Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

gear-down+landing

  • 101 нагрузка


    load
    - (нервно-психическая и физическая)workload
    -, асимметричная — unsymmetrical load
    асимметричная нагрузка на самолет может возникнуть при отказе критического двигателя. — the airplane must be designed for unsymmetrical loads resulting from the failure of the critical engine.
    -, аэродинамическая — aerodynamic load
    -, безопасная — safe load
    -, боковая — side load
    для случая боковой нагрузки предполагается что самолет находится в горизонтальном положении при условии касания земли только колесами основных опор. — for the side load condition, the airplane is assumed to be in the level attitude with only the main wheels contacting the ground.
    -, вертикальная — vertical load
    -, вибрационная — vibration load
    -, воздушная — air load
    -, вызванная отказом двигателя, асимметричная — unsymmetrical load due to engine failure
    - генератораgenerator load
    -, гидравлическая — hydraulic load
    -, гироскопическая — gyroscopic load
    -, десантная — air-delivery load
    -, десантная (парашютная) — paradrop load
    -, динамическая — dynamic load
    нагрузка, возникающая при воздействии положительного (ипи отрицательного) ускорения на конструкцию ла. — any load due to acceleration (or deceleration) of an aircraft, and therefore proportional to its mass.
    -, динамическая, при полном вытягивании строп парашюта до наполнения купола — (parachute) deployment shock load the load which occurs when the rigging lines become taut prior to inflation of the canopy.
    -, динамическая, при раскрытии купола парашюта — (parachute) opening shock load

    maximum load developed during rapid inflation of the canopy.
    -, длительная — permanent load
    -, допускаемая прочностью самолета — load not exceeding airplane structural limitations
    -, допустимая — allowable load
    -, знакопеременная — alternate load
    -, индуктивная (эл.) — inductive load
    -, инерционная — inertia load
    -, коммерческая bес пассажиров, груза и багажа. — payload (p/l) weight of passengers, cargo, and baggage.
    - коммерческая, располагаемая — payload available
    -, максимальная коммерческая — maximum payload
    разность между максимальным расчетным весом без топлива и весом пустого снаряженного ла. — maximum design zero fuel weight minus operational empty weight.
    -, максимальная предельная радиальная (на колесо) — maximum radial limit load (rating of each wheel)
    -, максимальная статическая (на колесо) — maximum static load (rating of each wheel)
    -, маневренная — maneuvering load
    -, минимальная расчетная — minimum design load
    при определении минимальных расчетных нагрузок необходимо учитывать влияние возможных усталостных нагрузок и нагрузок от трения и заклинивания. — the minimum design loads must provide а rugged system for service use, including consideration of fatigua, jamming and friction loads.
    -, моментная (напр. поворотного срезного болта водила) — torque load
    - на вал (ротор)shaft (rotor) load
    - на генераторgenerator load
    - на гермокабину (от избыточного давления)pressurized cabin pressure differential load
    конструкция самолета допжна выдерживать полетные нагрузки в сочетании с нагрузками от избыточного давления в гермокабине. — the airplane structure must be strong enough to withstand the flight loads combined with pressure differential loads.
    - на двигательpower load on engine

