-
1 hilltop
n вершина холма или горы -
2 hilltop
hltp, hilltopEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > hilltop
-
3 hilltop
[ʹhıltɒp] nвершина холма или горы -
4 hilltop
['hɪltɒp]1) Общая лексика: вершина холма или горы2) Военный термин: вершина высоты3) Математика: вершина холма (как поверхности отклика)4) Макаров: вершина горы -
5 hilltop
-
6 hilltop
-
7 hilltop hillside
Архитектура: вершина холма -
8 hilltop surface
1) Макаров: вершинная поверхность гор, уровень вершин гор2) Золотодобыча: гривка -
9 hilltop hillside
-
10 church on the hilltop was a well-known landmark
Универсальный англо-русский словарь > church on the hilltop was a well-known landmark
-
11 the church on the hilltop was a well-known landmark
Универсальный англо-русский словарь > the church on the hilltop was a well-known landmark
-
12 landmark
ˈlændmɑ:k сущ.
1) а) межевой знак, веха б) береговой знак
2) бросающийся в глаза объект местности, ориентир;
достопримечательность The Rock of Gibraltar is one of Europe's most famous landmarks. ≈ Гибралтар один из самых знаменитых ориентиров Европы. We ride past the Kremlin and other historic landmark. ≈ Мы проплываем мимо Кремля и других исторических достопримечательностей.
3) перен. поворотный пункт, веха ( в истории) It is a landmark in the history of the computer. ≈ Это поворотный пункт в истории вычислительной машины. заметный объект местности, наземный ориентир - the church on the hilltop was a well-known * церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром (авиация) маркировочный знак( морское) береговой оринетир здание, сооружение исторического значения;
архитектурный памятник ((особ.) охраняемый государством) веха, поворотный пункт - *s in the history of civilization вехи на пути развития цивилизации - this novel is a * in modern literature этот роман оказался повторным пунктом для современной литературы межевой знак;
межевой столб (американизм) имеющий заметное значение;
играющий заметную роль landmark береговой знак ~ бросающийся в глаза объект местности, ориентир ~ веха ~ межевой знак, веха ~ ориентир ~ поворотный пункт, веха (в истории) ~ поворотный пунктБольшой англо-русский и русско-английский словарь > landmark
-
13 rise
raɪz
1. сущ.
1) а) повышение, возвышение, подъем a rise in the road ≈ участок подъема на дороге б) возвышенность, холм в) вершина( горы, холма и т.д.) Syn: hilltop
2) а) подъем, восхождение Syn: ascent б) восход, подъем ( солнца, луны)
3) а) перен. поднятие;
увеличение, рост, прирост;
приобретение лучшего положения( общественного) б) брит. прибавка( к жалованью, окладу), повышение заработной платы
4) вспышка гнева He got a rise out of her. ≈ Он подвергся вспышке гнева с ее стороны.
5) а) начало, исход, происхождение б) исток( какого-л. водоема) The river had its rise in the mountains. ≈ Река брала свое начало в горах. ∙ Syn: beginning, origin
6) клев
7) горн.;
геол. восстающая выработка;
восстание( пласта)
8) тех.;
строит. стрела( арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес ( провода)
9) лес. сбег( ствола, бревна) ∙ to take/get a rise out of smb. ≈ раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя
2. гл.
1) а) подниматься;
вставать на ноги б) перен. просыпаться, вставать с кровати
2) а) морально возвышаться (над кем-л./чем-л.) ;
быть выше( чего-л.) The children have been taught to rise above selfish considerations. ≈ Детей научили быть выше эгоистичных побуждений. rise above smth. б) приобретать вес, влияние to rise in smb.'s opinion/estimation ≈ вырасти в чьих-л. глазах to rise in the world ≈ преуспевать
3) а) в(о) сходить, вставать, подниматься, взбираться Smoke could be seen rising from the chimney. ≈ Видно, как из камина поднимается дым. Syn: ascend б) перен. увеличиваться в объеме, возрастать Fear rose up in their hearts as the enemy came near. ≈ Их сердца сжались от страха, когда они увидели, что враг подошел близко. в) спец. подниматься, подходить( о тесте)
4) поднимать восстание, восставать to rise in rebellion ≈ поднять мятеж, бунт
5) а) воскресать, оживать;
возрождаться, возвращаться к жизни б) рел. воскресать (из мертвых)
6) оказывать теплый прием, одобрять( что-л.) the audience rose a new performance ≈ публика с восторгом приняла новую пьесу Syn: applaud
7) брит. закрываться, прекращать работу( о съезде, сессии и т. п.) Syn: adjourn
8) а) происходить, случаться The greatest leader of the nation rose from humble origins. ≈ Самый великий лидер нации происходил из самых низов общества. Syn: happen б) брать начало, начинаться (in, from) Syn: originate
9) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результа (что-л.)
