Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

hayati

  • 1 насущный

    hayati; vazgeçilmez; mübrem

    насу́щный вопро́с — hayati bir sorun

    насу́щные потре́бности — mübrem ihtiyaçlar

    Русско-турецкий словарь > насущный

  • 2 жизненный

    yaşamsal,
    hayati; gerçekçi
    * * *
    1) yaşam °; hayat °; hayatsal

    жи́зненный у́ровень населе́ния — halkın yaşam düzeyi

    жи́зненный о́пыт — yaşam deneyimi; hayat tecrübesi

    жи́зненный путь — hayat yolu

    жи́зненные проце́ссы — биол. hayatsal olaylar

    жи́зненное описа́ние — gerçekçi bir tasvir

    препода́ть кому-л. жи́зненный уро́к — yaşam dersi vermek

    3) перен. hayati; yaşamsal

    жи́зненные интере́сы — yaşamsal / hayati çıkarlar

    стать жи́зненной потре́бностью — hayati ihtiyaç haline gelmek

    ••

    жи́зненное простра́нство — hayat sahası

    Русско-турецкий словарь > жизненный

  • 3 жизненно

    в соч.

    жи́зненно ва́жная пробле́ма — yaşamsal / hayati (önemde) bir sorun

    жи́зненно ва́жные райо́ны страны́ — ülkenin yaşamsal öneme sahip bölgeleri

    име́ть жи́зненно ва́жное значе́ние — yaşamsal / hayati önem taşımak

    быть жи́зненно заинтересо́ванным в чём-л. — bir şeyde yaşamsal / hayati çıkarı olmak

    Русско-турецкий словарь > жизненно

  • 4 весь

    tüm,
    bütün,
    hep,
    tamam; baştan başa,
    boydan boya,
    tümüyle; her şey;herkes
    * * *
    мест.
    1) (вся, все, всё) tüm, bütün, hep, top, tamam

    по всему́ го́роду — kentin her yanında / dört bir yanında

    мы обошли́ весь го́род — şehri baştan aşağı dolaştık

    прочеса́ть весь лес — ormanı karış karış / boydan boya taramak

    фотогра́фия / портре́т во весь рост — boy resmi

    всей семьей — ailece, evcek

    у нас вся семья́ така́я, у нас в семье́ все таки́е — biz ailece öyleyizdir

    истра́тить все (свои́) де́ньги — parasının tümünü / hepsini harcamak

    не кричи́, все прохо́жие на тебя́ смо́трят — bağırma, gelip geçen herkesi kendine baktırıyorsun

    треть всех по́данных голосо́в — toplam oy'un üçte biri

    за всё ле́то мы так и не встре́тились — koca bir yaz bir kez olsun görüşemedik

    он всю (свою) жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — hayatı hep savaşımla geçti

    э́тот проце́сс продолжа́ется всю жизнь — bu süreç tüm yaşam boyu sürer

    со всей эне́ргией — olanca enerjisiyle

    все де́сять книг — on kitabın onu da

    со всех сторо́н — dört bir yandan

    2) ( целиком) baştan başa, boydan boya; tümüyle

    он весь в пыли́ — üstü başı toz içinde

    он весь дрожи́т — her tarafı titriyor

    он весь ушёл в рабо́ту — kendini tamamen işe verdi

    3) ( всё) → сущ., с herşey

    всё и́ли ничего́! — ya hep ya hiç!

    ты для меня́ всё — sen benim herşeyimsin

    всё э́то ложь! — hep yalan!

    всё, что у него́ есть (о состоянии, имуществе) — elinde avucunda nesi varsa, nesi var nesi yok, varı yoğu

    всё, что он мо́жет сде́лать, э́то... — yapabileceği,...maktan öteye geçemez

    у меня́ всё; э́то всё, что я хоте́л сказа́ть — diyeceğim bu kadar

    4) ( все) → сущ., мн. herkes; (el)âlem

    все как оди́н — tek adammışçasına

    э́то все зна́ют — bunu herkes biliyor

    все на тебя́ смо́трят — elâlem sana bakıyor

    (вы) все в сбо́ре? - Все. — hep tamam mısınız? Tamamız.

    а нельзя́ нам всем вме́сте пое́хать? — hep gitsek olmaz mı?

    сло́вно все слепы́е — sanki âlemin gözü yok

    5) (при сравн. ст.)