    prevent too sudden and great power load being thrown on the engine.
    - на единицу площадиload per unit area
    - на колесоwheel load
    - на колонку (или штурвал, ручку) при продольном yправлении — elevator pressure (felt when deflecting control column (wheel or stick)
    - на конструкцию, выраженная в единицах ускорения (статическая и динамическая) — (static and dynamic) loads on structure expressed in g units
    - на крыло, удельная — wing loading
    часть веса самолета, приходящаяся на единицу поверхности крыла и равная частномy от деления полетного веса самолета на площадь крыла. — wing loading is gross weight of aeroplane divided by gross wing area.
    - на лопасть, удельная — blade loading
    - на моторамуload on engine mount
    - на мотораму, боковая — side load on engine mount
    - на мощность, удельная часть веса самолета, приходящаяся на единицу силы тяги, развиваемой его силовой установкой при нормальном режиме работы. — power loading the gross weight of an aircraft divided by the horsepower of the engine(s).
    - на орган управления (усилие)control pressure
    - на орган управления, пропорциональная величине отклонения поверхности управнения — control pressure proportional to amount of control surface deflection
    - на орган управления (штурвал, колонку, ручку управления, педали), создаваемая загрузочным механизмом — control pressure created by feel unit /or spring/
    - на орган управления (штурвал, колонку или педали), создаваемая отклоняемой поверхностью управления — control pressure created by control surface
    - на педали при путевом управленииrudder pressure (felt when deflecting pedals)
    - на площадь, сметаемую несущим винтом — rotor disc loading
    величина подъемной силы (тяги) несущего винта, деленная на площадь ометаемую винтом. — the thrust of the rotor divided by the rotor disc area.
    - на поверхность управления — control surface load, backpressure on control surface
    - на поверхность управления от порыва ветраcontrol surface gust load
    - на поверхность управления, удельная — control surface loading the mean normal force per unit area carried by an aerofoil.
    - на полfloor load
    - на пол, удельная — floor loading
    -, направленная к продольной оси самолета, боковая — inward acting side load
    -, направленная от продольной оси самолета, боковая — outward acting side load
    - на размах, удельная — span loading
    полетный вес самолета, деленный на квадрат размаха крыла. — the gross weight of an airplane divided by the square of the span.
    - на растяжение — tensile load /stress, strain/
    - на руль высоты (усилие при отклонении)backpressure on elevator
    - на руль направления (усилие при отклонении)backpressure on rudder
    - на сжатиеcompression load
    - на систему управленияcontrol system load
    максимальные и минимальные усилия летчика, прикладываемые к органам управления (в условиях полета) и передаваемые в точку крепления проводки управления к рычагу поверхности управления. — the maximum and minimum pilot forces are assumed to act at the appropriate control grips or pads (in a manner simulating flight conditions) and to be reacted at the attachment of the control system to control surface horn.
    - на скручиваниеtorsional load
    - на срезshear load
    - на тягу, удельная — thrust loading
    отношение веса реактивного самолета к тяге, развиваемой его двигателем (двигателями), — the weight-thrust ratio of а jet aircraft expressed as gross weight (in kg) divided by thrust (in kg).
    - на шасси при посадкеground load on the landing gear at touch-down
    - на шину (колеса)load on tire
    - на штурвал (ручку) при управлении no кренуaileron pressure (felt when deflecting control wheel (or stick)
    - на элерон (усилие при отклонении)backpressure on aileron
    -, номинальная (эл.) — rated load
    -, нормальная — normal load
    -, нормальная эксплуатационная (в системах управления) — normal operating load control system load that can be obtained in normal operation.
    -, ограниченная весом, коммерческая (платная) — weight limited payload (wlp)
    коммерческая нагрузка, oграниченная одним наиболее перечисленных ниже): — payload as restricted by the most critical of the following:
    1. взлетным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженного самолета и минимального запаса расходуемого топлива. — 1. operational takeoff weight minus operational empty weight minus minimum usable fuel.
    2. посадочным весом снаряженного самолета за вычетом веса пустого снаряженнаго самолета и анз топлива. — 2. operational landing weight minus operational empty weight minus flight reserve fuel.
    3. ограничениями по использованию отсеков. данная нагрузка не должна превышать макс. коммерческую нагрузку. — 3. compartment and other related limits. (it must not exceed maximum payload).
    -, ограниченная объемом, коммерческая (платная) — space limited payload (slp)
    нагрузка, ограниченная числом мест, объемными и другими пределами кабины, грузовых и багажных отсеков, — payload as restricted by seating,volumetric, and other related limits of the cabin, cargo, and baggage compartments. (it must not exceed maximum payload).
    -, омическая (эл.) — resistive load
    -, осевая — axial load
    -, основная — basic load
    - от встречного порыва (ветpa)load resulting from encountering head-on gust
    - от заклинивания (подвижных элементов)jamming load
    - от избыточного давления (в гермокабине)pressure differential load
    - от порыва (ветра)gust load
    случай нагружения конструкции самолета, особенного крыла, в результате воздействия на самолет вертикальных и горизонтальных воздушных течений (порывов), — the load condition which is imposed on an airplane, especially the wings, as a result of the airplane's flying into vertical or horizontal air currents.
