Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

hayati

  • 21 познавать

    несов.; сов. - позна́ть
    1) kavramak, bilgi edinmek, öğrenmek; tanımak

    глубоко́ позна́ть жизнь — hayatı derinlemesine kavramak

    познава́ть зако́ны приро́ды — doğa yasaları hakkında bilgi edinmek, doğa yasalarını öğrenmek

    позна́ть любо́вь к родно́й земле́ — vatan toprağına olan sevgiyi tanımak

    позна́ть сча́стье — mutluluğu tatmak

    Русско-турецкий словарь > познавать

  • 22 проходить

    I несов.; сов. - пройти́

    пройти́ по мосту́ — köprüden geçmek

    он прошёл ми́мо нас — yanımızdan geçti

    пройди́те вперёд — öne geçin(iz)

    он прошёл в кино́ без биле́та — sinemaya biletsiz daldı

    пройти́ переу́лком — yan sokaktan geçmek

    доро́га прохо́дит о́коло дере́вни — yol köyün yakınından geçer

    здесь пройдёт нефтепрово́д — buradan bir petrol boru hattı geçecek

    2) (yol) almak; yapmak

    мы прошли́ де́сять киломе́тров — on kilometre yol aldık

    стометро́вку он прохо́дит за двена́дцать секу́нд — yüz metreyi on iki saniyede alır

    пе́рвый круг про́йден за 43 секу́нды — спорт. ilk tur 43 saniyede geçildi / koşuldu

    вчера́ го́нщики прошли́ 200 киломе́тров — dün yarışçılar 200 kilometre koştular

    маши́на но́вая, прошла́ всего́ три ты́сячи киломе́тров — araba yenidir, topu topu üç bin kilometre yaptı

    а пото́м пройдём в парк — sonra da parka uzanırız

    не прошёл я и ста шаго́в, как... — yüz adım gittim gitmedim,...

    3) ( миновать) geçmek, arkada bırakmak

    прошли́ го́ды — yıllar geçip gidiyordu

    мно́го лет прошло́ с тех пор — aradan yıllar geçti

    за э́то вре́мя про́йден значи́тельный путь — bu süre içinde hayli yol alındı

    за про́йденный пери́од — arkada / geride bıraktığımız dönem içinde

    передо мной прошли́ собы́тия после́дней неде́ли — gözümün önüne son haftanın olayları bir bir gelip geçti

    4) ( об осадках) yağmak
    5) (распространяться - о слухах и т. п.) dolaşmak, yayılmak

    по всей дере́вне прошёл слух, что... — söylentisi tüm köyü dolaştı

    6) (продвигаться через что-л.) sığmak; geçmek

    ни́тка в ушко́ не прохо́дит — iplik iğnenin gözünden geçmiyor

    в э́ту дверь шкаф не пройдёт — dolap bu kapıdan sığmaz

    через заклёпки прохо́дит вода́ — perçin başlarından su sızıyor

    8) (о времени, о чём-л. бывшем, длившемся) (gelip) geçmek

    прошёл це́лый час — tam bir saat geçti

    зима́ прошла́ — kış geçti

    мо́лодость прошла́, как сон — gençlik bir rüya hali gibi gelip geçti

    с тех пор, как он уе́хал, не прошло́ и неде́ли — o gideli daha bir hafta bile olmadı

    не пройдёт и неде́ли, как... — (bir) haftaya kalmaz / kalmadan

    не прошло́ и го́да, как... — senesine kalmadı,...

    не пройдёт и го́да, как... — bir yıla varmaz,...

    три дня прошли́ в перегово́рах — üç gün görüşmelerle geçti

    вся его́ жизнь прошла́ в борьбе́ — tüm hayatı mücadele ile geçti

    путь, про́йденный на́ми за полве́ка — yarım yüzyıl içinde aldığımız / katettiğimiz yol

    с тех пор ско́лько их таки́х прошло́! — o zamandan bu yana kaç tanesi geldi gitti!

