-
101 лоцман
1) General subject: pilot2) Naval: sailing master, marine pilot3) Obsolete: governor4) Fishery: pilot fish (Naucrates ductor)5) leg.N.P. pilot (of a ship)6) oil&gas: loodsman pilot, navigation pilot -
102 наниматель
1) General subject: affreighter (судна), employer, leaseholder, renter, tenant, engager4) Law: employer (служащих или рабочих), leasee, lessee, lodger, master, occupant, taker5) Economy: affreighter, hirer6) Architecture: occupier7) Jargon: the man8) leg.N.P. hirer (of a person), hirer (of property) -
103 объёмный регулятор
1) Agriculture: volume governor2) General subject: volumetric regulatorУниверсальный русско-английский словарь > объёмный регулятор
-
104 папаша
1) General subject: gaffer, pop (в обращении), poppa (в обращении), Poppy (val52)2) Colloquial: pater3) American: paw4) British English: governor5) Jargon: dad (в обращении), dada (в обращении), dadda (в обращении), daddy (в обращении), guv -
105 переходящий кубок
-
106 похоже на то, что
1) General subject: from the look of things e.g. From the look of things Governor Brown himself has filled that void., it looks as if2) Diplomatic term: it would appear that -
107 правительница
-
108 приводной вал регулятора оборотов
1) Engineering: governor drive shaft2) General subject: speed pickup shaft (двигателя)Универсальный русско-английский словарь > приводной вал регулятора оборотов
-
109 пружина регулятора
1) Engineering: control spring, regulator spring2) Automobile industry: governor spring3) General subject: torque spring (крутящего момента)Универсальный русско-английский словарь > пружина регулятора
-
110 регулируемая скорость
1) General subject: adjustable speed2) Aviation: governed speed3) Engineering: controlled rate, regulated speed, variable speed4) Music: adjusted rate5) Caspian: governor speedУниверсальный русско-английский словарь > регулируемая скорость
-
111 регулирующая задвижка
1) Engineering: control valve2) Construction: regulating valve3) Oil&Gas technology governor valve4) General subject: register gateУниверсальный русско-английский словарь > регулирующая задвижка
-
112 регулятор давления воздуха
1) Engineering: air pressure regulating valve, air pressure regulator, air pressure regulator valve2) Forestry: sure regulator3) General subject: air governorУниверсальный русско-английский словарь > регулятор давления воздуха
-
113 сатрап
1) General subject: satrap, satrap (наместник провинции в Древней Персии) -
114 соединение
1) General subject: Junc., agglutination, aggregate, alliance, amalgam, association, coaptation (костных обломков при переломе, краёв раны), combination (хим., мат.), composition, compound, confluence (дорог), conflux, congery, conjugation, conjunction, connection, copulation, coupling, coupling (космических кораблей), formation, hook-up, hookup, interconnection, join, joining, joint, junction, juncture, ligature, linkage, linking, marriage, tie, twinning, union, unit, integration, mergence, interjunction4) Medicine: adhesion, aggregation, coalescence (напр. костей), communication, communication (в анатомии), fusion (напр. отломков кости), interlocking5) Obsolete: conjuncture6) Military: body, body of troops, command, (механическое)(химическое) compound, (механическое) connection, (механическое) coupling, force, (войсковое) formation, (механическое) joint, junction (манёвр), large command, link-up (десанта с наземными войсками), major formation, major unit, military force, (воинская) military formation, organization, tactical organization7) Engineering: assemblage, binding, bonding, catenation, conductive track, conductor track, contexture, fastening, highway, integral joint, interconnection track, joining-up, joint assembly, jointing, mating, meeting, (временное) patcher, seaming, spicing, wiring track8) Bookish: adunation, inosculation9) Agriculture: junction (труб), pairing (хромосом)10) Rare: conflation11) Chemistry: articulating, banding, compounding, linking together, species12) Construction: (электрическое) contact, joining together, link, making a connection, bonding bar, clasp13) Anatomy: ally, commissure, raphe14) Mathematics: associating, confounding, coufounding, juxtaposing, juxtaposition, pooling15) Railway term: coalition, combining, turning joint16) Law: joinder17) Economy: pair18) Linguistics: collection19) Automobile industry: bridging, composite, connecting, coupling joint, interconnecting, loose coupling cвoбoднoe, splicing20) Architecture: linking link, union (в т.