-
61 паритетное представительство
1) General subject: equal representation2) Economy: balanced representationУниверсальный русско-английский словарь > паритетное представительство
-
62 подделка
1) General subject: adulteration, bastard, copycat (особ. высококачественного изделия), counterfeit, debasement, dud, excuse, fabrication, fake, false, false representation (товаров одного производителя под товары конкурента с использованием знака последнего), falsification, forgery, forgery (документов, денег и т.п.), fraud, imitation, pastiche, phoney, phony, pinchbeck, postiche, pseud, ringer, sham, simulant (особ. драгоценных камней), stumer, manipulation, sophistication, knock-off3) Literal: false coin4) Construction: tampering with6) Economy: cooking, counterfeiting, forgery (напр. векселя или чека), raising7) Forestry: faking (напр. под старинную мебель)9) Patents: false representation10) Business: mock, simulation11) leg.N.P. counterfeiting (e.g., of coins, bills, notes, signatures), falsification (e.g., of works of art, accounts, judgments), forgery (as an object produced by forging), forgery (of documents or instruments)12) Makarov: simulation (о предмете)13) Security: fraudulent alteration, mimicking, modification -
63 правдивое представление
1) General subject: (достоверное) faithful representation2) Audit: faithful representationУниверсальный русско-английский словарь > правдивое представление
-
64 представительство
1) General subject: Office of the IMF Resident Representative, delegation, embassy, mission, representation (напр., в освещении событий в прессе), RepOffice (Representative office), office (ср. representative office; regional office: региональное представительство), outpost, headquarters2) Engineering: agency3) Law: agency (чьих-то интересов), branch, proxyship, agent division4) Economy: representative bank (банковское отделение, представляющее интересы материнского банка в иностранном государстве и клиентуры, но не осуществляющее, как правило, самостоятельных операций), representative establishment or body, representative office (банка в другой стране)5) Banking: rep office (банка в другой стране)6) Taxes: representation office ( RO)7) Business: legation8) leg.N.P. agency (as the relationship between principal and agent), mission (of a sovereign state or a nation in a foreign country) -
65 представление данных
1) General subject: data layout2) Computers: storage structure3) Military: contributing data, submitting data4) Engineering: data display, data presentation, data representation, readout (на выходе системы), view of data5) Economy: provision of data7) Oil: display8) Ecology: reporting of data9) EBRD: furnishing of information10) Programming: data view12) Security: data presentation (в определённой форме)Универсальный русско-английский словарь > представление данных
-
66 пропорциональное представительство
3) Economy: proportional representation (в совете директоров)4) Politics: PR (в каком-л. органе; сокр. от proportional representation)Универсальный русско-английский словарь > пропорциональное представительство
-
67 профессиональный союз
1) General subject: union2) Law: vocational association3) Banking: employee association, employee organization, employee representation, employee representation body, labor body, labor organization, labour body, labour organization, labour union, trades union4) Labor market: trade union5) leg.N.P. labor unionУниверсальный русско-английский словарь > профессиональный союз
-
68 профсоюз
1) General subject: gild (в названиях; тж. trade guild), guild (в названиях, тж. trade guild), guild (в названиях; тж. trade guild), labour union, trade union, trade-union, trades union, trades-union, union2) Colloquial: union regulation3) American: brotherhood (обыкн. железнодорожников), brotherhood4) Engineering: International Alliance of Atrical stage employees5) Mathematics: ( профессиональный союз) trade union6) Economy: labor union7) Banking: employee association, employee organization, employee representation, employee representation body, labor body, labor organization, labour body, labour organization8) Business: guild (в названиях) -
69 рабочий орган