    9) ( прекращаться) dinmek; geçmek

    боле́знь прошла́ — hastalık geçti

    болезнь прошла́ без осложне́ний — hastalık komplikasyonsuz olarak geçti

    головна́я боль у неё прошла́ — baş ağrısı dindi

    всё у него́ пройдёт (о больном)bir şeyi kalmaz

    уста́лость постепе́нно пройдёт — yorgunluk yavaş yavaş çıkacak

    дождь прошёл — yağmur durdu / dindi / kesildi

    шторм прошёл — (denizde) fırtına durdu / kaldı

    10) (подвергаться чему-л.) geçmek

    пройти́ через тяжёлые испыта́ния — ağır / çetin sınavlardan geçmek

    проходи́ть медици́нский осмо́тр — tıbbi muayeneden geçmek

    проходи́ть ветерина́рный контро́ль — veteriner kontrolundan geçmek

    пройти́ (через) цензу́ру — sansürden geçmek

    11) (заканчиваться каким-л. образом) geçmek

    пра́здник прошёл ве́село — bayram neşeli bir hava içinde geçti

    его́ конце́рт прошёл успе́шно — verdiği resital başarılı oldu

    12) (завершить какой-л. курс) görmek

    пройти́ специа́льную подгото́вку — özel eğitim görmek

    пройти́ курс светолече́ния — ışık tedavisi görmek

    э́тот прое́кт резолю́ции не прошёл — bu karar taslağı kabul edilmedi

    14) ( быть принятым) kabul edilmek

    пройти́ в университе́т — üniversiteye kabul edilmek

    15) разг. ( изучать) çalışmak, işlemek

    како́й урок сейча́с прохо́дят? — şimdi kaçıncı ders işleniyor?

    э́то мы еще́ не проходи́ли (в школе)o derse henüz gelmedik

    ••

    э́тот трюк / но́мер не пройдёт! — bu oyun sökmez!

    фаши́зм не пройдёт! — faşizme geçit yok!

    II сов.
    (провести какое-л. время в ходьбе) yürümek

    мы зря сто́лько проходи́ли — boşuna taban teptik

    Русско-турецкий словарь > проходить

  • 23 разгульный

    разг.
    sefih, sefahat °

    вести́ разгу́льный о́браз жи́зни — sefahat hayatı sürmek

    Русско-турецкий словарь > разгульный

  • 24 райский

    cennet ° тж. перен.

    ра́йская жизнь — cennet hayatı

    ра́йский уголо́к — cennetten bir köşe

    там ра́йское месте́чко — orası cennet gibi bir yer; orası cennet bucağı

    ра́йская пти́ца — cennet kuşu

    Русско-турецкий словарь > райский

  • 25 рычаг

    м
    1) levye; kaldıraç (-), manivela

    рыча́г ручно́го то́рмоза — el freni levyesi

    подня́ть груз рыча́го́м — yükü kaldıraçla kaldırmak

    2) перен. manivela

    жи́зненно ва́жные рычаги́ эконо́мики — ekonominin hayati manivelaları

    Русско-турецкий словарь > рычаг

  • 26 светский

    1) sosyete °, monden

    све́тское о́бщество — (yüksek) sosyete

    све́тский челове́к — sosyete adamı / insanı

    све́тская жизнь — monden hayat, sosyete hayatı

    све́тский журна́л — sosyete dergisi

    2) ( не церковный) dünyevi, dünya °

    Русско-турецкий словарь > светский

  • 27 связь

    ж
    1) ilişki, bağıntı

    диалекти́ческая связь ба́зиса и надстро́йки — altyapıyla üstyapı arasındaki diyalektik ilişki

    име́ть ко́свенную связь с чем-л. bir şeyle dolaylı bir bağıntısı olmak

    2) ilişki; temas; bağlar ( узы)

    ро́дственные свя́зи — akrabalık bağları

    связь с ма́ссами — yığınlarla temas

    деловы́е свя́зи — iş ilişkileri

    развива́ть торго́вые свя́зи — ticari ilişkileri geliştirmek

    подде́рживать ли́чные свя́зи — kişisel temasları sürdürmek

    3) ( общение) kayırabilecek tanıdıklar
    4) ( любовная) metres hayatı
    5) ( средства сообщения) bağlantı, irtibat; haberleşme

    телефо́нная связь — telefon bağlantısı / irtibatı

    междугоро́дная автомати́ческая телефо́нная связь — otomatik şehirlerarası telefon haberleşmesi

    спу́тник свя́зи — haberleşme uydusu

    специа́льная ли́ния свя́зи — özel haberleşme hattı

    связь го́рода со столи́цей пре́рвана — şehrin başkentle bağlantısı kesilmiştir

    произво́дство средств свя́зи — haberleşme / iletişim araçları üretimi

    6) воен. muhabere, irtibat

    войска́ свя́зи — muhabere sınıfı

    офице́р свя́зи — irtibat subayı

    7) в соч.

