-
1 не оправдывать надежд
Русско-английский политический словарь > не оправдывать надежд
-
2 разочаровывать
-
3 обмануть надежды
-
4 обманывать надежды
-
5 подкачать
-
6 разочаровать
-
7 разочаровывать
disappoint глагол: словосочетание:cast a damp over (огорчать кого-л., приводить в уныние кого-л., разочаровывать, угнетать) -
8 разрушать намерения
Русско-английский синонимический словарь > разрушать намерения
-
9 разочаровать
disappoint, let down -
10 разочаровывать
disappoint, let down -
11 разочароваться
-
12 разочаровываться
Антонимический ряд:1. надеяться; очаровываться; увлекаться2. надеющийся; очаровывающийся; увлекающийсяРусско-английский большой базовый словарь > разочаровываться
-
13 разочаровывать
(кого-л. в ком-л./чем-л.)
disappoint (over, in)* * ** * *разочаровывать; разочаровать disappoint* * * -
14 разочаровать
-
15 обмануть ожидания
1) General subject: fail, go off like a damp squib, let down, (чьи-л.) drop short, (чьи-л.) fall short, (чьи-л.) turn sour on2) Mathematics: disappoint one's expectations3) Makarov: (чьи-л.) disappoint expectations -
16 Л-102
HE УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ coll VP subj: human or collect) to carry out some matter well, as it should be carried out, and thereby make a favorable impression on s.o. (often as a means of proving one's professional competence or in an attempt to show off)X не ударил лицом в грязь = X didn't disgrace himselfX didn't fall flat on his face X refused (was not) to be outdone X came through in good fashion (with honor) X didn't disappoint person Y....Как всегда, наш город лицом в грязь не ударил, показал, что стоит на уровне века (Рыбаков 1).. Once again our town didn't disgrace itself, but showed that it was living in the twentieth century (1a).(Балясников:) Смотри не ударь в грязь лицом, Блохин, я сообщил Виктоше, что ты величайший пельменный мастер (Арбузов 5). (В..) Careful you don't fall flat on your face. I informed Viktosha you were the greatest expert on meat dumplings (5a)..Шолохов рассказал о своём знакомстве с женой Трояновского - ныне советского посла в ООН, а я, чтобы не ударить лицом в грязь, о знакомстве с вдовой Литвинова - в прошлом наркома иностранных дел (Амальрик 1). Не (Sholo-khov) told me about his acquaintanceship with the wife of Oleg Troyanovsky, later the Soviet ambassador to the United Nations, and I, not to be outdone, told him of my acquaintanceship with the widow of Maxim Litvinov, the former People's Commissar of Foreign Affairs (1a)....(Леонар Обри) взялся устроить великолепную мостовую перед театром. «Вы сами понимаете, ведь будут подъезжать кареты, господин Обри», - беспокойно потирая руки, говорил господин Мольер. Он вселил тревогу и в господина Обри, и тот не ударил лицом в грязь: мостовая вышла красивая и прочная (Булгаков 5)....(Leonard Aubry) undertook to lay a most magnificent pavement before the theater "You understand yourself, Monsieur Aubry, carriages will be driving up to the theater," Monsieur Moliere said to him, rubbing his hands nervously. He infected Monsieur Aubry with his concern, and the latter did not disappoint him: the pavement turned out to be excellent (5a). -
17 не ударить лицом в грязь
• НЕ УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ coll[VP; subj: human or collect]=====⇒ to carry out some matter well, as it should be carried out, and thereby make a favorable impression on s.o. (often as a means of proving one's professional competence or in an attempt to show off):- X didn't disappoint person Y.♦...Как всегда, наш город лицом в грязь не ударил, показал, что стоит на уровне века (Рыбаков 1)... Once again our town didn't disgrace itself, but showed that it was living in the twentieth century (1a).♦ [Балясников:] Смотри не ударь в грязь лицом, Блохин, я сообщил Виктоше, что ты величайший пельменный мастер (Арбузов 5). [В..] Careful you don't fall flat on your face. I informed Viktosha you were the greatest expert on meat dumplings (5a).♦...Шолохов рассказал о своём знакомстве с женой Трояновского - ныне советского посла в ООН, а я, чтобы не ударить лицом в грязь, о знакомстве с вдовой Литвинова - в прошлом наркома иностранных дел (Амальрик 1). Не [Sholokhov] told me about his acquaintanceship with the wife of Oleg Troyanovsky, later the Soviet ambassador to the United Nations, and I, not to be outdone, told him of my acquaintanceship with the widow of Maxim Litvinov, the former People's Commissar of Foreign Affairs (1a).♦...[Леонар Обри] взялся устроить великолепную мостовую перед театром. "Вы сами понимаете, ведь будут подъезжать кареты, господин Обри", - беспокойно потирая руки, говорил господин Мольер. Он вселил тревогу и в господина Обри, и тот не ударил лицом в грязь: мостовая вышла красивая и прочная (Булгаков 5)....[Leonard Aubry] undertook to lay a most magnificent pavement before the theater "You understand yourself, Monsieur Aubry, carriages will be driving up to the theater," Monsieur Moliere said to him, rubbing his hands nervously. He infected Monsieur Aubry with his concern, and the latter did not disappoint him: the pavement turned out to be excellent (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не ударить лицом в грязь
-
18 обманывать
(кого-л./что-л.)