1) General subject: working body2) Engineering: actuating device, actuating element, actuator, driven element (напр. станка), end effector (робота), executive device, member, movable object (напр. станка), movable operating element (напр. станка), operating device, working head, workpoint3) Agriculture: tool4) Construction: member (см. тж. element), movable object (машины), working attachment (строительной машины)5) Automobile industry: work tool (на спецтехнике)6) Forestry: attachment7) Banking: employee association, employee organization, employee representation, employee representation body, labor body, labor organization, labor union, labour body, labour organization, labour union, trade union, trades union8) Mechanics: end-of-arm tooling, working organ9) Polymers: action10) Automation: effector (робота), end point (робота), end-effector (робота), end-of-arm (робота), end-of-arm tooling (робота), operator body, work member, working member11) Robots: hand12) Makarov: working element -
70 распятие
1) General subject: cross, crucifix, crucifixion (на кресте), rood2) Obsolete: tree3) Construction: rood apx.4) Religion: calvary (An open-air representation of the crucifixion of Jesus), crucifix ( The crucified Christ, representation of Christ on the Cross), holy rood (A cross or crucifix symbolizing the cross on which Jesus Christ died; a large crucifix on a beam or screen at the entrance of the chancel of a medieval church) -
71 система пропорционального представительства
1) General subject: proportionable representation, proportionalism2) Politics: system of proportional representationУниверсальный русско-английский словарь > система пропорционального представительства
-
72 условное изображение
1) General subject: conventional design (солнца и т. п.)2) Advertising: conventional representation3) Makarov: conventional design (солнца и т.п.), representationУниверсальный русско-английский словарь > условное изображение
-
73 юридические формальности
1) General subject: legal representation (Complaints are free and do not require legal representation.)2) Investment: legal formalitiesУниверсальный русско-английский словарь > юридические формальности
-
74 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
75 вид
view
- а (т.е. по стрелке а) — view a (as indicated by arrow a)
- аналоговый — analog data representation
- в вертикальном разрезе — elevation view
- в изометрии — isometric view
-, внешний (общий) — overall view
-, внешний (подрисуночная надпись. указывается только наименование агрегата, напр. внешний вид преобразователя) — inverter figure i
-, внешний (детали, узла при осмотре) — appearance
крепежные детали с износом, по внешнему виду которых трудно установить характер дефекта, должны специально маркироваться для исключения возможности их дальнейшего использования. — fasteners determined to be worn but which nevertheless give appearance of suitability for re-installation should be marked conspicuously to prevent their inadvertent return to service.
-, внешний (ссыпка в тексте на фото или рисунок общего вида) — pictorial view
- в плане — plan view
- в разрезе — sectional view
-, зеркальный (отраженный на чертеже) — mirror /reversed/ view
- изменения плана полета — type of flight plan change
- на... — view on...
-, общий (подрисуночная надпись) — overall view amplifier, overall view figure i
-, общий (эскиз общего вида для схем в трех проекциях, габаритных чертежей, схем дистанций), (самолета в рлэ) — outline drawing, general arrangement drawing (of aircraft)
- отказа — nature of failure
-, отраженный (на чертеже) — reversed view
- по полету — looking forward (fwd -п)
- по стрелке а — view a
- против полета — (view) looking aft
- проявления отказа — failure /malfunction/ status
- самолета, внешний — airplane appearance
- самолета, общий (схема в з-х проекциях, параграф раздела 1 рлэ) — general arrangement drawing a line drawing showing the outline of the airplane (with all main dimensions).
- сбоку — side view
- сверху (на...) — top view (on...)
- с вырезом — cut-away view
- с птичьего полета — bird's eye view
- cзади — rear view
- слева — left side view
- слева спереди в 3/4 — 3/4 left front view
- снизу — bottom view
- снизу на... — bottom view on...
- со стороны привода — as viewed from the drive end
- спереди — front view
- справа — right side view
- справа сзади в 3/4 — 3/4 right rear view
-,туннельный, кабины — elongated tube appearance of cabin
стены и потолок кабины облицовываются специальными панелями, чтобы кабина не имела туннельного вида. — special decor panels are used to line the cabin walls and ceiling to get away from an elongated tube appearance of the cabin.
- условно прозрачный (на чертеже) — phantom view
в разобранном в. (пространственное изображение разобранного узла или агрегата, показывающее взаимное расположение деталей и узлов при сборке, например, в иллюстрированных каталогах деталей и узлов) (рис. 1) — exploded view the exploded view drawing shows the general arrangement of major components of the aircraft.
