-
1 heurté
-e негармони́рующий;des tons \heurté — негармони́рующие то́на
║ (saccadé) неро́вный;un style \heurté — неро́вный стиль
-
2 heurté
1) резкий, негармоничныйcouleurs heurtées — негармонирующие цвета, краски2) неровный, негладкий ( о слоге); отрывистый -
3 heurté
прил.1) общ. негармоничный, негладкий (о слоге), отрывистый, неровный, потерпевший столкновение, резкий2) радио. претерпевший столкновение (об электроне) -
4 heurté
отрывистый -
5 atome heurté
выбитый ( из решётки) атом -
6 cliché heurté
-
7 on se heurte toujours où l'on a mal
Dictionnaire français-russe des idiomes > on se heurte toujours où l'on a mal
-
8 atome heurté
сущ.тех. атом, испытавший столкновение, выбитый (из решётки) атом -
9 cliché heurté
сущ. -
10 hardiment heurte a la porte qui bonne nouvelle y apporte
нареч.Французско-русский универсальный словарь > hardiment heurte a la porte qui bonne nouvelle y apporte
-
11 on se heurte toujours ou l'on a mal
неизм.Французско-русский универсальный словарь > on se heurte toujours ou l'on a mal
-
12 relief heurté
сущ.тех. изрезанный рельеф, пересечённая местность -
13 heurter
vt.1. ната́лкиваться/натолкну́ться (на + A), ста́лкиваться/ столкну́ться (с +), сту́каться/стукнуться (о + A); ударя́ться/уда́риться (о + A), толка́ть /толкну́ть, ↓задевать ◄-ва́ю►/заде́ть ◄-'ну►;j'ai heurte qn. du coude — я задел кого́-то ло́ктем; j'ai heurté un cycliste avec mon aile gauche — я заде́л велосипеди́ста левым крыло́м [маши́ны]; la voiture a heurté l'autobus — маши́на столкну́лась с авто́бусом; j'ai heurté mon front contre le mur — я сту́кнулся <уда́рился> лбом о сте́нуj'ai heurté qn. en courant — на бегу́ я толкну́л <заде́л> кого-то;
2. fig. задева́ть;heurter les sentiments de qn. — задева́ть (↑оскорбля́ть/ оскорби́ть (offenser)) — чьи-л. чу́вства; heurter les préjugés — выступа́ть/вы́ступить про́тив предрассу́дков; heurter le bon sens — по ступа́ть/поступи́ть вопреки́ здра́вому смы́слу; heurter les auditeurs — вызыва́ть/вы́звать недово́льство слу́шателейheurter qn. de front — напада́ть/напа́сть на кого́-л.;
■ vi.1. (buter) ударя́ться, сту́каться (о + A); натыка́ться/наткну́ться (на + A);mon pied a heurté contre une pierre ∑ — я сту́кнулся ного́й о ка́мень 2.: heurter — а... си́льно <гро́мко> стуча́ть ipf. в (+ A); j'ai entendu heurter à la porte — я услы́шал гро́мкий стук в дверьheurter de la tête contre un mur — уда́риться <сту́кнуться> голово́й о сте́ну;
■ vpr.- se heurter
- heurté -
14 шероховатый
шероховатая доска — planche rugueuse2) перен. heurté (придых.), rocailleux, raboteux ( о стиле); tendu ( об отношениях)шероховатый стиль — style rugueux ( или heurté (придых.)) -
15 heurtée
-
16 mal
I m (pl maux)1) зло; вредvouloir du mal à qn — желать зла кому-либоdire du mal de qn — плохо отзываться о ком-либоprendre [tourner] une chose en mal — истолковать что-либо в дурную сторонуsans penser [songer] à mal — без злого умысла2) горе; беда, неприятностьmaux de la guerre — бедствия, причинённые войнойle mal est que... — скверно то, чтоle grand mal! — велика беда!; велика важность!(il n'y a) pas de mal разг. — ничего страшногоquel mal y a-t-il?, où est le mal? — что за беда?, что ж в этом дурного?il n'est mal dont bien ne vienne посл. — не было бы счастья, да несчастье помоглоle mal a des ailes посл. — беда скоро ходитmal d'autrui n'est que songe посл. — чужую беду руками разведу3) затруднениеavoir du mal à faire qch — с трудом делать что-либоse donner un mal de chien pour... — стараться изо всех сил, чтобы...4) боль; болезньmal de la route — скоростная болезнь, недомогание от езды на транспорте, укачиваниеmal des montagnes, mal de l'altitude, mal des hauteurs, mal des aviateurs — горная, высотная болезньmal caduc, mal sacré, mal divin, haut mal, grand mal — эпилепсияêtre en mal d'enfant — мучиться родамиprendre mal [du mal] — заболетьse tirer sans mal d'accident — выйти целым и невредимымavoir mal — испытывать больj'ai mal à la tête — у меня болит головаoù as-tu mal? — где у тебя болит?on se heurte toujours où l'on a mal посл. — о больное место скорее и стукнешься••avoir mal aux cheveux разг. — чувствовать головную боль с похмельяfaire mal — болеть ( о части тела)faire (du) mal — причинять боль; огорчать; дурно поступатьcela me fait mal (au cœur, разг. au ventre) de voir cela — мне больно [неприятно] видеть это; душа болитça te ferait mal (+ сущ. или de + infin)... — ты что, заболеешь от (если)...