10) быть в состоянии справиться;
мобилизовать силы, усилия( на что-л.) The company has risen above its early problems, and is now doing well. ≈ Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает. ∙ Syn: climb his gorge/stomach rises ≈ он чувствует отвращение;
ему претит rise to the bait rise to the fly rise to it rise in applause небольшая возвышенность, холм;
подъем (местности) - * in a road подъем дороги - the house stands on a * дом стоит на холме /на возвышенности/ высота, степень подъема повышение увеличение - the * and fall of the voice повышение и понижение голоса - * of temperature повышение температуры - * of prices повышение цен - to be on the * повышаться;
улучшаться( о делах и т. п.) ;
быть на подъеме;
идти в гору( разговорное) прибавка (к жалованью) - a * of a pound a week прибавка в размере одного фунта в неделю - to ask for a * просить прибавки продвижение, приобретение веса ( в обществе) ;
улучшение( положения) - the * and fall of ancient Rome расцвет и упадок Древнего Рима восход (солнца, луны) выход (рыбы) на поверхность клев - to fish all day and not have a * удить весь день и не иметь ни поклевки возникновение, начало;
происхождение - to take its * брать начало, начинаться - at the * of industrialism на заре индустриализации - to give * (to) причинять, вызывать, быть источником;
давать повод;
иметь результатом - the rumour gave * to a lot of unnecessary worry эти слухи причинили много ненужных огорчений давать начало( реке) исток реки - the river takes /has/ its * in the mountains истоки этой реки находятся в горах воскресение из мертвых, возвращение к жизни подъем ступеньки( лестницы) (морское) прибыль прилива - the * and fall of the tide приливы и отливы - the * of the tide is 30 feet высота прилива 30 футов (геология) восстание (пласта) (горное) восстающая выработка( геология) выход на поверхность( техническое) стрела (арки) ;
провес (провода) (лесохозяйственное) сбег (древесины) отрицательная реакция( особ. на поддразнивание) - to get /to have, to take/ a * out of smb. раздразнить кого-л.;
вывести кого-л. из себя восходить - what time does the sun *? в котором часу восходит солнце? - the moon rose red взошла красная луна вставать (на ноги) ;
подниматься - to * from one's knees подняться с колен - to * in applause аплодировать стоя;
устраивать овацию - to * from the table встать из-за стола;
закончить еду - too weak to * слишком слабый, чтобы встать - all rose to receive him все встали, чтобы приветствовать его вставать (после сна) - to * early вставать рано - to * with the sun вставать с восходом /с петухами/ - * and shine! подъем! (парламентское) вставать с места( об ораторе, просящем слова) ;
взять слово (тж. to * to speak) - I * (to speak) in opposition to the amendment я (хочу высказаться) против этой поправки воскресать, оживать;
возрождаться - to * like a phoenix from its ashes восстать как феникс из пепла - many famous cities rose from the ashes of war были восстановлены многие прославленные города, испепеленные войной (религия) воскресать из мертвых - Christ is *n! Христос воскрес! подниматься - the plane rose in the air самолет поднялся в воздух - the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы - his hand rose in salute он поднял руку в знак приветствия - the river /the flood/ had risen two feet река поднялась на два фута - the mercury is rising барометр поднимается - the mist is rising туман поднимается /рассеивается/ - the hair rose on his head у него волосы встали дыбом повышаться (о местности и т. п.) - the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься подходить, подниматься (о тесте) возрастать, увеличиваться, усиливаться - prices * цены растут - sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт - interest *s with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает - the wind *s ветер усиливается /крепчает/ - his spirits rose у него поднялось /улучшилось/ настроение - her colour rose она покраснела - his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик возвышаться;
быть выше (чего-л.) - to * above prejudices быть выше предрассудков - the tree *s 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов - a building rose before them перед ними возвышалось здание - a hill *s behind the house позади дома возвышается холм подниматься (на поверхность) - bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки - unpleasant aspects of this case are now rising to the surface уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела продвигаться вверх( по общественной лестнице) ;
приобретать вес, влияние - to * in the world преуспевать - to * to greatness стать великим человеком /знаменитостью/ - to * in smb.'s estimation /opinion/ вырасти в чьих-л. глазах - he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность - a man likely to * человек с будущим;