    - от тренияfriction load
    -, параллельная линия шарниров (узлов подвески поверхностей управления). — load parallel to (control surface) hinge line
    -, переменная (по величине) — varying load, load of variable magnitude
    -, пиковая — peak load
    -, платная (коммерческая) — payload (p/l)
    beс пассажиров, груза и багажа. — weight of passengers, cargo, and baggage.
    -, повторная — repeated load
    расчеты и испытания конструкции должны продемонстрировать ее способность выдерживать повторные переменные нагрузки возможные при эксплуатации. — the structure must be shown by analysis, tests, or both, to be able to withstand the repeated load of variable magnitude expected in service.
    -, погонная — load per unit length
    -, полезная — payload (p/l)
    вес пассажиров, груза, багажа — weight of passengers, cargo, and baggage.
    -, полезная — useful load
    разность между взлетным весом снаряженного и весом пустого снаряженного ла. (включает: коммерческую нагрузку, вырабатываемые топливо и др. жидкости, не входящие в состав снаряжения ла). — difference between operational takeoff weight and operational empty weight. (it includes payload, usable fuel, and other usable fluids not included as operational items).
    -, полетная — flight load
    отношение составляющей аэродинамической силы (действующей перпендикулярно продольной оси самолета) к весу самолета. — flight load factors represent the ratio of the aerodynamic force component (acting normal to the assumed longitudinal axis of the airplane) to the weight of the airplane.
    -, полная — full load
    включает вес экипажа, снаряжения, топлива и полезной нагрузки.
    -, постоянная — permanent load
    - предельная, разрушающая (по терминологии икао) — ultimate load
    -, продольная — longitudinal load
    -, равномерная — uniform load
    -, радиальная эксплуатационная (на каждое колесо шасcи) — radial limit load (rating of each wheel)
    -, разрушающая (расчетная) — ultimate load
    нагрузка, в результате которой возникает, или может возникнуть на основании расчетов, разрушение элемента конструкции. — the load which will, or is computed to, cause failure in any structural member.
    -, разрушающая (способная вызывать разрушение) — destructive load
    торможение может привести к появлению разрушающей нагрузки на переднее колесо. — braking can cause destructive loads on nosewheel.
    -, распределенная — distributed load
    -, рассредоточенная — distributed load
    -, расчетная — ultimate load
    расчетная нагрузка опрелеляется как произведение эксплуатационной нагрузки на коэффициент безопасности. — ultimate load is the limit load multiplied by the prescribed factor of safety.
    -, расчетная (по терминологии икао) — proof load
    -, расчетная (по усилиям в системе управления) — design load design loads are accepted in the absence of a rational analysis.
    -, скручивающая — torsional load
    -, служебная — operational items /load/
    включает экипаж, парашюты, кислородное оборудование экипажа, масло для двигателей и невырабатываемое топливо. — includes: crew, parachutes, crew's oxygen equipment, engine oil, unusable fuel.
    -, служебная (стандартная) — standard items
    служебная нагрузка может включать: нерасходуемые топливо и жидкости, масло для двигателей, огнетушители, аварийное кислородное оборудоавние, конструкции в буфете, дополнительное электронное оборудование. — may include, unusable fuel and other fluids, engine oil, toilet fluid, fire extinguishers, emergency oxygen equipment, structure in galley, buffet, supplementary electronic equipment.
    - снаряженного (самолета)operational load
    -, сосредоточенная — concentrated load
    -, статическая — static load
    постоянно действующая нагрузка, постепенно возрастающая от нуля до своего максимума при нулевом ускорении. — а stationary load or one that is gradually increased from zero to its maximum. it is an unaccelerated basic load.
    -, суммарная — total load
    -, ударная — impact load
    -, уравновешивающая — balancing load
    -, усталостная — fatigue load
    -, фрикционная — friction load
    -, центробежная (на ротор) — centrifugal loading (on rotor)
    -, частичная — partial load
    -, чрезмерная — overload(ing)
    -, эксплуатационная — limit load
    максимальная нагрузка, воздействующая на самолет в эксплуатации, — the strength requirements are specified in terms of limit loads (the maximum loads to be expected in service).
    -, эксплуатационная нормальная (на систему управления) — normal operating load, load obtained in normal operationtained in normal operation
    -, электрическая — (electrical) load
    весовая отдача по полезной н. — useful load-to-takeoff weight ratio
    зависимость платной н. от дальности полета — payload-range curve
    под н. — under load
    при установившемся режиме работы с полной н. — at steady full-load conditions
    распределение н. — load distribution
    точка приложения н. — point of load application
    характеристика н. — load characteristic
    включать (эл.) н. — activate load
    включать (эл.) н. на генератор, (аккумулятор) — apply load to (generator, battery)
    воспринимать н. — take up load
    выдерживать н. — withstand /support/ load
    испытывать h. — be subjected to load
    нести h. — carry load
    передавать н. — transmit load
    подключать (эл.) н. к... — apply load to...
    прикладывать — apply load to...
    работать без н. (об электродвигателе, преобразователе) — run unloaded
    сбрасывать (эл.) н. — deactivate load
    снимать н. (руля высоты) — relieve elevator pressure, adjust elevator trim tab, relieve pressure by adjusting elevator trim control
    создавать (маханическую) н. — impose load on...
    устанавливать за счет платной h. — install (smth) with payload penalty

