-
1 hergehen
hergehenh71e23ca0e/71e23ca0r|gehen1 (begleiten) Beispiel: neben jemandem hergehen marcher à côté de quelqu'un; Beispiel: hinter jemandem hergehen suivre quelqu'un2 (sich erdreisten) Beispiel: hergehen und Forderungen stellen avoir le front de formuler des revendications -
2 hergehen
hergehen♦voorbeelden:♦voorbeelden: -
3 hergehen
hergehen, I) herzugehen; geh her! accede! huc ades! – II) einhergehen; z.B. vor jmd. h., ante alqm ambulare: hinter jmd. h., comitari pone alqm. – anständig (gekleidet) h., honeste vestiri: zerrissen h., pannis obsitum esse: prächtig (in Gold u. Purpur gekleidet) h., insignem auro et purpurā conspici. – III) über etwas hergehen (d.i. sich an etwas machen): aggredi alqd – es geht scharf über etw. (eine Arbeit) her, urgetur alqd. – IV) sich zutragen: accĭdere. – fieri (geschehen). – geri (ausgeführt werden). – erzählen, wie es hergegangen ist, narrare, quo modo res gesta [1276] est od. sit (u. dgl., s. Hergang). – V) zugehen: esse. – es geht bei ihnen lustig, schwelgerisch her, iucunde od. luxuriose vivunt.
-
4 hergehen
da ging es hoch her fam bylo tam veselo;es geht heiß her fam jde do tuhého -
5 hergehen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. hinter jemandem oder etw. hergehen follow, walk behind; vor jemandem oder etw. hergehen walk in front ( oder ahead) of; neben jemandem oder etw. hergehen walk beside ( oder alongside)2. unpers.; umg.: es ging heiß oder hoch her things got pretty lively; Party: they were having a great time; hier geht es hoch her there’s plenty of action ( oder plenty going on) around here; es ging laut / lustig her things got pretty noisy / it was great fun; es geht über jemanden / etw. her s.o. / s.th. is getting pulled to pieces / slagged off (Am. trashed)3. südd., österr. (herkommen) come here; hergehen und etw. tun umg., ohne Zögern, Skrupel etc.: go and do s.th.* * *her|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1)2)See:= herkommen2. vi impers (inf)(= zugehen)so geht es her — that's the way it goes or is
es ging heiß her — things got heated (inf), (the) sparks flew
* * *her|ge·henI. vi Hilfsverb: sein1. (entlanggehen)▪ [hinter/neben/vor jdm] \hergehen to walk [along] [behind/beside/in front of sb]2. (sich erdreisten)▪ \hergehen und... to just go and...du kannst doch nicht einfach \hergehen und meine Anweisungen ignorieren! you can't just go and ignore my instructions!1. (zugehen)bei der Diskussion ging es heiß her it was a heated discussion [or sparks flew during the discussion]bei ihren Feten geht es immer toll/lustig her her parties are always great fun2. (kritisiert werden)es geht scharf über jdn/etw her sb/sth is being pulled [or picked] to pieces fam* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (begleiten)neben/vor/hinter jemandem hergehen — walk along beside/in front of/behind somebody
2) (ugs.)hergehen und etwas tun — just [go and] do something
3) (unpers.) (ugs.)bei der Debatte ging es heiß her — the sparks really flew in the debate
