-
1 buter·o
сливочное масло, животное масло; artefarita \buter{}{·}o{}{·}o маргарин (= margarino); ĉio iras kiel sur \buter{}{·}o{}{·}o посл. всё идёт как по маслу; vivi kiel kuko en \buter{}{·}o{}{·}o посл. жить как сыр в масле; ср. oleo \buter{}{·}o{}{·}a масляный \buter{}{·}o{}at{·}o хим. бутират, эфир или соль масляной кислоты \buter{}{·}o{}(at){·}a: \buter{}{·}o{}(at)a acido масляная кислота \buter{}{·}o{}ec{·}a маслянистый \buter{}{·}o{}{·}i vt (на)мазать маслом \buter{}{·}o{}ig{·}i сбивать, перерабатывать в масло \buter{}{·}o{}igi kremon пахтать масло из сливок \buter{}{·}o{}igi acidkremon пахтать масло из сметаны \buter{}{·}o{}ig{·}il{·}o маслобойка \buter{}{·}o{}ist{·}o продавец масло-молочных продуктов \buter{}{·}o{}uj{·}o маслёнка. -
2 buter
vi.1. ударя́ться/уда́риться (о + A); натыка́ться/наткну́ться (на + A), ната́лкиваться/натолкну́ться (на + A) (fig. aussi); упира́ться/упере́ться ◄упру-, -ёт-, упёр-► (в + A); спотыка́ться/споткну́ться semelf. (о + A; fig. на + P) ( heurter du pied);dans le choc, sa tête buta contre le pare-brise ∑ — при столкнове́нии он уда́рился голово́й о ветрово́е стекло́; j'ai buté contre une pierre — я споткну́лся о ка́мень; il bute toujours contre la même difficulté fig. — он ста́лкивается всё вре́мя с одно́й и той же тру́дностью; он спотыка́ется всё вре́мя на одно́й и той же тру́дностиla voiture a buté contre le trottoir — маши́на упёрлась в край тротуа́ра;
la poutre bute contre le mur — ба́лка упира́ется в сте́ну
■ vt.1. (qch.) подпира́ть/подпере́ть;buter un mur — подпере́ть сте́ну
2. (qn.) возбужда́ть/ возбуди́ть ◄pp. -жд-► упо́рство (в + P);vos reproches ne feront que le buter dans sa résolution — ва́ши упрёки лишь заста́вят его́ ещё бо́льше упо́рствовать в своём реше́нии
3. arg приши́ть ◄-шью, -шьёт► pf., укоко́шить pf.■ vpr. - se buter -
3 buter
I 1. vi1) упираться в...; опираться на...2) ( contre qch) споткнуться, удариться ( обо что-либо)3) перен. споткнуться на..., натолкнуться ( на трудность)buter sur un problème — столкнуться с какой-либо проблемой2. vt1) подпирать2) (qn) пробудить упорство в...; вызывать противодействие в...; настраивать на..., против...II vi спорт III vt аргоубить, укокошить- se buterIV vt; см. butter I -
4 buter
гл.1) общ. настраивать на (...), настраивать против (...), удариться (обо что-л.), вызывать противодействие в (...), опираться на (...), (contre qch) споткнуться, (qn) пробудить упорство в (...), подпирать, упираться в (...)2) перен. натолкнуться (на трудность), споткнуться на (...)3) спорт. бить по воротам4) стр. упираться5) арго. укокошить, шлёпнуть (убить), убить -
5 buter·te·o
кул. чай с маслом, чай по-гималайски. -
6 buter
запинаться -
7 buter
- buteroсливочное маслоСловарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > buter
-
8 buter·krem·o
кул. кондитерский крем \buter{·}krem{}{·}o{}a: \buter{·}krem{}{·}o{}{·}a torto торт с кремом, кремовый торт \buter{·}krem{}{·}o{}{·}a torteto пирожное с кремом, кремовое пирожное; ср. kremtorto, kremtorteto. -
9 buter·flor·o
см. leontodo \buter{·}flor{·}o de diablo бот. лютик едкий, куриная слепота. -
10 buter contre une pierre
гл.общ. споткнуться о каменьФранцузско-русский универсальный словарь > buter contre une pierre
-
11 buter la pièce
гл.маш. устанавливать деталь в ограничителях, устанавливать деталь в упорах -