ça va faire mal! разг. — это будет иметь успех; это будет здорово!se faire mal — сделать себе больно; ушибитьсяse faire un mal de chien разг. — сильно ударитьсяne pas se faire mal разг. — не утруждать себяêtre en mal de... — сильно хотеть; усердствовать в чём-либо; страдать от отсутствия чего-либоil est en mal d'aventures — его обуяла жажда приключенийêtre en mal d'argent — остаться без денегII adj уст. ( fém - male)дурной, злойbon gré, mal gré — поневоле; волей-неволейbon an, mal an — в среднем; год на год не приходится••faire (dire) qch de mal — делать ( говорить) нехорошееIII advплохо, скверно, дурноtrouver mal — считать неудачным, никудышнымn'être pas mal разг. — недурно выглядетьse trouver mal, se sentir mal — почувствовать себя дурноse mettre mal avec qn — поссориться с кем-либоse trouver mal sur qch прост. — стянуть что-либоmal lui en prit — ему не повезло; не тут-то былоse faire mal voir de qn — произвести невыгодное впечатление на кого-либо, уронить себя в чьих-либо глазахprendre mal — плохо отнестись к..., обидеться••pas mal (без отрицания) — 1) довольно-таки; порядочно 2) неплохо; ничего 3) симпатичный; ничего себеil a pas mal voyagé — он немало путешествовалpas mal de... разг. — немало, изрядное количество -
17 отрывистый
saccadé; détachéотрывистый слог — style haché (придых.) ( или heurté (придых.), saccadé) -
18 atome
m- atome accéléré
- atome accepteur
- atome activateur
- atome activé
- atome de Bohr
- atome bombardant
- atome chaud
- atome choqué
- atome déplacé
- atome dépouillé
- atome détruit
- atome donneur
- atome éjecté
- atome émetteur
- atome étranger
- atome excité
- atome expulsé
- atome faiblement coordonné
- atome de Fermi-Tomas
- atome fissible
- atome frappé
- atome germe
- atome hétérocyclique
- atome heurté
- atome hydrogénoïde
- atome implanté
- atome d'impureté
- atome initial
- atome inséré
- atome d'insertion
- atome interstitiel
- atome marqué
- atome mésonique
- atome métastable
- atome mu-mésique
- atome muonique
- atome normal
- atome nucléaire
- atome parent
- atome perturbant
- atome pi-mésique
- atome planétaire
- atome à plusieurs électrons
- atome polyélectronique
- atome au repos
- atome traceur
- atome uni -
19 cliché
m1) клише; стереотип; печатная форма2) (фото)негатив; негативное изображение•- cliché dur
- cliché heurté
- cliché de Laue
- cliché radiographique
- cliché sensitométrique
- cliché simili
- cliché de similigravure
- cliché au trait
- cliché tramé -
20 baigner dans son sang
(baigner [или nager, être noyé] dans son [или le] sang)обливаться, истекать кровью, плавать в крови... on va à sa chambre, on heurte, on enfonce la porte, on le trouve noyé dans son sang. (Mme Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) —... идут к нему в комнату, стучат, высаживают дверь и находят его в луже крови.
Deux larmes brillèrent dans ses yeux qui se refermèrent aussitôt: il tomba, baigné dans son sang. (M. Méry, André Chénier.) — В глазах его сверкнули слезы, но веки его тотчас же опустились вновь: он упал, обливаясь кровью.
Dictionnaire français-russe des idiomes > baigner dans son sang
- 1
- 2
См. также в других словарях:
heurté — heurté, ée [ ɶrte ] adj. • 1752; de heurter ♦ Qui manque de fondu, qui est fait de contrastes très (souvent trop) appuyés. Tons heurtés. Style heurté. ⇒ haché, saccadé. « ce discours heurté, fougueux, ces contrastes » (Faguet). Exécution heurtée… … Encyclopédie Universelle
heurté — heurté, ée (heur té, tée) part. passé de heurter. 1° Qui a reçu un heurt, un choc. • [Votre pied sous la table] Dont Trufaldin, heurté de deux coups trop pressants, A puni par deux fois deux chiens très innocents, MOL. Ét. IV, 5.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
heurté — Heurté, f. acut. Qui par syncope est fait de Heureté, comme Durté de Dureté, Est autant que heur, Bona fortuna, Foelix rerum successus … Thresor de la langue françoyse
heurté — Heurté, [heurt]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
heurte — (heur t ) s. f. Amas pyramidal de matières qui, dans une fosse d aisances pleine, se trouve sous les poteries. ÉTYMOLOGIE Heurt, dans le sens d éminence. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE HEURTE (heur t , h aspirée), s. f. • L amas pyramidal des … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
heurte-pot — (entrée créée par le supplément) (heur te po, h aspirée) s. m. et f. En Normandie, maladroit, maladroite, celui, celle qui casse les pots. • Ne prenez pas cette fille pour servante, c est une vraie heurte pot, DELBOULLE Gloss. de la vallée d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
heurte — I. see heurt II. noun see hurt IV * * * heurt(e var. hurt, roundel … Useful english dictionary
Yves Heurté — (né le 7 avril 1926 à Marigny (Marne), mort le 19 février 2006 à Cierp Gaud) est un écrivain, auteur de romans pour la jeunesse, dramaturge et poète français. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
être heurté — ● être heurté verbe passif Présenter des à coups, des oppositions ou des différences marquées de rythmes : Débit heurté de la voix. ● être heurté (synonymes) verbe passif Présenter des à coups, des oppositions ou des différences marquées de...… … Encyclopédie Universelle
Hardiment heurte à la porte… — См. Желанные вести, мил гонец … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
eurte — heurte … Dictionnaire des rimes