человек, который далеко пойдет - to * from the ranks выйти из рядовых (об офицере) ;
пройти путь от рядового до офицера быть в состоянии справиться( с чем-л.) - to * to the occasion оказаться на высоте положения - to * to an emergency справиться с трудностью, быть на высоте положения - to * to a challenge принять вызов восставать - to * in arms восставать с оружием в руках - to * against oppression восставать против угнетения - my whole soul *s against it все мое существо восстает против этого брать начало, начинаться, происходить - the river *s from a spring река берет свое начало из родника - the quarrel rose from a mere trifle ссора началась из-за пустяка - the difficulty *s from misapprehension трудность возникает из-за непонимания возникать, появляться - a picture *s before the mind в воображении возникает картина прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции) приманить - he did not * a fish all day за весь день у него ни одна рыбка не клюнула возникать, рождаться - a feud rose разгорелась вражда - a rumour rose родился слух (разговорное) растить, выращивать, воспитывать реагировать( на замечание, обстановку) ;
поддаваться( на провокацию и т. п.) > to * to the bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.;
реагировать на вызов /замечание/ > to * to it поддаться на провокацию > his gorge /stomach/ is rising он чувствует отвращение, ему претит (что-л.) backdated pay ~ повышение зарплаты задним числом ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти get a ~ продвигаться по службе ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией interest rate ~ повышение ставки процента ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе pay ~ рост заработной платы price ~ повышение курса ценных бумаг price ~ повышение цены retroactive pay ~ увеличение заработной платы, имеющее обратную силу rise быть в состоянии справиться (to - с чем-л.) to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков to ~ (above smth.) возвышаться (над чем-л.) ~ возвышаться ~ возвышенность, холм;
to look from the rise смотреть с горы ~ возникновение ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ восход (солнца, луны) ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ выход на поверхность ~ горн., геол. восстающая выработка;
восстание (пласта) ~ закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.) ;
Parliament will rise next week сессия парламента закрывается на будущей неделе ~ исток (реки) ~ клев ~ начало ~ повышаться ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ повышение ~ повышение цен ~ подниматься, подходить (о тесте) ~ подниматься (о ценах, уровне и т. п.) ;
увеличиваться ~ (rose;
risen) подниматься;
вставать ~ подниматься ~ подниматься на поверхность ~ подъем, повышение ~ подъем ~ прибавка (к жалованью) ~ прибавка (к зарплате) ~ прибавка к заработной плате ~ приобретать вес, влияние (в обществе) ~ продвигаться по службе ~ продвижение ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ происхождение ~ рост (влияния) ;
приобретение веса (в обществе) ;
улучшение (положения) ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ тех., стр. стрела (арки, провеса, подъема) ;
вынос, провес (провода) ~ увеличение, повышение цен ~ увеличение ~ увеличиваться ~ улучшение положения to ~ (above smth.) перен. быть выше (чего-л.) ;
to rise above the prejudices быть выше предрассудков his gorge (или stomach) ~s он чувствует отвращение;
ему претит;
to rise in applause встречать овацией ~ восставать;
to rise in arms восставать с оружием в руках ~ in exchange rate повышение валютного курса ~ in exchange rate повышение обменного курса ~ in interest rate повышение нормы процента ~ in interest rate повышение процентной ставки ~ in prices повышение курсов ценных бумаг ~ in prices повышение цен ~ in value of land повышение стоимости земли ~ of income повышение дохода ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ повышение, возвышение, подъем, поднятие;
увеличение;
to be on the rise подниматься (о ценах и т. п.) ;
перен. идти в гору;
the rise to power приход к власти ~ воскресать (из мертвых) ;
to rise to the bait (или to the fly) попасться на удочку;
to rise to it ответить на вызывающее замечание ~ происходить, начинаться (in, from) ;
the river rises in the hills река берет свое начало в горах steady ~ устойчивый рост ~ вставать, всходить, восходить;
the sun rises солнце всходит ~ лес. сбег (ствола, бревна) ;
to take (или to get) a rise out (of smb.) раздразнить (кого-л.) ;
вывести (кого-л.) из себя ~ происхождение, начало;
to take its rise (in smth.) брать начало (в чем-л.) ~ возрастать, усиливаться;
the wind rises ветер усиливается;
her colour rose она покраснела -
14 landmark