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > нагрузка

  • 102 ВПП

    ВПП сущ
    1. air strip
    2. flight strip асфальтовое покрытие ВПП
    asphaltic runway surface
    аэродром с перекрещивающимися ВПП
    X-type aerodrome
    базовая длина ВПП
    basic runway length
    бетонная ВПП
    concrete runway
    бетонное покрытие ВПП
    concrete runway surface
    боковая кромка ВПП
    runway edge
    боковая полоса безопасности ВПП
    runway shoulder
    боковые огни ВПП
    side row lights
    видимость на ВПП
    runway visibility
    влажная ВПП
    1. precipitation-covered runway
    (после выпадения атмосферных осадков) 2. wet runway 3. wet runway status 4. damp runway восходящий уклон ВПП
    upward slope
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    ВПП занята
    the runway is not clear
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, не соответствующая заданию на полет
    wrong runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для взлетов
    takeoff runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    ВПП свободна
    the runway is clear
    ВПП с гладкой поверхностью
    smooth runway
    ВПП с дерновым покрытием
    sodded runway
    ВПП с жестким покрытием
    rigid pavement runway
    ВПП с искусственным покрытием
    paved runway
    ВПП с мягким покрытием
    soft-surface runway
    ВПП с низким коэффициентом сцепления
    slippery runway
    ВПП с поперечным уклоном
    cross-sloped runway
    ВПП с твердым покрытием
    hard-surface runway
    ВПП с травяным покрытием
    1. grass strip
    2. turf runway время нахождения на ВПП
    run-down occupancy time
    входные огни ВПП
    1. approach threshold lights
    2. runway threshold lights выкатываться за пределы ВПП
    1. overrun the runway
    2. run off the runway выпуклая ВПП
    humped runway
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота пролета порога ВПП
    threshold crossing height
    выступающий торец порога ВПП
    exposed threshold lip
    гладкость поверхности ВПП
    runway surface evenness
    грунтовая ВПП
    1. earth air strip
    2. unpaved runway грунтовое покрытие ВПП
    dirt runway surface
    дальность видимости на ВПП
    1. runway visual range
    2. runway visual length датчик состояния поверхности ВПП
    runway surface condition sensor
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    действующая ВПП
    1. duty runway
    2. runway-in-use длина ВПП
    runway length
    допустимый запас высоты от колес до порога ВПП
    threshold wheel clearance
    дренажный слой ВПП
    runway wearing course
    загрязненная ВПП
    contaminate runway
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытая для эксплуатации ВПП
    closed runway
    залитая водой ВПП
    1. water-covered runway
    2. flooded runway запасная ВПП
    secondary runway
    заполнитель швов покрытия ВПП
    runway jointing sealant
    зона перед порогом ВПП
    undershoot area
    зона подхода к ВПП
    approach zone
    индикация ВПП
    runway presentation
    категория ВПП
    runway category
    комплект светотехнического оборудования ВПП
    runway lighting unit
    концевая зона безопасности ВПП
    runway end safety area
    концевая часть ВПП
    runway extremity
    коэффициент использования ВПП
    runway usability factor
    линия при сходе с ВПП
    turnoff curve
    максимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    maximum threshold speed
    маркер кромки ВПП
    runway edge marker
    маркировка боковой полосы ВПП
    side strip marking
    маркировка ВПП
    runway marking
    маркировка границ ВПП
    runway edge marking
    маркировка зоны перед порогом ВПП
    prethreshold marking
    маркировка осевой линии ВПП
    runway centerline marking
    маркировка покрытия ВПП
    runway surface marking
    маркировка порога ВПП
    runway threshold marking
    машина для очистки ВПП
    runway sweeper
    минимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    minimum threshold speed
    наблюдение за дальностью видимости на ВПП
    runway visual range observation
    наиболее благоприятное направление ВПП
    favourable runway orientation
    направление ВПП
    1. runway heading
    2. runway orientation направление расположения ВПП
    runway direction
    начало ВПП
    end of runway
    недолет до торца ВПП
    undershoot
    нивелирование ВПП
    grading of runway
    нисходящий уклон ВПП
    downward slope
    нулевой уклон ВПП
    zero runway slope
    обзорный радиолокатор подхода к ВПП
    runway approach surveillance radar
    обледеневшая ВПП
    ice-bound runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the runway
    обработка поверхности ВПП
    runway surface treatment
    огни ВПП высокой интенсивности
    high intensity runway lights
    огни зоны приземления на ВПП
    runway touchdown lights
    огни концевой зоны безопасности ВПП
    runway end safety area lights
    огни ограждения ВПП
    runway guard lights