    отделе́ние свя́зи — PTT merkezi / şubesi

    рабо́тники свя́зи — PTT görevlileri / mensupları

    ••

    в свя́зи с чем-л. — bir şeyle ilgili olarak; dolayısıyla ( вследствие)

    в связи́ с э́тим — bu bağlamda

    в свя́зи с чем об э́том говори́лось? — bundan hangi bağlamda söz edildi?

    Русско-турецкий словарь > связь

  • 28 семейный

    evli; aile °, ailesel, evlilik °

    семе́йный челове́к — evli adam

    семе́йное положе́ние — ailesel durum

    семе́йная жизнь — evlilik hayatı

    семе́йный портре́т — aile portresi

    Русско-турецкий словарь > семейный

  • 29 становиться

    I несов.; сов. - стать I
    1) durmak; çıkmak; olmak

    станови́ться в о́чередь (за чем-л.) — sıraya girmek; kuyruk olmak

    стань ря́дом со мной — yanıma gelip dur

    мы ста́ли в два ряда́ — iki sıra olduk

    стать за прила́вок — tezgah başına geçmek

    станови́ться на коле́ни — diz çökmek

    стать на́ руки — amuda kalkmak

    стать на цы́почки — ayaklarının burnu üstünde kalkmak

    медве́дь стал на за́дние ла́пы — ayı art ayakları üzerine kalktı

    4) в соч.

    стать ла́герем — kamp kurmak

    стать на прива́л — mola vermek

    ••

    стать на лы́жи — kayağa başlamak

    когда́ он стал на лёд / на коньки́? — patinaja ne zaman başlamıştı?

    стать у вла́сти — iktidar başına geçmek

    стать на путь социалисти́ческого разви́тия — sosyalist gelişim yoluna girmek

    станови́ться на доро́ге кого-л.birinin yolu üzerine dikilmek

    II несов.; сов. - стать II, врз
    olmak; hal almak

    стать материа́льной си́лой — maddi bir güç haline gelmek

    стать учи́телем — öğretmen olmak

    дни станови́лись коро́че — günler kısalıyordu

    лицо́ её ста́ло стро́гим — yüzü sertleşti

    оа́зис станови́лся пусты́ней — vaha çölleşmekteydi

    станови́лось темно́ — ortalık kararıyordu

    круго́м ста́ло темно́ — her yan karanlık kesildi

    э́то ста́ло соверше́нно невозмо́жным — bu, büsbütün olanaksızlaştı

    жизнь её станови́лась невыноси́мой — hayatı çekilmez bir hal alıyordu

    э́то ста́ло на́шей перве́йшей зада́чей — bu, bizim bir numaralı görevimiz halini aldı

    станови́ться тради́цией — gelenek haline gelmek; gelenekleşmek

    в ко́мнате сра́зу ста́ло светло́ — odanın içi birden aydınlanıverdi

    больно́му ста́ло ле́гче — hasta rahatladı

    мне ста́ло ску́чно — canım sıkıldı

    к ве́черу ста́ло прохла́дно — akşama doğru hava serinledi

    в октябре́ ста́ло хо́лодно — Ekim ayında havalar soğudu

    противоре́чия станови́лись бо́лее глубо́кими — çelişkiler daha da derinleşmekteydi

    па́ртия станови́лась всё сильне́е — parti giderek güçlenmekteydi

    Русско-турецкий словарь > становиться

  • 30 странствовать

    gezgin hayatı yaşamak; gezi / seyahat yapmak

    Русско-турецкий словарь > странствовать

  • 31 упорядочиться

    сов.
    düzene / düzen içerisine girmek

    жизнь его́ не́сколько упоря́дочилась — hayatı biraz düzene girdi

    Русско-турецкий словарь > упорядочиться

  • 32 хозяйственный

    ekonomik; tutumlu,
    hesaplı
    * * *

    хозя́йственная жизнь страны́ — ülkenin ekonomik hayatı

    2) в соч.

    хозя́йственный инвента́рь — (evde, çiftlikte kullanılan) alat ve edevat

    хозя́йственное мы́ло — çamaşır sabunu

    3) ( расчётливый) tutumlu, hesaplı

    Русско-турецкий словарь > хозяйственный

  • 33 цена

    fiyat
    * * *
    ж

    цена́ рабо́чей си́лы — эк. iş gücünün fiyatı

    повыша́ть це́ны на това́ры — malların fiyatını artırmak, mallara zam yapmak

    замора́живание цен — fiyatları dondurma

    2) перен. (плата за что-л.) bedel

    цена́ побе́ды — zaferin bedeli

    3) перен. ( ценность) değer, kıymet, kadir (- dri)