    лу́чше всего́ приходи́ за́втра — en iyisi yarın gel

    бо́льше всего́ он любит ле́то — en çok yazı sever

    ху́же всего́ то, что... — işin en fena tarafı şudur ki...

    ••

    он весь в отца́ — babasının burnundan düşmüş

    всё равно́ (так или иначе)nasıl olsa

    всё равно́ узна́ю — nasıl olsa öğrenirim

    его́ всё равно́ вы́гнали бы — nasıl olsa kovulacaktı

    всё равно́ (тем не менее)gene (de)

    всё равно́ не найдёт — gene de bulamaz

    всё равно́! — hepsi bir!

    мне всё равно́ — bana göre hava hoş

    рабо́тать так - всё равно́, что ничего́ не де́лать — böyle çalışmak hiç bir şey yapmamakla birdir

    Русско-турецкий словарь > весь

  • 5 жизнь

    yaşam,
    hayat,
    yaşantı,
    ömür
    * * *
    ж
    yaşam; hayat; yaşama; yaşantı; ömür (- mrü)

    семе́йная жизнь — aile hayatı / yaşamı

    полити́ческая жизнь страны́ — ülkenin siyasal yaşamı

    о́браз жи́зни — yaşam tarzı; yaşayış

    безопа́сность жи́зни и иму́щества — can ve mal güvenliği

    пра́во на жизнь — yaşama hakkı

    ра́дость жи́зни — yaşama sevinci

    при жи́зни — sağlığında

    по́лный жи́зни — yaşam dolu

    он всю жизнь рабо́тал — ömrü / hayatı boyunca çalıştı

    пять лет (его́) жи́зни — ömrünün beş yılı

    на э́то (це́лой) жи́зни не хва́тит — buna bir ömür yetişmez

    е́сли тебе́ жизнь дорога́ — canını seviyorsan

    спасти́ жизнь кому-л.birinin hayatını kurtarmak

    отда́ть жизнь за... —... uğruna canını vermek

    зараба́тывать на жизнь — hayatını kazanmak

    (ему́) зарпла́ты на жизнь хвата́ет — maaşı geçimine yetiyor

    сама́ жизнь показа́ла, что... — yaşamın kendisi göstermiştir ki,...

    я тако́го в жи́зни не ви́дел — böylesini ömrümde görmemiştim

    бо́льше мне ничего́ в жи́зни не на́до! — dünyada hiç başka şey istemem!

    жизнь ста́ла доро́же — разг. geçim zorlaştı

    ••

    борьба́ не на жизнь, а на́ смерть — ölüm kalım savaşı

    в жи́зни не пове́рю! — asla inanmam!

    вопро́с жи́зни и́ли сме́рти — ölüm kalım sorunu

    э́то не жизнь! — yaşamak değil bu!

    Русско-турецкий словарь > жизнь

  • 6 кровный

    1) kan °

    кро́вное родство́ — kan hısımlığı; kandaşlık

    кро́вные у́зы — kan bağları

    2) (чистокровный, породистый) saf kan; soy; cins

    кро́вные интере́сы — hayati çıkarlar

    ••

    кро́вный враг — can düşmanı

    кро́вная месть — kan davası

    кро́вные де́ньги — разг. alın teriyle kazanılan para

    Русско-турецкий словарь > кровный

  • 7 общежитие

    с
    1) yurt (-du)

    студе́нческое общежи́тие — öğrenci yurdu

    2) ( общественный быт) toplum hayatı; toplum halinde yaşama; günlük hayat ( повседневная жизнь)

    но́рмы / пра́вила социалисти́ческого общежи́тия — sosyalist toplum hayatı kuralları

    Русско-турецкий словарь > общежитие

  • 8 аскет

    м
    çileci, züht hayatı yaşayan

    Русско-турецкий словарь > аскет

  • 9 аскетический

    в соч.

    вести́ аскети́ческий о́браз жи́зни — züht hayatı yaşamak / geçirmek; riyazet çekmek

    Русско-турецкий словарь > аскетический

  • 10 богема

    bohem
    * * *
    ж
    bohem собир.; bohem hayatı ( образ жизни)

    Русско-турецкий словарь > богема

  • 11 жизнедеятельность

    ж
    1) биол. hayati etkinlik

    Русско-турецкий словарь > жизнедеятельность

  • 12 жизнедеятельный

    1) биол. hayati etkinliği olan
    2) ( энергичный) etkin; faal

    Русско-турецкий словарь > жизнедеятельный

  • 13 заплатить

    ödemek,
    parasını vermek; karşılık vermek
    * * *
    сов.
    1) ödemek; parasını vermek

    заплати́ть долг — borcunu ödemek

    заплати́ть за телефо́н — telefon parasını vermek

    2) ( оплатить) karşılık vermek; ödemek

    заплати́ть жи́знью за что-л. — bir şeyi canı / hayatı ile ödemek

    ты мне за э́то запла́тишь! — sana (bunun) kefaretini ödeteceğim!