* * *hergehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1.hergehen follow, walk behind;2. unpers; umg:es ging laut/lustig her things got pretty noisy/it was great fun;es geht über jemanden/etwas her sb/sth is getting pulled to pieces/slagged off (US trashed)3. südd, österr (herkommen) come here;* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (begleiten)neben/vor/hinter jemandem hergehen — walk along beside/in front of/behind somebody
2) (ugs.)hergehen und etwas tun — just [go and] do something
3) (unpers.) (ugs.) -
6 hergehen
w (s) l. происходить, твориться. Bei der Feier ging es heiter [lustig, toll, laut] her.Beim Polterabend [auf der Party] ging es hoch her.In der nächtlichen Sitzung wird es heiß [hart] hergehen.Auf dem Ball soll es glänzend [sehr festlich] hergegangen sein.Bei euch muß es ja hergegangen sein! Что там у вас творилось!2. über etw. hergehen наброситься, накинуться на что-л. Über unsere Vorräte sind sie tüchtig hergegangen.Bei der Feier wird es ganz schön über unseren Wein hergehen.Sie gingen über das Essen her, als hätten sie seit Tagen gehungert.3. über jmdn. hergehen перемывать косточки кому-л. Auf der nächsten Versammlung wird es tüchtig über ihn hergehen.Dann ging's über mich her, erst mit Vorwürfen, dann mit Verhöhnungen.Sie sind sich nur dann einig, wenn sie gemeinsam über andere hergehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hergehen
-
7 hergehen
her|ge·hen irreg vi1) ( entlanggehen)2) ( sich erdreisten)\hergehen und... to just go and...;du kannst doch nicht einfach \hergehen und meine Anweisungen ignorieren! you can't just go and ignore my instructions!1) ( zugehen)bei der Diskussion ging es heiß her it was a heated discussion [or sparks flew during the discussion];bei ihren Feten geht es immer toll/ lustig her her parties are always great fun2) ( kritisiert werden) -
8 hergehen
1) hierher gehen приходи́ть прийти́ [ auf dem Wege sein идти́] сюда́ ( bei Angabe des Ziels kann сюда́ entfallen) . zu jdm. hergehen приходи́ть /- [идти́] к кому́-н.3) zugehen быть. bei der Feier ging es heiter <lustig, toll> her на пра́зднике <вечери́нке> бы́ло ве́село. es geht hoch her a) ist laut u. lustig (идёт) пир горо́й b) herrscht Erregung дым стои́т коромы́слом. in der nächsten Sitzung wird es hart hergehen на сле́дующем заседа́нии бу́дет жесто́кая схва́тка. es geht heiß her идёт жа́ркий спор / идёт жа́ркая диску́ссия <поле́мика>. bei euch muß es ja hergegangen sein! что у вас, должно́ быть, твори́лось !4) es geht über jdn. her es wird schlecht, kritisch über jdn. gesprochen кого́-н. беру́т возьму́т в оборо́т, кого́-н. пробира́ют /-беру́т. auf der nächsten Versammlung wird es tüchtig < scharf> über ihn hergehen на сле́дующем собра́нии его́ как сле́дует проберу́т <возьму́т в оборо́т>5) es geht über etw. her etw. wird in großer Menge verbraucht набра́сываются /-бро́сятся на что-н. -
9 hergehen
her|gehen1) ( begleiten)neben jdm \hergehen iść obok kogośhinter jdm \hergehen iść za kimś2) ( sich erdreisten)\hergehen und Forderungen stellen ośmielać się stawiać żądaniaes geht laut her ale tu głośnobei der Diskussion ging es heiß her dyskusja była burzliwa -
10 hergehen
1. vi, (s)употр. в сочетанияхhinter j-m hergehen — идти за кем-л. [позади кого-л.]
2. vimpneben j-m hergehen — идти рядом с кем-л.