ч. и соединение частей здания, конструкций или деталей)21) Mining: bond, collar, hookup (сети при электровзрывании), joist, tie-in22) Diplomatic term: connexion ( connection)23) Forestry: assembly, consolidation24) Metallurgy: engagement25) Polygraphy: building, manifolding (разнородных материалов)26) Psychology: concatenation (событий, идей)27) Telecommunications: trunking28) Electronics: abutment joint, bending, brazen seal, grouping (в треугольник), plugging, shunt29) Information technology: bond (электрическое), concatenation, connexion, getting connected, join (операция над отношениями в реляционных базах данных), liaison, link (в сети), nexus, patch (временное)30) Oil: coalescence (нефтяных капелек эмульсии при действии реагента), coupling (постановка( вагона в поезд), перемещение точек), mating (спейсера и платформы), toe31) Special term: suture32) Communications: call setup (напр., с абонентом мобильной связи)33) Astronautics: docking, fitting, formulation, link-up, linking up, strapping34) Geophysics: contact35) Mechanic engineering: connecting box, connecting shaft, governor36) Metrology: bond37) Mechanics: commutation38) Perfume: coherence39) Power engineering: bond40) Business: amalgamation, coupling together, merger41) SAP. rel., relatshp42) Drilling: attachment, close, conn (connection), cplg (coupling)44) Microelectronics: conducting line, conductor line, connector, interconnect line, interconnection line, intraconnection, line, wire, wiring line45) Network technologies: Connection (В среде коммутируемых виртуальных соединений (SVC) объекты управления LANE устанавливают соединение с использованием сигнализации UNI), Connection (Соединение ATM представляет собой объединение (конкатенацию) связей (link) уровня ATM для обеспечения сквозной передачи информации в точке доступа), connective46) Automation: bind, (при) bonding, clutch, (химическое) compound, connection joint, interlinking, linkup, (временное) patch (в сети), tangency (линий)47) Robots: interlock( взаимное), join (действие над отношениями в реляционной базе данных)48) Cables: bond, connection (электрическое), joining (деталей), mixture49) Makarov: apposition, article, articulation, association (действие), blend, blending, combine, commissure (анат., бот), compound (химическое), conjunction (объединение), conjunction (связь), connection (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connection (эл., радио), connectivity, connexion (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), connexion (эл., радио), coupler, fitment, force (воинское), gang, grafting (досок и т.п.), halving, in-between, interconnexion, interlock, joint (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), seam, splice (внахлёстку), tack, track, wedding50) Gold mining: complex51) Internet: Contention (Состояние, возникающее при обмене данными между двумя или несколькими станциями по одной линии или каналу)52) Electrochemistry: bond53) SAP.tech. edge, relationship54) oil&gas: pipe joint55) Foreign Ministry: tactical formation56) Electrical engineering: bond, splicing (внахлёстку) -
115 тормозной регулятор
1) Automobile industry: brake governor2) General subject: brake adjusterУниверсальный русско-английский словарь > тормозной регулятор
-
116 груз
cargo, commodity ж.-д., consignment, freight, goods, lading, load, mouse, shipment, shipper, weight* * *груз м.1. (предназначенный для перевозки, за исключением людей и животных) мор. cargo; ав., ж.-д. freightбрать груз — take in cargoкрепи́ть груз — lash [bind, brace, fasten] cargo [freight]нача́ть вы́грузку гру́за — break out cargoобраба́тывать гру́зы — handle cargo [freight]производи́ть тра́нспортную обрабо́тку гру́зов — handle cargo [freight]производи́ть шти́вку гру́за — stow cargo [freight]пропуска́ть гру́зы — handle cargo [freight]укла́дывать и крепи́ть груз — stow cargoэкспеди́ровать [отправля́ть, доставля́ть] груз — forward cargo2. ( готовые изделия) goods3. (товары, реализуемые в торговой сети) commodity4. ( весовой признак) weight, loadгруз большо́й ско́рости — express [fast] cargo [freight]габари́тный груз — cargo [freight] within loading gaugeгенера́льный груз — general cargoгруз для обра́тных ре́йсов — backhaul cargo [freight]комме́рческий груз — commercial cargo [freight]конте́йнерный груз — container(ized) cargo [freight]лесно́й груз — timber cargo [freight]груз ма́лой ско́рости — slow cargo [freight]груз ме́стного назначе́ния — local cargo [freight]насыпно́й груз — bulk cargo [freight]груз нава́лом — bulk cargo [freight]объё́мный груз1. measurement cargo2. measurement goodsгруз отве́са — (plumb-)bobотправля́емый груз — outbound [outgoing] cargo [freight]охлаждё́нный груз — refrigerated [frozen] cargoпакетизи́рованный груз — palletized cargo [freight]па́лубный груз — deck cargoгруз пе́рвой о́череди — essential cargo [freight]поваго́нный груз — carloadполе́зный груз1. ( груз с оплаченной перевозкой транспортным средством) payload2. (весь груз, исключая собственный вес транспортного средства) useful load3. (груз, оказывающий влияние напр. на строительную конструкцию) effective loadгруз регуля́тора — governor weightгруз сква́жинного перфора́тора — bull-noseскоропо́ртящийся груз — perishable cargo [freight, goods]сро́чный груз — time cargo [freight], high priority shipmentгруз, сто́йкий к по́рче — nonperishable cargo [freight]* * * -
117 ставить на ноги
1) ( вылечивать) get (put) smb. on his (her) feet; have smb. back on his (her) feet- Ах, зачем я не знала, что вы захворали! - воскликнула она с нетерпеливым сожалением. - Я бы в один день вас на ноги поставила... (А. Куприн, Олеся) — 'If only I'd known you were ill!' she cried, with impatient regret. 'I'd have had you back on your feet in a day.'