    Русско-турецкий словарь > заплатить

  • 14 знать

    bilmek,
    haberi olmak; tanımak
    * * *
    I
    1) bilmek; haberi olmak; tanımak

    ты зна́ешь доро́гу (туда́)? — yolu biliyor musun?

    он зна́ет об э́том — bunu biliyor, bundan haberi var

    э́того языка́ он не зна́ет — bu dili bilmiyor

    он зна́ет жизнь лу́чше, чем ты — hayatı senden iyi tanır

    он хорошо́ зна́ет ру́сский наро́д — o, Rus halkını iyi tanır

    он зна́ет и тока́рное де́ло — tornacılığı da var

    ничего́-то ты не зна́ешь! — bir şeycikten haberin yok senin!

    я про́сто не зна́ю, что мне де́лать! — ne yapacağımı şaşırdım

    знать друг дру́га — tanışmak

    я зна́ю его́ по шко́ле — onu okuldan tanırım

    3) (испытывать, переживать) görmek; (не знать поко́я) rahat yüzü görmemek

    не зна́я у́стали — yorulmak nedir bilmeden

    я э́то по себе́ зна́ю — kendimden biliyorum

    4) ( признавать) tanımak

    знать ничего́ не хочу́! — bir şey tanımam!

    ••

    зна́ешь, —... biliyor musun,...

    зна́ете, что я вам скажу́... — size bir şey deyim mi

    кто его́ зна́ет — kim bilir

    II ж
    soylular; zadegan

    Русско-турецкий словарь > знать

  • 15 кочевой

    göçebelerle ilgili
    * * *
    göçebe; konar göçer

    коче́во́е пле́мя — göçebe / konar göçer aşiret

    коче́во́е скотово́дство — göçebe hayvancılık / hayvan yetiştiriciliği

    коче́ва́я жизнь — göçebelik

    вести́ коче́вой о́браз жи́зни — göçebe hayat sürmek; göçebe hayatı yaşamak

    Русско-турецкий словарь > кочевой

  • 16 кровно

    в соч.

    кро́вно свя́занный — kan bağları / bağlılığı olan

    кро́вно заинтересо́ванный в чём-л.bir şeyde hayati çıkarı olan

    Русско-турецкий словарь > кровно

  • 17 культурный

    kültürlü
    * * *
    1) kültürel; kültür °

    культу́рный у́ровень — kültür düzeyi

    культу́рное насле́дие про́шлого — geçmişin kültür mirası

    культу́рные тради́ции — kültürel gelenekler

    культу́рная жизнь страны́ — ülkenin kültürel hayatı

    при раско́пках обнару́жено четы́ре культу́рных сло́я — kazılarda dört kültür tabakası bulunmuştur

    2) ( о человеке) kültürlü; kültür sahibi; medeni
    ••

    культу́рная револю́ция — kültür devrimi

    культу́рные расте́ния — kültür bitkileri

    Русско-турецкий словарь > культурный

  • 18 ответить

    сов.
    1) см. отвечать 1), 4)

    отве́тить голово́й за что-л. — bir şeyi hayatı / canı ile ödemek

    Русско-турецкий словарь > ответить

  • 19 паразитический

    asalak, parazit тж. перен.

    паразити́ческие грибы́ — parazit mantarlar

    вести́ паразити́ческий о́браз жи́зни — asalak / parazit hayatı sürmek, asalak (olarak) geçinmek

    Русско-турецкий словарь > паразитический

  • 20 первый

    1) врз birinci, birincil, ilk; turfanda (об овощах, фруктах)

    пе́рвое число́ (месяца)ayın biri

    пе́рвое ма́рта — Martın biri, bir mart

    в пе́рвых чи́слах ма́рта — Mart başında / başlarında

    полови́на пе́рвого — saat yarım

    я предпочита́ю пе́рвый — birincisini tercih ederim

    пе́рвая раке́тка ми́ра — dünyanın bir numaralı raketi

    соверши́ть свой пе́рвый полёт — ilk uçuşunu yapmak

    пе́рвый ход (в игре)ilk hamle

    э́то не пе́рвая и не после́дняя неуда́ча — başarısızlığın ne ilki ne de sonuncusudur bu