    огни осевой линии ВПП
    runway centerline lights
    огни подхода к ВПП
    runway lead-in lights
    ограничительные огни ВПП
    runway end lights
    одновременная эксплуатация нескольких ВПП
    simultaneous use of runways
    опознавательные огни ВПП
    runway identifier lights
    опознавательные огни торца ВПП
    runway end identifier lights
    опознавательный знак ВПП
    runway designation marking
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    magnetic orientation of runway
    освобождать ВПП
    1. leave the runway
    2. clear the runway осевая линия ВПП
    runway centerline
    основание ВПП
    runway drainage course
    основная ВПП
    1. primary runway
    2. main runway основная действующая ВПП
    regular runway
    ось ВПП
    runway center line
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the runway
    очистительная машина для ВПП
    runway cleaner
    передвижной диспетчерский пункт в районе ВПП
    runway control van
    перед касанием ВПП
    prior to touchdown
    передняя кромка ВПП
    runway leading edge
    перекрещивающиеся ВПП
    X-runways
    пересечение ВПП
    runway intersection
    пограничный маяк ВПП
    runway boundary beacon
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    подушка ВПП
    runway subgrade
    покатая ВПП
    downhill runway
    покрывать ВПП пеной
    foam a runway
    покрытая снегом ВПП
    snow-covered runway
    покрытие ВПП
    runway surface
    покрытие ВПП из гравия
    gravel runway surface
    пологий уклон ВПП
    flatter slope
    поперечный уклон ВПП
    transverse slope
    пористое покрытие ВПП
    porous runway surface
    посадка с повторным ударом после касания ВПП
    rebound landing
    посадочные огни ВПП
    runway edge lights
    посадочный прожектор ВПП
    runway floodlight
    превышение ВПП
    runway elevation
    превышение порога ВПП
    threshold elevation
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise preferential runway
    прибор для замера ВПП
    Mu-meter
    продольный уклон ВПП
    longitudinal slope
    пролет над ВПП
    1. passing over the runway
    2. overflying the runway пропускная способность ВПП
    1. runway acceptance rate
    2. runway capacity профиль ВПП
    runway profile
    рабочая часть ВПП
    runway usable distance
    располагаемая длина ВПП
    available runway length
    рифленое покрытие ВПП
    grooved runway surface
    ровное покрытие ВПП
    smooth runway surface
    рулежная дорожка у торца ВПП
    runway access taxiway
    сбор за пользование ВПП
    runway user charge
    световой сигнал готовности ВПП
    runway clearance light
    светосигнальная система ВПП
    runway lighting system
    светосигнальное оборудование ВПП
    runway lighting
    сигнальные огни входа в створ ВПП
    runway alignment indicator lights
    система классификации ВПП
    runway classification system
    система огней подхода к ВПП
    runway lead-in lighting system
    скорость прохождения порога ВПП
    threshold speed
    скорость схода с ВПП
    turnoff speed
    скрытое препятствие в районе ВПП
    runway hidden hazard
    смещенный порог ВПП
    displaced runway threshold
    событие до момента касания ВПП
    occurrence to touchdown
    состояние готовности ВПП к полетам
    clear runway status
    средний уклон ВПП
    average slope
    сухая ВПП
    1. dry runway
    2. dry runway status схема расположения ВПП
    runway pattern
    сходить с ВПП
    turn off
    сцепление колес с поверхностью ВПП
    runway surface friction
    торможение на мокрой ВПП
    wet braking acquisition
    тормозное устройство на ВПП
    runway arresting gear
    травяное покрытие ВПП
    grass runway surface
    удельное давление на поверхность ВПП
    footprint pressure
    удлинение ВПП
    runway extension
    указатель входа в створ ВПП
    runway alignment indicator
    указатель пересечения рулежной дорожки и ВПП
    1. taxiway intersection sign
    2. runway intersection sign указатель скорости снижения на ВПП
    rising runway indicator
    уклон ВПП
    1. slope on runway
    2. runway slope 3. runway gradient уровень ВПП
    runway level
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    eye height over the threshold
    уровень превышения порога ВПП
    threshold level
    условия в районе ВПП
    runway environment
    условный код ВПП
    runway pattern symbol
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    align the aircraft with the runway
    утопленный огонь на поверхности ВПП
    runway flush light
    участок ВПП
    portion of a runway
    участок разворота на ВПП
    runway turning bay
    характеристика ВПП
    runway performance
    характеристика сцепления поверхности ВПП
    runway friction characteristic
    цементно-щебеночное покрытие ВПП
    macadam runway surface
    частная ВПП
    private air strip
    четко видеть ВПП
    have the runway in sight
    ширина ВПП
    runway width
    щебеночное покрытие ВПП
    crushed stone runway surface