употр. в сочетанияхСовременный немецко-русский словарь общей лексики > hergehen
-
11 hergehen
I vi (s): hinter j-m \hergehen kiminsə arxasınca getmək; neben j-m \hergehen kimləsə yanaşı getmək; II vimp: in der Schlacht ging es scharf her döyüş çox şiddətli keçdi; es geht hoch her məclisin qızğın vaxtıdır -
12 hergehen
her| gehen1 dig (begleiten) neben/vor/hinter jemandem hergehen ir al lado de/delante de/detrás de alguien; es ging hoch her hubo mucho jaleo -
13 hergehen
her·gehen v/i <sn> komme herhen; fig gå til, ske;hinter jemandem hergehen følge efter én;hier geht es hoch her fig her er liv og glade dage -
14 hergehen
hergehen gå hit, komma hit -
15 hergehen
unpers bei der Sitzung ging es heiß her posiedzenie miało burzliwy przebieg;auf der Party ging es hoch her to była huczna impreza -
16 hergehen
her|gehen1) ( begleiten)neben/vor/hinter jdm \hergehen birinin yanından/önünden/arkasından gitmek;es ging laut/lustig/toll her gürültülü/neşeli/şahane geçti -
17 hergehen
гл.1) общ. идти2) разг. набрасываться (на кого-л., на что-л.)3) фраз. взять и (сделать ч.-либо (о неожиданном поступке)) -
18 hergehen
hér|gehen unr.V. sn itr.V. вървя (близо до някого); unpers става, случва се; er ging neben ihm her вървеше до него; umg es ging toll her весело беше.* * ** itr s (neben, hinter e-m) вървя (до зад нкг); unp еs geht hoch = веселят се, ядат и пият -
19 hergehen
-
20 hergehen
(ging her, hergegangen aux sein) v doći (dođem), dolaziti; događati se; hoch -, bunt - provoditi se u veselju; veseliti se, bučati (-čim); flott - biti veselo; über jdn. - napasti (-padnem) koga
См. также в других словарях:
Hergehen — Hêrgehen, verb. irreg. neutr. (S. Gehen,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1. Eigentlich, nach dem Redenden zu gehen, sich ihm durch Gehen nähern; im Gegensatze des hingehen. Gehe her, im gemeinen Leben, für komm her. 2. Figürlich. 1) Einher … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hergehen — V. (Mittelstufe) mit jmdm., an dessen Seite, hinter oder vor ihm, irgendwohin gehen Beispiel: Das Kind ging neben den Eltern her. hergehen V. (Aufbaustufe) ugs.: auf eine bestimmte Art und Weise verlaufen Synonyme: ablaufen, zugehen, abgehen (ugs … Extremes Deutsch
hergehen — hergehen:1.⇨verlaufen(I,2)–2.h.|über|:⇨durchhecheln … Das Wörterbuch der Synonyme
hergehen — her||ge|hen 〈V. intr. 145; ist〉 I 〈persönl.〉 1. einhergehen 2. 〈süddt.〉 hierhergehen, herkommen ● geh her! 〈süddt.〉; ich habe lange an dem Radio herumgebastelt, aber er geht her und bringt es in fünf Minuten in Ordnung 〈süddt.〉 bringt es mühelos… … Universal-Lexikon
hergehen — her·ge·hen (ist) [Vi] 1 neben, hinter, vor jemandem / etwas hergehen neben, hinter, vor jemandem / etwas in dieselbe Richtung gehen: Sie ging neben ihm her und hielt ihn bei der Hand 2 südd (A) von irgendwoher näher treten ≈ ↑herkommen (1) || NB … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hergehen — her|ge|hen; hinter jemandem hergehen; hoch hergehen (umgangssprachlich für laut, toll zugehen) … Die deutsche Rechtschreibung
Hergehen — 1. Dao gaoh wi hiär, sagg de Kreihe, dao hadd ehr de Hawk in t Muel. (S. ⇨ Fahren 14 u.⇨ Reise.) (Münster.) – Frommann, VI, 425, 13; Hoefer, 643; Firmenich, I, 298, 40; für Lippe: Firmenich, I, 268. 2. Es gehet nimmer recht her, seit der alte… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hergehen — hergehenv esgehtüberihnher=mansprichtmißgünstigüberihn.Gemeintist,daßmanüberjnherfällt,jnüberfällt,zuBodenreißt.VonderbrutalenBehandlungübertragenaufübleNachrede.1800ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hergehen — hergonn … Kölsch Dialekt Lexikon
Hin- und hergehen — *1. Er geht hin und her wie der ewige Jude. Frz.: Cet homme va et vient comme pois en pot. (Lendroy, 1230.) Lat.: Perpetuum mobile. *2. Er geht hin und her wie des Wälders Hosenlatz. – Eiselein, 222. Aus der Zeit, als die Schwarzwälder noch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
hin- und hergehen — hịn und her|ge|hen <unr. V.; ist: hin u. zurückgehen … Universal-Lexikon