1. [ʹlændmɑ:k] n1. 1) заметный объект местности, наземный ориентирthe church on the hilltop was a well-known landmark - церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром
2) ав. маркировочный знак3) мор. береговой ориентир2. здание, сооружение исторического значения; архитектурный памятник (особ. охраняемый государством)3. веха, поворотный пунктlandmarks in the history of civilization - вехи на пути развития цивилизации
this novel is a landmark in modern literature - этот роман оказался поворотным пунктом для современной литературы
4. межевой знак; межевой столб2. [ʹlændmɑ:k] a амер.имеющий заметное значение; играющий заметную роль -
15 surface
1. поверхность 2. дневная поверхность
surface of conformity поверхность согласного залегания
surface of discontinuity 1. поверхность нарушения непрерывности; поверхность разрыва 2. поверхность изменения скорости сейсмических волн; граница раздела между сейсмическими слоями Земли
surface of fracture поверхность раскола, поверхность разрыва
surface of separation поверхность разделения; поверхность видимого относительного смещения
surface of unconformity поверхность несогласия
surface of underground water уровень подземных вод
surface of weakness плоскость ослабления (в горных породах)
aboral surface Ech. аборальная (тыльная) поверхность
akinetic surface акинетическая поверхность
artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских вод
available surface свободная поверхность
available surface of evaporation свободная поверхность испарения
axial surface осевая поверхность
balanced surfaces компенсированные [уравновешенные] поверхности
basal surface подошва выветривания
base surface 1. подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта) 2. опорная [несущая] поверхность
bearing surface опорная [несущая] поверхность
bedding surface поверхность напластования
bleeding surface поверхность просачивания
blocky surface глыбовая поверхность (лав)
bottom surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
bread-crust surface поверхность типа хлебной корки
buried erosion surface погребённая поверхность размыва
cleaved surface плоскость отдельности
clinoform surface клиновидная поверхность (наклонная поверхность осадконакопления)
closed surface замкнутая поверхность
composition surface поверхность двойникового срастания
concentric shearing surface поверхность концентрического скалывания
coning surface депрессионная поверхность
constructional surface конструктивная [структурная] поверхность
corrosion surface коррозионная поверхность наслоения
cotectic surface котектическая поверхность
crest surface сводовая поверхность
division surface поверхность раздела
equipotential surface поверхность равных потенциалов
erosion surface эрозионная поверхность
exposed surface обнажённая поверхность
faceted surface 1. Ech. фасетная поверхность 2. огранённая поверхность
fault surface поверхность сброса
flow surface поверхность течения (плоскость, разделяющая смежные слои течения)
foliation surface поверхность листоватости, поверхность сланцеватости
fossil erosion surface ископаемая эрозионная поверхность
fractured surface трещиноватая поверхность
gas-oil surface граница раздела газа и нефти
gas-water surface граница раздела газа И воды
geoisothermal surface геоизотермическая поверхность
glide surface поверхность скольжения
gravity equipotential surface поверхность равных потенциалов силы тяжести
groundwater surface уровень грунтовых вод
hilltop surface вершинная поверхность гор, уровень вершин гор
hummocky surface бугристая [холмистая] поверхность
isobaric surface изобарическая поверхность
isogeothermal surface изогеотермическая поверхность
katatectic surface кататектическая поверхность
kymatoid surface снежная поверхность без волн
land surface поверхность земли, земная поверхность
level surface поверхность равных потенциалов
listric surface ковшеобразная поверхность (разлома)
lower surface подошва, нижняя ограничивающая поверхность (пласта)
magnetic equipotential surface эквипотенциальная магнитная поверхность
meshy surface сетчатая поверхность
neutral surface нейтральная поверхность
niveau surface поверхность равных потенциалов
normal artesian pressure surface пьезометрический уровень артезианских [напорных] вод
normal-pressure surface нормальная пьеэометрическая поверхность
oil-water surface граница раздела нефти и воды
overthrust surface поверхность надвига
paleic surface палеоповерхность
phreatic surface уровень грунтовых вод
piezometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
pitted surface поверхность с мелкими углублениями
planation surface эрозионная поверхность
polished surface полированная поверхность, зеркало скольжения
potentiometric surface 1. пьезометрическая поверхность 2. пьезометрический уровень
preferred fracture surface поверхность избирательного разрушения