    Русско-английский авиационный словарь > ВПП

  • 103 крепление


    attachment
    крепление шасси к конструкции фюзеляжа. — the landing gear attachment to fuselage structure.
    - груза — cargo lashing /tie-down/
    в грузовой кабине имеются узпы крепления швартовки груза. — tie-down fittings are provided in cargo compartment for lashing the cargo.
    - (агрегата, панели, прибора), жесткое — rigid mount
    - (агрегата и т.д.) на амортизаторах — (shock) isolated mount
    -, временное — temporary attachment
    - лопатки (компрессора) замком типа "ласточкин хвост" — blade dovetail attachment the blade is dovetailed in the disc.
    - лопатки (турбины) типа "елочный замок" — fir-tree type attachment of blade
    - лопатки, штифтовое — pin-type attachment of blade
    - лопаток (i и 2 ступеней) статораattachment of (stage i and 2) stater blades
    -, неподвижное — fixed attachment
    -, технологическое (временное) — temporary attachment
    -, технологическое (временное, болтами) — temporary bolting
    -, технологическое (временное, болтами при клепке длинного ряда заклепок) — service bolting то temporarily hold together the plates with bolts, when closing a long line of rivets.
    -, фланцевое — flange attachment
    -, шарнирное — hinged /articulated/ attachment
    -, эластичное место (точка) к. — flexible mounting attachment point
    надежность (прочность) к. — security of attachment
    узел к. — attachment fitting
    проверять надежность к. — check for security of attachment