    цена́ дру́жбы — dostluğun değeri

    знать це́ну чему-л.bir şeyin kadrini (kıymetini) bilmek

    ••

    любо́й цено́й — her ne pahasına olursa olsun

    э́той земле́ цены́ нет! — bu toprağa paha biçilmez

    цено́ю жи́зни — canı / hayatı pahasına

    побе́да доста́лась дорого́й цено́й — zafer çok pahalıya kazanıldı

    Русско-турецкий словарь > цена

  • 34 человеческий

    insan(sıfat); insanca,
    insancıl
    * * *
    1) insan °

    челове́ческое о́бщество — insan toplumu

    челове́ческий труд — insan emeği

    челове́ческая жизнь — insan / kişi yaşamı / hayatı

    на э́то не хва́тит челове́ческой жи́зни — buna bir insan ömrü yetişmez

    созда́ть кому-л. усло́вия для челове́ческого существова́ния — birinin insanca yaşaması için gereken koşulları sağlamak

    трава́ в челове́ческий рост — adam boyu otlar

    челове́ческие сла́бости — insan zaafları

    потеря́ть челове́ческий о́браз — insanlıktan çıkmak

    2) ( гуманный) insanca, insancıl
    ••

    "Челове́ческая коме́дия" Бальза́ка — Balzak'ın "İnsanlık güldürüsü"

    Русско-турецкий словарь > человеческий

  • 35 эмиграция

    göç etme; göçmenler
    * * *
    ж
    1) ülke dışına sığınma / göçetme

    находи́ться в эмигра́ции — mülteci hayatı yaşamak

    2) собир. ( эмигранты) göçmenler, mülteciler

    Русско-турецкий словарь > эмиграция

  • 36 кочевничество

    göçebe hayatı

    Русско-турецкий словарь > кочевничество

См. также в других словарях:

  • Hayati — Infobox Album Name = Hayati حياتى Type = studio Longtype = Artist = Asalah Nasri Released = 2006 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Aadi (2005) This album = Hayati (2006) Next album = Hayati ( ar. حياتى) (My… …   Wikipedia

  • hayati — sf., Ar. ḥayātī 1) Hayatla ilgili 2) mec. Büyük önem taşıyan, önemli Sanat ve kültürü canlandıracak önlemleri almayı hayati bir ödev sayıyorlar. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • Hayati Yazıcı — (* 23. Mai 1952 in Çayeli, Provinz Rize) ist ein türkischer Jurist und Politiker. Yazıcı absolvierte 1975 die Rechtsfakultät an der Universität Istanbul. Er arbeitete an Seminaren über Behördenrecht. 1976 trat er als Richteranwärter in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Yazıcı — (b. May 23, 1952 in Çayeli, Rize Province) is a Turkish lawyer and politician. He is currently one of the deputy prime ministers of TurkeyHayati Yazıcı graduated 1975 from the School of Law at Istanbul University and served as judge in several… …   Wikipedia

  • Hayati Boyacioglu — Hayati Boyacıoğlu (* 1960 in Istanbul, Türkei) ist ein deutsch türkischer Karikaturist, Theaterautor und Journalist. Leben Boyacıoğlu lebt seit 1978 in der Bundesrepublik Deutschland. Hier studierte er an der Freien Universität Berlin Germanistik …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Boyacıoğlu — (* 1960 in Istanbul, Türkei) ist ein deutsch türkischer Karikaturist, Theaterautor und Journalist. Leben Boyacıoğlu lebt seit 1978 in der Bundesrepublik Deutschland. Hier studierte er an der Freien Universität Berlin Germanistik und Publizistik.… …   Deutsch Wikipedia

  • Hayati Önel Verlag — Der Hayati Önel Verlag ist ein 1982 gegründetes Kölner Verlagsunternehmen, das deutschsprachige, türkischsprachige und zweisprachige (deutsch und türkisch) Bücher aller Art verlegt. Heute ist das Unternehmen, das als Schulbuchverlag begann,… …   Deutsch Wikipedia

  • hāyati — हायति …   Indonesian dictionary

  • hayatî — (A.) [ ﯽﺕﺎﻴﺣ ] hayatla ilgili, yaşamsal …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • HAYATÎ — Hayata ve yaşamağa ait. Hayatla alâkalı. Hayat için mecburi olan. * Mc: Çok önemli bir şeyin bağlı bulunduğu başka bir şey. Temel …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • hayatı kaymak — her işi ters gitmek, mahvolmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»