pressure surface пьезометрическая поверхность
pulsating surface пульсирующая поверхность
quilted surface рельеф, напоминающий стежки на стёганом одеяле
reaming surface расширяющаяся поверхность
recurrence surface многоэтапная поверхность выравнивания
reticulate surface сетчатая поверхность
rough surface грубая [неровная, изрезанная] поверхность
running surface движущаяся поверхность
S surface петростр. ан. поверхность S saturated surface уровень грунтовых вод
scoured surface поверхность размыва, размывающаяся поверхность
shear rupture surface разрывная поверхность скалывания, разрывная плоскость сдвига
slickensided surface зеркало скольжения
slip surface 1. см. flow surface 2. поверхность оползания
slipping surface поверхность оползания
smooth surface сглаженная поверхность
specular surface зеркальная поверхность
statistical surface статистическая поверхность
stratal surface пластовая поверхность, поверхность пласта
streamline surface поверхность потока
stripped structural surface обнажённая структурная поверхность
subnormal-pressure surface субнормальная пьезометрическая поверхность
supporting surface опорная поверхность
temperature surface температурная поверхность
temporary surface временная поверхность
thrust surface поверхность надвига, поверхность шарьяжа
top surface верхняя поверхность (напр. пласта, слоя)
trend surface трендовая поверхность
twin surface двойниковая плоскость, плоскость двойникования
unconformable surface поверхность несогласного залегания, поверхность несогласия
undivided surface поверхность непрерывного дренажа, безводораздельная поверхность
water surface 1. поверхность воды; зеркало воды 2. уровень свободной поверхности воды
* * *• дека• уровень -
16 hltp
Военный термин: hilltop -
17 drop
1. I1) smth. dropped что-то упало; my book (my pencil, etc.) dropped у меня упала книга и т.д.; leaves (blossoms, etc.) drop листья и т.д. падают /опадают/2) work till one drops работать до изнеможения; go till one drop's идти, пока не свалишься с ног; he is ready to drop он с ног валится, он очень устал || his jaw dropped у него отвисла /отвалилась/ челюсть, он раскрыл рот [от удивления]3) prices dropped цены упали; temperature drops температура снижается4) the wind (the storm, the gale, etc.) is dropping ветер и т.д. стихает /затихает/; his voice dropped он заговорил тише /понизил голос/5) our correspondence dropped наша переписка прервалась /оборвалась/; we decided to let the matter drop мы решили прекратить заниматься этим делом /оставить все, как есть/2. II1) a book (a cup, a vase, etc.) dropped unexpectedly книга и т.д. вдруг упала2) these mountains drop sharply эти горы круто спускаются вниз; the sides drop of a crater drop almost 'perpendicularly кратер уходит почти перпендикулярно вниз3. III1) drop smth., smb. drop a handkerchief (a bag, a hat, etc.) уронить платок и т.д..; you'll drop the cup ты уронишь чашку, у тебя упадет чашка; don't drop the baby! не урони ребенка! || drop a stitch спустить петлю2) drop smth., smb. drop a letter опустить /бросить/ письмо (в почтовый ящик); drop bombs сбрасывать бомбы; drop paratroopers сбрасывать парашютистов; drop anchor а) бросать якорь; б) найти тихую пристань3) drop smth. drop the frame of a car опустить верх машины; drop one's eyes опустить /потупить/ глаза || drop a curtsy присесть, сделать реверанс4) drop smth. drop one's voice понижать голос, говорить тише5) drop smth. drop one's work (one's studies, a habit, etc.) бросать работу и т.д..; drop a hobby оставить увлечение /хобби/; drop the idea of going there отказываться от мысли пойти туда; drop an argument (a conversation, the noise, etc.) прекращать спор и т.д..; let's drop the subject! оставим эту тему!; please drop it /that/! прекратите /оставьте/, пожалуйста!6) drop smb. drop one's friends (an acquaintance, etc.) отказываться /отворачиваться/ от друзей и т.д..; they seem to have dropped us похоже на то, что они не хотят водить с нами знакомство /знаться с нами/7) drop smth. drop a letter (a syllable, an article, etc.) пропускать /опускать/ букву и т.д..; some Englishmen drop their h's некоторые англичане не произносят звук "h" (там где это положено)8) drop smth. drop a him сделать намек, намекнуть о чем-л.; drop a remark обронить замечание, отпустить реплику; drop a sigh вздохнуть; drop a tear обронить слезу9) drop smb. drop a bird подстрелить птицу4. IV1) drop smth. in some. manner drop smth. clumsily неловко уронить что-л.2) drop smb., smth. somewhere where shall I drop you? где вас высадить?; drop the parcel there завезти бандероль туда3) drop smb. in some manner drop.a bird at every shot каждым выстрелом сбивать птицу5. Vdrop smb. smth. drop smb. a letter (a postcard, a card, etc.) написать /послать/ кому-л. письмецо и т.