orbem terrarum Sl и p. terras V); вдоль (p. flumina PM); вниз по течению (p. amnem QC); среди, посреди (ire p. feras O); перед (p. ora vestra Sl)p. gradūs L — со ступени на ступень, по ступенямp. domos L (familias C) — от дома к дому, по домамp. manūs tradere Cs — передавать из рук в рукиp. omnia L — во всех частях, всюду2) время: в течение, в продолжение, на протяжении (p. multos annos C; p. duas noctes C; p. otium C, Just); во время (p. somnium C; p. eos dies C; p. indutias L)p. tempus advenire Ter — приходить вовремя (кстати)p. omne tempus PJ — в течение всего времени3) через посредство, с помощью (cognoscere aliquid p. exploratores Cs; occīdi p. aliquem C); посредством (aliquem certiorem facere p. littĕras C; decipere aliquem p. aliquid C)p. se C — самостоятельно, по своей воле, сам по себе (nihil p. se audere Cs) или ради самого себя (virtus p. se expetenda est C) или лично (aliquem p. se aut p. alios sollicitare Sl)p. quos et a quibus? C — по чьему наущению и кем (именно)?4) при клятвах и просьбах: ради, именем (p. deos aliquem orare Ter)p. deos jurare C — клясться богамиp. aliquid orare aliquem V — заклинать кого-л. чём-л.p. deos! C — ради (самих) богов!5)а) из-за, по причине, вследствие (p. metum L; p. ambitionem Sl; p. vinum C), благодаряp. haec — благодаря этому Eutr, но тж. тем временем Sup. causam alicujus rei C — (якобы) по причине чего-лб) ввиду, в силу (hoc p. leges non licet C; aliquid p. valetudinem facere non posse C)p. senatum C — ввиду (препятствий со стороны) сенатаp. me C etc. — по мне (пусть)non stat p. me (quominus) Ter — не моя вина (что не)6) под предлогом, под видом, прикрываясь (p. fidem fallere aliquem Pl, C; p. hospitium exhaurire domum C)7) путём, в порядке, в виде (p. fraudera Su)p. jocum L — в шуткуp. ludibrium L — издевательскиp. litteras C — письменноp. vim et metum C — насилием и угрозамиp. manūs Cs — на руках, вручную, но тж. Sl силой, насильноp. ludum et neglegentiam C — играючи и без заботp. speciem L (p. causam Cs) alicujus rei — под видом или под предлогом чего-либоp. iram C — в гневеp. artem V — искусноp. errorem Su — по ошибкеp. lacrimas VF — со слезамиp. amicitiam Sl — во имя дружбыp. virtutem Sl — доблестно, мужественноp. occasionem L — при Случаеp. nostram ignominiam L к — нашему стыдуp. summum dedĕcus C — позорнейшим образомp. commodum L — с удобством, для удобстваII per- приставка, означающая2) завершение ( perficio)3) действие, направленное через (сквозь) что-л., по чему-л. и т. д. ( peregrinus) -
14 pervolo
I per-volo, āvī, ātum, āre1) пролетать ( iter aĕrium O); проноситься ( rumor agitatis pervolat alis O)2) поспешно проезжать или проходить ( per viam Ap); промчаться ( sex milia passuum C)3) лететь, спешить (in hanc sedem C; in hospitium alicujus Pt)II per-volo, voluī, —, velle
См. также в других словарях:
Hospitium — (Gr. ξενία, προξενία), hospitality, among the Greeks and Romans, was of a twofold character: private and public.PrivateIn Homeric times all strangers without exception, were regarded as being under the protection of Zeus Xenios, the god of… … Wikipedia
Hospitium — Hos*pi ti*um, n. [L. See {Hospice}.] 1. An inn; a lodging; a hospice. [Obs.] [1913 Webster] 2. (Law) An inn of court. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Hospitĭum — (lat.), 1) Herberge bei einem Gastfreunde.; 2) so v.w. Hospiz … Pierer's Universal-Lexikon
Hospitium — vile, swart Brodt, suur Beer, lange Mile, haec sunt in Westphalia, si non vis credere, loep dar. (S. ⇨ Westfalen.) – Serapeum, 1849, S. 203 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hospitium — Als Hospitium (lat. hospitium, „Gastfreundschaft“, „Herberge“, zu hospes, Gast) wurde im Mittelalter die rechtlich festgelegte kostenlose Beherbergung bestimmter Personen bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft des Begriffs 2 Bedeutung im… … Deutsch Wikipedia
hospitium — An inn; a hostel; a household. Among the ancient Romans, on either side of the spacious mansions of the wealthy patricians were smaller apartments, known as the hospitium, or place for the entertainment of strangers, and the word hospes was a… … Ballentine's law dictionary
Hospitium — The small select group, the inner trusted circle, of the king s household servants. [< Lat. hospitium = lodging] Cf. Meinie … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
Hospitium Berching — Das Hospitium Berching war eine Niederlassung der Kapuziner in Berching (Bistum Eichstätt). Die profanierte Klosterkirche St. Trinitas Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Hospitium publicum — Hos|pi|ti|um pu|bli|cum [ ...kum] das; ...tii ...ci [...tsi] <aus lat. hospitium publicum »öffentliches Gastrecht«> im alten Rom durch Senatsbeschluss an auswärtige Gemeinden u. einzelne Freunde verliehener Rechtsschutz im röm. Gebiet … Das große Fremdwörterbuch
hospitium — /ho spish ee euhm/, n., pl. hospitia /ho spish ee euh/. a hospice. [1640 50; < L: hospitable reception, entertainment, place of entertainment, equiv. to hospit (s. of hospes) host, guest, stranger + ium IUM] * * * … Universalium
hospitium — n. hospice, guest house, place which hosts pilgrims or strangers … English contemporary dictionary