12 buter la pièce longitudinalement
Французско-русский универсальный словарь > buter la pièce longitudinalement
-
13 buter sur
гл.общ. сдерживаться (чем-л.) (из-за чего-л.), стопориться (чем-л.) (из-за чего-л.), тормозиться (чем-л.) (из-за чего-л.) (Ces recherches ont buté sur des problèmes de résistance inhérents à l’utilisation des composites.) -
14 buter sur un problème
гл.общ. столкнуться с (какой-л.) проблемойФранцузско-русский универсальный словарь > buter sur un problème
-
15 buter·acid·o
редк., см. buterata acido. -
16 buter·biskvit·o
кул. сливочное печенье. -
17 buter·bulk·o
см. brioĉo. -
18 buter·fung·o
бот. масляник, маслёнок (гриб = flava boleto). -
19 buter·lakt·o
пахтанье, сыворотка (молочная). -
20 buter·pan·o
хлеб с маслом, бутерброд, тартинка (в виде ломтика хлеба с маслом); ср. sandviĉeto, buterbulko.
См. также в других словарях:
buter — 1. (bu té) v. n. Frapper au but, toucher le but. Fig. Tendre à une fin. • Si je suivais mon goût, je saurais où buter, LA FONT. Fabl. III, 1. • Toutes mes volontés ne butent qu à vous plaire, MOL. l Étour. V, 3. • Mais que chaque Romain… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
buter — Buter. v.n. Frapper au but, toucher le but. Il n a guere d usage qu au jeu du billard. Il faut buter. il a buté. Buter. fig. veut dire, Tendre à quelque fin. C est à quoi je bute. il butoit à une telle charge, à un tel employ … Dictionnaire de l'Académie française
buter — Buter, neutr. penac. C est toucher d un bout à autre chose. Ainsi le Normand dit, Bute à l heritage d un tel, ce que le François dit aboutit, ou tient d un bout à tel heritage, Le Latin dit, In fronte limes ei est. J ay buté à une pierre, Offendi … Thresor de la langue françoyse
buter — 1. buter [ byte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1821; de l arg. but(t)e « échafaud » ♦ Fam. Tuer, assassiner avec une arme à feu, dans un mauvais coup, un règlement de compte. Il a buté un flic. Se faire buter. ⊗ HOM. Buté, butée, butter. buter 2 … Encyclopédie Universelle
buter — vt. / vi. , (contre /// sur /// dans), heurter du pied (un obstacle), se heurter le pied (contre un obstacle), trébucher : bourtâ (su) vi. , s ébourtèlâ (su) <se bousculer (sur)> vp. (Saxel) ; kotâ vt. (Albanais.001) ; s êsharanbalâ awé… … Dictionnaire Français-Savoyard
BUTER — v. n. Frapper au but, toucher le but. En ce sens, il est vieux : on ne le disait guère qu au Jeu de billard. Il faut buter. Il a buté. Il s emploie quelquefois avec le pronom personnel, et signifie alors, figurément et familièrement, Se fixer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BUTER — v. intr. Achopper, heurter un corps que l’on trouve saillant sur son chemin. Il a buté contre une pierre. Ce cheval bute à chaque pas. Il est aussi transitif et signifie Appuyer contre quelque chose qui arrête. Ils se sont butés l’un contre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Büter — 1. Berufsname zu mnd. bute »(Honig )Beute, Honigkorb« für den Imker. 2. Amtsname zu mnd. buter »Beutemacher; Beamter für das Einziehen von Strafen« … Wörterbuch der deutschen familiennamen
buter — v.t. Tuer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
buter — Tuer … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Büter — burro … Mini Vocabolario milanese italiano