д..; drop me a line when you get there черкните мне несколько слов, когда доберетесь туда; drop smb. a hint дать кому-л. понять что-л., намекнуть кому-л. на что-л.6. VIIdrop smth. to do smth. drop every other letter to read the code чтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну7. XIbe dropped this affair /this matter/ was dropped это дело было прекращено; the subject was dropped на эту тему перестали говорить8. XIVdrop doing smth. drop smoking (drinking, swearing, etc.) бросать курить и т.д.., отказаться от курения и т.д.9. XVdrop in some state drop dead (badly wounded, utterly worn out, etc.) упасть замертво и т.д.10. XVI1) drop from smth. drop from the eaves (from a vine, from the table, etc.) падать с крыши и т.д..; the rain was still dropping from the trees с деревьев все еще капало; drop from /out of/ smth. drop from smb.'s hands (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc.) выпадать /вываливаться/ из рук и т.д..; drop (in)to smth. drop to the ground (into a chair into the sea, etc.) падать на землю и т.д.; he climbed out of the window and gently dropped into the garden он вылез через окно и осторожно спрыгнул в сад || drop on one's knees упасть на колени2) drop from /with/ smth. drop from exhaustion (with sleep, with surprise, etc.) падать /валиться с ног/ от истощения и т.д..; I was dropping with fatigue я валился с ног от усталости3) drop to (into, behind, etc.) smth. drop to a certain place перейти на /занять/ более низкое место; the sun dropped behind the hilltop солнце село за вершиной горы; the rocks dropped straight into the water скалы отвесно спускались к воде4) drop to smth. his voice dropped to a whisper он перешел на шепот, он заговорил шепотом5) coll. drop into smth. drop into a shop (into a place, into a house, into a bar, into a cinema, etc.) заскочить /забежать/ в магазин и т.д..; drop into a port зайти в порт; drop upon smb. we decided to drop upon them мы решили заскочить к ним6) coll. drop across smb. drop across a friend (across a schoolmate, across a crank, etc.) случайно встретить друга и т.д.., натолкнуться на друга и т.д.7) drop out of smth. drop out of a contest (out of business, etc.) выйти из соревнования и т.д.., drop out of public affairs (out of a conversation, etc.) перестать принимать участие в общественной жизни и т.д.., drop out of things отойти от дел; drop out of favour перестать пользоваться благосклонностью или успехом; the song dropped altogether out of public favour песня совершенно вышла из моды; drop out of one's mind выпасть из памяти, быть забытым; drop out of sight исчезать из виду /из поля зрения/8) drop into smth. drop into a habit втягиваться в привычку; drop into English (into vulgar slang, into a walk, etc.) переходить на английский и т.д..; drop into conversation пуститься в /завязать/ разговор; drop into reveries предаваться мечтам11. XIX1drop like smth. drop like a log упасть /свалиться/ как бревно12. XXI11) drop smth. into smth. drop stones into water (a penny into the box, the letter into her bag, etc.) бросать камешки в воду и т.д.2) drop smb. with smth. drop smb. with a blow (with one's fist, with an axe, etc.) сбить /свалить/ кого-л. ударом и т.д..; drop smb. with a bullet подстрелить кого-л.3) drop smth. in some place drop a letter in the street обронить письмо на улице || drop money over /at/ smth. терять деньги на чем-л.; drop money over a transaction потерять деньги при сделке; drop money at cards спустить /проиграть/ деньги в карты4) drop smth. at some place drop the voice at the end of the sentence понижать голос в конце предложения5) drop smb., smth. at some place drop smb. at his house (at her door, at the corner, at the same street, etc.) довозить и высаживать кого-л. у его дома и т.д..; drop the parcel on the way забросьте /закиньте/ посылку по дороге; he dropped the parcel at her place он завез /доставил/ ей пакет6) drop smth. to smb. drop a card (a line, etc.) to smb. написать кому-л. открытку и т.д..; drop smth. about smth. drop a hint about smth. сделать намек в отношении чего-л. || drop a word into smb.'s ear шепнуть кое-что кому-л. на ушко; drop a word for /in favour of/ smb. замолвить за кого-л. словечко7) drop smth. from smth. drop a letter from a word (a stanza from a poem, etc.) пропускать букву в слове и т.д.8) drop smb. from /out of/ smth. coll. drop smb. from a club (out of a list, etc.) исключать кого-л. из членов клуба и т.д.. -
18 near miss
['nɪəmɪs]сущ.1) попадание близ цели ( особенно о бомбах); промахit was a near miss — чуть-чуть не попал; ещё немножко и удалось бы
''Only one goal. How come?'' - ''There were lots of near misses: some great saves from both keepers, and sheer bad luck. — "Только один гол. Как же так?" - "Голевых моментов было много, но великолепно играли вратари, да и просто не везло."