    он не пе́рвый, кто... —...an ilk kişi değildir

    я вошёл пе́рвым — önden girdim

    пе́рвый разде́л статьи́ — yazının ilk bölümü

    на пе́рвых полоса́х газе́т — gazetelerin baş sayfalarında

    завоева́ть / получи́ть пе́рвую пре́мию на ко́нкурсе — yarışmada birincilik ödülünü kazanmak / almak

    он был пе́рвым в кла́ссе — sınıfın birincisiydi

    стать пе́рвой жи́зненной необходи́мостью — birincil hayati ihtiyaç haline gelmek

    пе́рвое усло́вие успе́ха — başarının birincil koşulu

    пе́рвые помидо́ры (сезо́на)turfanda domates

    2) ön

    пе́рвый ряд — ilk / ön sıra

    на пе́рвом пла́не — ön planda

    быть в пе́рвых ряда́х борцо́в за мир — barış için (yakılar) savaşımın ön saflarında olmak

    3) (пе́рвое) → сущ., с ( блюдо) birinci yemek (-ği)
    ••

    пе́рвое вре́мя — ilk zamanlar

    пе́рвым де́лом / до́лгом — evvel emirde, ilk ağızda, ilk iş olarak

    при пе́рвой возмо́жности — ilk fırsatta

    вы́двинуть что-л. на пе́рвый план — ön plana çıkarmak

    из пе́рвых рук — ilk elden

    э́тот вопро́с бу́дет решён в пе́рвую о́чередь — bu sorun öncelikle çözülecek

    Русско-турецкий словарь > первый

См. также в других словарях:

  • Hayati — Infobox Album Name = Hayati حياتى Type = studio Longtype = Artist = Asalah Nasri Released = 2006 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Aadi (2005) This album = Hayati (2006) Next album = Hayati ( ar. حياتى) (My… …   Wikipedia

  • hayati — sf., Ar. ḥayātī 1) Hayatla ilgili 2) mec. Büyük önem taşıyan, önemli Sanat ve kültürü canlandıracak önlemleri almayı hayati bir ödev sayıyorlar. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Hayati Yazıcı — (* 23. Mai 1952 in Çayeli, Provinz Rize) ist ein türkischer Jurist und Politiker. Yazıcı absolvierte 1975 die Rechtsfakultät an der Universität Istanbul. Er arbeitete an Seminaren über Behördenrecht. 1976 trat er als Richteranwärter in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Yazıcı — (b. May 23, 1952 in Çayeli, Rize Province) is a Turkish lawyer and politician. He is currently one of the deputy prime ministers of TurkeyHayati Yazıcı graduated 1975 from the School of Law at Istanbul University and served as judge in several… …   Wikipedia

  • Hayati Boyacioglu — Hayati Boyacıoğlu (* 1960 in Istanbul, Türkei) ist ein deutsch türkischer Karikaturist, Theaterautor und Journalist. Leben Boyacıoğlu lebt seit 1978 in der Bundesrepublik Deutschland. Hier studierte er an der Freien Universität Berlin Germanistik …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Boyacıoğlu — (* 1960 in Istanbul, Türkei) ist ein deutsch türkischer Karikaturist, Theaterautor und Journalist. Leben Boyacıoğlu lebt seit 1978 in der Bundesrepublik Deutschland. Hier studierte er an der Freien Universität Berlin Germanistik und Publizistik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Önel Verlag — Der Hayati Önel Verlag ist ein 1982 gegründetes Kölner Verlagsunternehmen, das deutschsprachige, türkischsprachige und zweisprachige (deutsch und türkisch) Bücher aller Art verlegt. Heute ist das Unternehmen, das als Schulbuchverlag begann,… …   Deutsch Wikipedia

  • hāyati — हायति …   Indonesian dictionary

  • hayatî — (A.) [ ﯽﺕﺎﻴﺣ ] hayatla ilgili, yaşamsal …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • HAYATÎ — Hayata ve yaşamağa ait. Hayatla alâkalı. Hayat için mecburi olan. * Mc: Çok önemli bir şeyin bağlı bulunduğu başka bir şey. Temel …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • hayatı kaymak — her işi ters gitmek, mahvolmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»