быть выполненным в виде блока — be made /built/ in the form of a unitРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > вид
-
76 описание
1) General subject: account, delineation, depiction, describing, description, essay, painting, portrait, portraiture, portrayal, presentment, recital, write-up, snapshot, writeup, Data Sheet, sketch2) Computers: declarator, declarer3) Medicine: presentation (случая)4) Engineering: definition, report, specification5) Mathematics: characterization, classification, exposition6) Linguistics: taxonomy7) Polygraphy: entry (напр. библиографическое), spec (включающее основные элементы оформления книги), specification (включающее основные элементы оформления книги)8) Information technology: declaration, descriptor, manual9) Oil: specification statement10) Astronautics: depicting11) Advertising: descriptive information, descriptive material, entry12) Mass media: portraying13) Business: presentation, profile14) Programming: characterizing, statement15) Automation: definition (напр. данных), manifestation (напр. в интеллектуальной САПР), representation16) Cables: plan17) General subject: outline (название главы)18) Makarov: depicture, entry (библиографическое), narrative, picture, relation19) Gold mining: interpretative work20) Geobotanics: (геоботаническое) releve (син. plot. Первое значение relevé - балетный термин, поднятие на пальцах. Последнее "e" со штрихом, печатается именно так, англ. часть Мультитрана этого не воспроизводит.) -
77 рассматриваться
be regarded, be considered, be under consideration, be the subject of• Более детально они рассматриваются в Приложении А. - These are considered in some detail in Appendix A.• Более непосредственный метод получения величины F рассматривается в главе 9. - A more direct procedure for obtaining F is considered in Chapter 9.• В данной главе рассматривается... - It is the object of the present chapter to...• В данной главе рассматривается еще один подход... - This chapter is concerned with yet another approach to...• В каждом из этих примеров рассматривается... - Each of these examples is concerned with...• В некоторых отношениях они могут рассматриваться как... - In some respects they can be considered as...• В этой главе рассматривается... - This chapter is concerned with...• Здесь рассматривается один общий метод получения этих решений. - A general method of obtaining these solutions is considered here.• Итак, роль... до сих пор не рассматривалась. - Thus far, no consideration has been given to the role of...• Не рассматривались вопросы... - No consideration has been given to questions of...• Но подобное представление не должно рассматриваться в буквальном смысле. - But such a representation must not be taken literally.• Общий случай рассматривается в упражнении 54. - The general case is considered in Exercise 54.• Однако вплоть до недавнего времени это рассматривалось как... - But until recently it was regarded as...• Смит [1] рассматривается как родоначальник (= считается родоначальником) в этой области. - Smith [1] is considered a pioneer in this field.• Смит [1] часто рассматривается как родоначальник (= считается родоначальником) в этой области.; - Smith [1] is often regarded as a pioneer in this field.• Только первая из этих двух проблем будет рассмотрена здесь нами. - Only the first of these two problems will concern us here.• Уравнение (1) может рассматриваться как уравнение, определяющее... - Equation (1) may be regarded as defining...• Эта задача также рассматривается Смитом [1]. - This problem is also treated by Smith [1].• Эти явления будут более детально рассматриваться в во второй главе. - These phenomena will be explored in more detail in Chapter 2.• Это может рассматриваться как специальный случай... - This may now be regarded as a special case of...• Это не должно рассматриваться как слабость... - This is not to be regarded as a weakness of...Русско-английский словарь научного общения > рассматриваться
-
78 представитель представител·ь
representative, delegate, deputy; (дипломатический) envoy; (посредник) ambassador, agent; (выразитель интересов кого-л.) spokesmanбыть чьим-л. представителем — to act as smb.'s agent
действовать через своего представителя — to do (smth.) by deputy
назначить полномочных представителей в иностранные государства — to appoint plenipotentiary representatives to foreign states
отозвать представителя — to recall a representative, to withdraw an envoy
признавать представителя — to accept a representative / an agent
дипломатический представитель — см. дипломатический
зарубежные / иностранные представители — foreign representatives
личный представитель — personal representative / envoy
официальные представители — official agents / authorities
политический представитель — envoy political, political agent
Полномочный представитель Президента Российской Федерации в федеральном округе — Presidential plenipotentiary envoy to the federal district
постоянный представитель (государства) при ООН — United Nations Ambassador
специальный представитель — special representative / agent
специальный представитель Генерального секретаря ООН — Special Representative of the UN Secretary-General
должность / положение / функции представителя — envoyship
местные представители международных организаций — local representatives of international organizations
представители, аккредитованные при международных организациях — representatives accredited to international organizations
представитель, имеющий надлежащие полномочия — duly authorized representation
представитель министерства иностранных дел — representative of the Ministry for Foreign Affairs; Foreign Office spokesman (Великобритания)
представители общественности — representatives of the public, public representatives