2) ситуация, когда едва удаётся избежать столкновения, аварии, смертиWhile flying on instruments, he had a near miss with a hilltop. — Во время полёта вслепую, он чуть не врезался в вершину холма.
Two air traffic controllers were convicted as a result of a near miss between two Japan Airlines aircraft over Tokyo in January 2001. — Два авиадиспетчера были признаны виновными в совершении уголовного преступления после того, как в январе 2001 года в небе над Токио чуть не столкнулись два самолёта компании "Японские авиалинии".
No major accidents have occurred in the West although the incidents at Brown's Ferry, Harrisburg and Three Mile Island in the United States are well known. These were near misses. — На Западе серьёзных аварий не было, но хорошо известно, что были инциденты на атомных электростанциях в Браунс-Ферри и на острове Три-Майл близ города Харрсиберг в США. Эти инциденты едва не обернулись катастрофой.
Syn: -
19 rise
[raɪz] 1. гл.; прош. вр. rose; прич. прош. вр. risen1) в(о)сходить, вставать, подниматься, взбиратьсяSmoke could be seen rising from the chimney. — Было видно, как из камина поднимается дым.
Syn:2)а) подниматься; вставать на ногиб) просыпаться, вставать с кроватиг) становиться дыбом (о шерсти, волосах)3) = rise from the deadа) воскресать, оживать; возрождаться, возвращаться к жизниб) рел. воскресать ( из мёртвых)4) ( rise above) возвышаться над (кем-л. / чем-л.), быть выше (чего-л.)The children have been taught to rise above selfish considerations. — Детей научили быть выше эгоистичных побуждений.
5) приобретать вес, влияниеto rise in smb.'s opinion / estimation — вырасти в чьих-л. глазах
6)а) увеличиваться в объёме, возрастатьA wind rose. — Задул сильный ветер.
Fear rose up in their hearts as the enemy came near. — Их сердца сжались от страха, когда враг подошёл близко.
б) подниматься, подходить ( о тесте)в) расти ( о деревьях)г) выходить из берегов (о морях, реках и т. п.)7) тошнитьMy stomach rises. — Меня тошнит.
9) ( rise above) быть в состоянии справиться с (чем-л.); мобилизовать силы, усилия на (что-л.)The company has risen above its early problems, and is now doing well. — Компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает.
10) поднимать восстание, восставать; браться за оружиеto rise in rebellion — поднять мятеж, бунт
11)а) происходить, случатьсяThen rose a little feud between the two. — Тогда между ними случилась небольшая распря.
Syn:б) ( rise from) брать начало, начинаться (где-л.)The greatest leader of the nation rose from humble origins. — Самый великий лидер нации происходил из низов общества.
Syn:в) иметь в качестве результата (что-л.), получить в качестве результата (что-л.)12) оказывать тёплый приём, одобрять (что-л.)The audience rose a new performance. — Публика с восторгом приняла новую пьесу.
Syn:13) брит. закрываться, прекращать работу (о съезде, сессии и т. п.)Parliament will rise next week. — Сессия парламента закрывается на будущей неделе.
