-
1 временная работа
1) General subject: day-to-day job2) Military: Aushilfstдtigkeit (при альтернативной службе)3) Law: occasional employment4) Economy: emergency labour (в порядке замещени), intermittent work, occasional labour, provisional job, stop-gap job, time work5) Automobile industry: temporary service6) Jargon: gyppo7) Business: casual labour, casual work, occasional work, short run, short-gap job, short-time work, short-time working, temporary job, temporary work8) Sakhalin energy glossary: temporary duty9) Quality control: (кратко) temporary service10) Logistics: spot task11) Journalism: freelancing -
2 временный рабочий
1) General subject: casual, casual labourer, temporary, casual worker2) American: floater3) Engineering: outside man4) Jargon: gyppo5) Business: casual laborer, temporary worker -
3 египтянин
-
4 жульничать
1) General subject: cheat, cog, con, gyp, humbug, mountebank, play foul, play with loaded dice, rogue, shark, sharp, thimblerig, trick, finagle2) American: deacon, fudge (часто on), gip3) Economy: bilk4) Australian slang: take for a ride6) leg.N.P. swindle7) Makarov: fudge on -
5 небольшой завод, фабрика, где можно получить временную работу
Jargon: gyppoУниверсальный русско-английский словарь > небольшой завод, фабрика, где можно получить временную работу
-
6 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
7 подрядчик, ведущий лесозаготовки по контракту
Forestry: gyppo (обычно в небольшом объёме)Универсальный русско-английский словарь > подрядчик, ведущий лесозаготовки по контракту
-
8 цыган
1) General subject: Bohemian, Egyptian, Gippo, Gipsy, Gypsy, Rom, Romany, Tzigane (особ. из Венгрии), bedouin, caird, gippy, gitano, zingaro2) Colloquial: Traveller5) Jargon: didicoi, didakai, didakei, diddekai, diddicoy, didekei, dideki, didekie, dideky, didicoy, didikai, didikoi, didycoy6) Makarov: Romany rye, beduin, rye7) Popular: zingano
См. также в других словарях:
gyppo — /jip oh/, n. pl. gyppos. Slang. a logger who operates on a small budget and typically gleans the timberlands already cut by larger companies. Also called gyppo logger. [prob. ellipsis from gyppo logger, gyppo outfit, etc.; gyppo orig., someone… … Universalium
gyppo — (gippo) n 1. a gypsy 2. an Egyptian A neutral rather than pejorative term in origin, gyppo was, and is, sometimes extended in uneducated speech to encompass other Arabs or Muslims. 3. British a vulgar, poor and/or unsophis ticated person. One of… … Contemporary slang
gyppo — noun also gypo ˈji(ˌ)pō ( s) Etymology: by shortening & alteration from gypsy (I) 1. : a small logging operator who usually works on a contract basis 2. : contract work done by a gyppo … Useful english dictionary
gyppo — noun … Wiktionary
gyppo — [ dʒɪpəʊ] (also gippo) noun (plural gyppos) informal, offensive a Gypsy … English new terms dictionary
gyppo — gyp·po … English syllables
gyppo — /ˈdʒɪpoʊ/ (say jipoh) (sometimes upper case) Colloquial (derogatory) (racist) –noun 1. an Egyptian. 2. a Romani; Gypsy. –adjective 3. Egyptian. 4. Romani; Gypsy. Also, gippo …
Gypsy Gyppo String Band — Жанр фолк музыка Годы 1970 е Страна … Википедия
Wobbly lingo — is a collection of technical language, jargon, and historic slang used by the Industrial Workers of the World, known as the Wobblies, for more than a century.Origin and usageWords and phrases in Wobbly lingo may have different meanings in… … Wikipedia
List of ethnic slurs — The following is a list of ethnic slurs (ethnophaulisms) that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or… … Wikipedia
Irish Traveller — For other uses of the term see Traveler. Irish Travellers ( ga. Lucht siúil) are an itinerant people of Irish origin living in Ireland, Great Britain and the United States. It is estimated that 25,000 Travellers live in Ireland, between 200,000… … Wikipedia