представитель, посылаемый для выполнения протокольных функций — envoy ceremonial
представители прессы — representatives / members of the press, newspaper men, pressmen, newsmen
представители сторон, участвующих в переговорах — official spokesmen for the talks
представители, уполномоченные вести переговоры от имени глав своих правительств — representatives charged to negotiate in their heads-of-government name
Russian-english dctionary of diplomacy > представитель представител·ь
-
79 осциллоскоп
- Oszilloskop, Elektronenstrahl-
- Oszilloskop
- Elektronenstrahl-Oszilloskop
осциллоскоп
-
[IEV number 312-02-12]
(электроннолучевой) осциллоскоп
-
[IEV number 313-05-01]EN
oscilloscope
instrument intended to show, in the form of a transitory trace, instantaneous values of a quantity
[IEV number 312-02-12]
(electron beam) oscilloscope
instrument for measurement or observation purposes which uses the deflection of one or more electron beams to produce a display which represents the instantaneous values or functions of varying quantities, one of them, in general, being time
[IEV number 313-05-01]FR
oscilloscope
appareil destiné à représenter, sous forme d'un tracé non permanent, des valeurs instantanées d'une grandeur
[IEV number 312-02-12]
oscilloscope (cathodique)
appareil de mesure ou d'observation utilisant la déviation d'un ou plusieurs faisceaux d'électrons pour fournir une représentation des valeurs instantanées ou des fonctions de grandeurs variables, l'une d'elles étant, en général, le temps
[IEV number 313-05-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
- Elektronenstrahl-Oszilloskop
- Oszilloskop
- Oszilloskop, Elektronenstrahl-
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > осциллоскоп
-
80 осциллоскоп
осциллоскоп
-
[IEV number 312-02-12]
(электроннолучевой) осциллоскоп
-
[IEV number 313-05-01]EN
oscilloscope
instrument intended to show, in the form of a transitory trace, instantaneous values of a quantity
[IEV number 312-02-12]
(electron beam) oscilloscope
instrument for measurement or observation purposes which uses the deflection of one or more electron beams to produce a display which represents the instantaneous values or functions of varying quantities, one of them, in general, being time
[IEV number 313-05-01]FR
oscilloscope
appareil destiné à représenter, sous forme d'un tracé non permanent, des valeurs instantanées d'une grandeur
[IEV number 312-02-12]
oscilloscope (cathodique)
appareil de mesure ou d'observation utilisant la déviation d'un ou plusieurs faisceaux d'électrons pour fournir une représentation des valeurs instantanées ou des fonctions de grandeurs variables, l'une d'elles étant, en général, le temps
[IEV number 313-05-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
- Elektronenstrahl-Oszilloskop
- Oszilloskop
- Oszilloskop, Elektronenstrahl-
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > осциллоскоп
См. также в других словарях:
Representation theory of the Lorentz group — The Lorentz group of theoretical physics has a variety of representations, corresponding to particles with integer and half integer spins in quantum field theory. These representations are normally constructed out of spinors.The group may also be … Wikipedia
General Electors (Fiji) — General Electors is the term used in Fiji to identify citizens of voting age who belong, in most cases, to ethnic minorities. The Constitution defines General Electors as all Fiji citizens who are not registered as being of Fijian, Indian, or… … Wikipedia
Representation des groupes — Représentation de groupe L idée générale de la théorie des représentations est d essayer d étudier un groupe G en le faisant agir sur un espace vectoriel V de manière linéaire : on essaie ainsi de voir G comme un groupe de matrices (d où le… … Wikipédia en Français
Représentation des groupes — Représentation de groupe L idée générale de la théorie des représentations est d essayer d étudier un groupe G en le faisant agir sur un espace vectoriel V de manière linéaire : on essaie ainsi de voir G comme un groupe de matrices (d où le… … Wikipédia en Français
Représentation linéaire — Représentation de groupe L idée générale de la théorie des représentations est d essayer d étudier un groupe G en le faisant agir sur un espace vectoriel V de manière linéaire : on essaie ainsi de voir G comme un groupe de matrices (d où le… … Wikipédia en Français
Representation d'etat — Représentation d état En automatique, une représentation d état permet de modéliser un système dynamique sous forme matricielle en utilisant des variables d état. On se place alors dans un espace d état. Cette représentation, qui peut être… … Wikipédia en Français
Representation artistique du nu — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
Représentation artistique du nu — Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux Arts depuis le … Wikipédia en Français
Répresentation artistique du nu — Représentation artistique du nu Une sculpture de la Renaissance : Le David de Michel ange En art, le nu désigne la représention du corps humain nu. Le terme « nu », en tant que thème artistique, appartient au vocabulaire des Beaux… … Wikipédia en Français
General Councils — General Councils † Catholic Encyclopedia ► General Councils This subject will be treated under the following heads: ♦ Definition ♦ Classification ♦ Historical Sketch ♦ The Pope and General Councils ♦ Composition of … Catholic encyclopedia
représentation — [ r(ə)prezɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • 1250; lat. repræsentatio, de repræsentare I ♦ Action de mettre devant les yeux ou devant l esprit de qqn. 1 ♦ Vx ou dr. Production, présentation. Représentation d acte (pouvant servir de titre ou de preuve). ⇒… … Encyclopédie Universelle