Syn:14) воен. снимать лагерь, осаду••- rise to the bait- rise to the fly
- rise to it 2. сущ.1)а) повышение, возвышение, подъёмб) возвышенность, холмв) вершина (горы, холма и т. п.)Syn:2)а) подъём, восхождениеSyn:б) театр. поднятие занавеса3) восход (солнца, луны)4) поднятие; увеличение, рост, прирост5) приобретение лучшего общественного положения; повышение ( по службе)We have seen the beginning of this fortunate man's rise. (''The Private Life of Lewis XV'', translated from the French by J. O. Justanond) — Мы видели, как этот счастливчик начал свой путь наверх.
6) брит. прибавка (к жалованью, окладу), повышение заработной платыto take / get a rise out of smb. — раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
He got a rise out of her. — Он вызвал её гнев.
I told him for his good; he needn't get in such a rise about it. — Я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя.
Syn:8) начало, исход, происхождениеto take its rise in smth. — брать начало в чём-л.
Syn:9) исток (какого-л. водоёма)The river had its rise in the mountains. — Река брала своё начало в горах.
10) клёв11)а) горн. восстающая выработкаб) геол. восстание ( пласта)13) лес. сбег (ствола, бревна)15) высота талии ( у брюк)•• -
20 landmark
1. n заметный объект местности, наземный ориентирthe church on the hilltop was a well-known landmark — церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром
2. n ав. маркировочный знак3. n мор. береговой ориентир4. n здание, сооружение исторического значения; архитектурный памятник5. n веха, поворотный пункт6. n межевой знак; межевой столб7. a амер. имеющий заметное значение; играющий заметную рольСинонимический ряд:1. marker (noun) bend in the river; blaze; duck on a rock; guide; mark; marker; position; promontory; vantage point2. notable relic (noun) historic structure; memorial; monument; museum; notable relic; relic; remnant; ruins; souvenir; vestige3. turning point (noun) benchmark; crisis; event; milestone; stage; turning point
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hilltop — may refer to:;generically *The top of a hill mdash;see topographical summit and peak;England *Hilltop, Buckinghamshire *Hilltop, Derbyshire;Wales *Hilltop, Blaenau Gwent;Hong Kong *Hilltop Building, Cloud View Road, North Point;Places in the… … Wikipedia
Hilltop — bezeichnet Orte Großbritannien Hilltop, Buckinghamshire Hilltop, Derbyshire Hilltop (Wales) Neuseeland Hilltop (Neuseeland) Vereinigte Staaten Hilltop (Kalifornien) Hilltop (Georgia) Hilltop (Minnesota) Hilltop (New Jersey) Hilltop (Ohio), ein… … Deutsch Wikipedia
Hilltop — Hilltop, GA U.S. Census Designated Place in Georgia Population (2000): 401 Housing Units (2000): 129 Land area (2000): 0.961838 sq. miles (2.491149 sq. km) Water area (2000): 0.018034 sq. miles (0.046707 sq. km) Total area (2000): 0.979872 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hilltop — (Дейлсфорд,Австралия) Категория отеля: Адрес: 25 Daly St, Daylesford, 3460 Дейлсфорд, Австр … Каталог отелей
Hilltop — (Ханиоти,Греция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Hanioti, Ханиоти, 63085, Греция … Каталог отелей
Hilltop, GA — U.S. Census Designated Place in Georgia Population (2000): 401 Housing Units (2000): 129 Land area (2000): 0.961838 sq. miles (2.491149 sq. km) Water area (2000): 0.018034 sq. miles (0.046707 sq. km) Total area (2000): 0.979872 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hilltop, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 766 Housing Units (2000): 426 Land area (2000): 0.125342 sq. miles (0.324634 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.125342 sq. miles (0.324634 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hilltop, OH — U.S. Census Designated Place in Ohio Population (2000): 534 Housing Units (2000): 208 Land area (2000): 0.567820 sq. miles (1.470646 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.567820 sq. miles (1.470646… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hilltop, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 300 Housing Units (2000): 101 Land area (2000): 1.192988 sq. miles (3.089825 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.192988 sq. miles (3.089825… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hilltop B&B — (Buderim,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Hilltop 26 — Hilltop, outpost or lot 26 was an Israeli outpost founded by Netanel Ozeri. It was founded near the city of Hebron in the Judean Hills of the West Bank. It lay approximately 100 metres from the Kiryat Arba settlement. At the time of its… … Wikipedia