1) deceive, cheat; trick; swindle (мошеннически)
2) disappoint, let down
3) betray (someone's trust); fail to live up to (надежды и т.п.)* * ** * *deceive, cheat; trick; swindle* * *beguilebetrayblinkercheatcomecounterfeitdeceitdeceivedefrauddisappointdodufffalsifyfoolgammonhocusimposemisleadmumpniggleshortchangespooftrapvictimize -
19 лишать
1) General subject: abridge, bare (чего-л.), bereave, curtail, deaden, debar (права), denudate, denude (чего-либо), deplume (власти, состояния и т. п.), deprive (чего-либо), despoil (чего-либо), destitute, disappoint, divest, expropriate, lose (чего-либо), mulct (чего-либо, часто обманом), oust, reave, renounce, rob (чего-либо), stint, strip (чего-либо), subtract (права и т.п.), toll (какого-л. права), unseat (места, должности и т. п.), wrong (обманом, силой), deny, hamper, keep out of (кого-л., чего-л.)2) Poetical language: widow3) Engineering: strip (растительности)5) Law: abridge (чего-л.), devest (права), mulct (в порядке наказания или обманом) -
20 лишить
1) General subject: abridge, bereave, curtail, denude, deprive, despoil, disappoint, divest (to divest somebody of his right - лишить кого-либо права), expropriate, lose (it will lose me my place - это лишит меня места это будет стоить мне места), mulct, rob, strip, unseat2) Colloquial: screw out (screw smbd out of smth)3) Literal: deplume5) Law: divest (права собственности, полномочий)7) Makarov: shut out ( from) (чего-л.; кого-л.)
См. также в других словарях:
Disappoint — Dis ap*point , v. t. [imp. & p. p. {Disapointed}; p. pr. & vb. n. {Disappointing}.] [OF. desapointier, F. d[ e]sappointer; pref. des (L. dis ) + apointier, F. appointier, to appoint. See {Appoint}.] 1. To defeat of expectation or hope; to hinder… … The Collaborative International Dictionary of English
disappoint — I verb break one s promise to, cause discontent, dash one s expectation, deicere, discourage, disenchant, disgruntle, dishearten, disillusion, disillusionize, displease, dissatisfy, fail, frustrari, hinder, let down, make dissatisfied, ruin one s … Law dictionary
disappoint — early 15c., dispossess of appointed office, from M.Fr. desappointer (14c.) undo the appointment, remove from office, from des (see DIS (Cf. dis )) + appointer appoint (see APPOINT (Cf. appoint)). Modern sense of to frustrate expectations (late… … Etymology dictionary
disappoint — [v] sadden, dismay; frustrate abort, baffle, balk, bring to naught, bungle, cast down, chagrin, circumvent, come to nothing, dash, dash hopes*, deceive, delude, disconcert, disenchant, disgruntle, dishearten, disillusion, dissatisfy, dumbfound,… … New thesaurus
disappoint — ► VERB 1) fail to fulfil the hopes or expectations of. 2) prevent (hopes or expectations) from being realized. DERIVATIVES disappointing adjective disappointment noun. ORIGIN originally in the sense «deprive of a position»; from Old French… … English terms dictionary
disappoint — [dis΄ə point′] vt. [ME disapointen < OFr desapointer: see DIS & APPOINT] 1. to fail to satisfy the hopes or expectations of; leave unsatisfied 2. to undo or frustrate (a plan, intention, etc.); balk; thwart disappointingly adv … English World dictionary
disappoint */*/ — UK [ˌdɪsəˈpɔɪnt] / US verb [intransitive/transitive] Word forms disappoint : present tense I/you/we/they disappoint he/she/it disappoints present participle disappointing past tense disappointed past participle disappointed to make someone feel… … English dictionary
disappoint — dis|ap|point [ˌdısəˈpɔınt] v [I and T] [Date: 1400 1500; : Old French; Origin: desapointier, from apointier to arrange ] 1.) to make someone feel unhappy because something they hoped for did not happen or was not as good as they expected ▪ I… … Dictionary of contemporary English
disappoint — dis|ap|point [ ,dısə pɔınt ] verb intransitive or transitive ** to make someone feel unhappy because something they hoped for or expected did not happen or because someone or something was not as good as they expected: I hate to disappoint you,… … Usage of the words and phrases in modern English
disappoint — verb (T) 1 to make someone feel sad because something they hoped for or expected did not happen: I m sorry to disappoint you, but I can t come after all. | You disappoint me, Eric. I expected better. 2 disappoint sb s hopes/expectations to… … Longman dictionary of contemporary English
disappoint — [15] Disappoint (a borrowing from French désappointer) originally meant ‘remove from a post or office, sack’ – that is, literally, ‘deprive of an appointment’; ‘A monarch … hath power … to appoint or to disappoint the greatest officers’, Thomas… … The Hutchinson dictionary of word origins