В своей жизни я вылечил неисчислимое множество больных, но Иван Акимович, наверно, самый памятный мой пациент. Я выходил его, поставил на ноги, он жил ещё не один год. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — In my lifetime I have cured a multitude of the ill, but Ivan Akimovich was probably my most memorable patient. I pulled him through, put him on his feet again, and he lived for several more years.
2) (растить, воспитывать, доводить до самостоятельности) put (set) smb. on his (her) feet; give smb. a start in life- Мне сорок стукнуло. Детей хочу. А их надо успеть на ноги поставить. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — 'I'm forty and I want children. And you've got to have time to give them a start in life.'
3) (побуждать, заставлять активно действовать) rouse many people to action[Лиза] кинулась за водой и поднесла ему стакан, но он отмахнулся, расплескал воду и принялся кричать ещё пронзительней. Постепенно весь дом был поднят на ноги, и тётушка прибежала из своей половины. Кое-как Витюшу отвели в постель. (К. Федин, Первые радости) — Liza ran for some water and offered him a glass but he dashed it aside, splashing the water about, and uttering still more piercing screams. Gradually he roused the whole household, and his aunt came running in from her part of the house. They managed to get Victor to bed.
4) (вызывать суматоху, суету, переполох) alarm, agitate smb.; cause a panic (commotion)Внезапный приезд губернатора поднял на ноги и ошеломил всю усадьбу. (А. Чехов, Тайный советник) — The sudden arrival of the governor caused a general commotion in the estate.
Русско-английский фразеологический словарь > ставить на ноги
См. также в других словарях:
governor general — n. pl. governors general n. governors general or governor generals 1. a governor who has subordinate or deputy governors, specif., one who is appointed by the British sovereign, as in some countries of the Commonwealth 2. in some countries of the … English World dictionary
governor general — governor generalship, n. pl. governors general, governor generals. 1. a governor who is chief over subordinate or deputy governors. 2. governor (def. 3). Also, governor general. [1580 90] * * * … Universalium
Governor general — Gov ern*or gen er*al A governor who has lieutenant or deputy governors under him; as, the governor general of Canada, of India. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Governor-General — n someone who represents the King or Queen of Britain in other Commonwealth countries which are not ↑republics ▪ the Governor General of Australia … Dictionary of contemporary English
Governor-General — The recommended plural form is Governors General, although Governor Generals is also found … Modern English usage
Governor General — ► NOUN (pl. Governors General) ▪ the chief representative of the Crown in a Commonwealth country of which the British monarch is head of state … English terms dictionary
Governor-General — the representative of the Crown in Commonwealth countries. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001 … Law dictionary
governor-general — noun count an official who governs a large area or country and has several other governors who work under him … Usage of the words and phrases in modern English
Governor-General — The term governor general or governor general refers to a vice regal representative of a Monarch in an independent realm or a major colonial circonscription. A governor general is a governor of high rank, or a principal governor ranking above… … Wikipedia
governor general — noun a governor of high rank • Hypernyms: ↑governor * * * ˌGovernor ˈGeneral [Governor General] noun (pl. Governors General … Useful english dictionary
governor-general — | ̷ ̷( ̷ ̷) ̷ ̷| ̷ ̷( ̷ ̷) ̷ ̷ noun (plural governors general or governor generals) : a governor of high rank; especially : one who governs a large territory (as a country) or has lieutenant or deputy governors under him the governor general is … … Useful english dictionary