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > крепление

  • 104 опускать крыло


    lower /drop/ the wing
    (в полете)
    - крыло в сторону исправной главной опоры шасси (при посадке с невыпущенной другой опорой) — lower the wing on the good (landing) gear side
    - нос (самолета)pitch the nose downward
    - нос (о самолете)nose down
    - нос (самолета) на впп, осторожно (аккуратно) (при посадке) — gently lower to runway
    - отвес с... — hang the plumb line from...
    - переднее колесо на впп (при посадке)lower nosewheel to runway (immediately after touchdown)
    - перпендикуляр на... — draw a perpendicular to...
    - перпендикуляр на... (на графике) — proceed /project/ vertically downward...
    - руль высоты — deflect /move/ elevator down

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > опускать крыло

  • 105 ноги

    1) General subject: gams, pin (особ. женские), the nether man, trotters
    2) Naval: skiff
    4) American: dogs
    6) Australian slang: shanks's pony
    7) Rude: skiffs
    8) Mining: legs (копра)
    9) Jargon: benders, hinders, limbs (особенно красивые женские ноги), pads, props, stems (особенно ноги внешне привлекательной женщины), stilts, subs, tootsies, trilbies, tugboats, bacons (Lovely set of bacons.), crunchers (My cruncher are sore from all this walking. Мои ноги болят от всей этой ходьбы.), pegs (Sit down and take a load off your pegs.), gam, hounds, mud hooks, pups, shafts, sticks, wheelers
    10) Taboo: hams (особ. женские), lallies (pl), limbs (pl) (особ. стройные), pin
    11) Dog breeding: feet

    Универсальный русско-английский словарь > ноги

  • 106 установка

    1) General subject: adjustment, aligner, arrangement, assembling, assembly, bump-in, establishment, fitting, fixing (предмета), guidepost, installation, line, mounting, orientation, placing, plant, policy, prescription, set, setting, setup, directive, precept, tenet
    2) Geology: positioning
    3) Aviation: deadheading, rigging up
    6) Sports: stance
    8) Engineering: complex, device, erecting work, erection, erection (машины), erection work, fixing, gear, incorporation, installation process, level (технологического параметра), machine (производственная), outfit, placement, range, rig, rigging, set-in, setup (регулируемой величины), site, startup, system
    11) Mathematics: aim, (детали на станок) loading, purpose, set (up)
    16) Automobile industry: making-ready, refitting, unit (величины)
    17) Architecture: (технологическая) plant
    19) Diplomatic term: philosophy
    20) Cinema: mental set
    21) Forestry: assemblage, manifold, mill, planting
    22) Metallurgy: contrivance
    24) Psychology: (психологическая) attitude, mindset
    27) Information technology: install, set point, setting movement, situation
    28) Oil: aggregate, equipment, holddown, installation (оборудования), landing (колонны труб в скважине), lay down, mounting (процесс), positioned operation, seating, setting up, setting-up, seek
    29) Special term: tube
    32) Mechanic engineering: set hands square
    33) Metrology: console, packaging
    34) Mechanics: setting-out
    35) Coolers: work
    36) Ecology: mechanism, processor
    37) Advertising: target
    38) Business: operation
    40) Production: production plant
    41) Microelectronics: tool
    42) Solar energy: utility
    43) Programming: (принудительная) coercion
    45) Quality control: bed, setup (заданной величины), station
    46) Plastics: making true
    51) Aviation medicine: disposition, preparatory set
    52) Psychoanalysis: suggestion (в гипнозе)
    53) Makarov: adjustment (процесс), adjustment (регулировка), adjustment (регулировка величины по прибору), app (apparatus), apparatus (устройство, прибор), assembly (процесс сборки, монтажа), erection (напр., машины), erection (процесс сборки, монтажа), facility (устройство, прибор), fit, fit (в проектное положение), fitting-up, fixation, frame, framework, installation (оборудование), installation (производственная), installation (процесс), installation (процесс сборки, монтажа), installation (устройство, прибор), interposition, maker, mounting (процесс сборки, монтажа), plant (агрегат), plant (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т.п.), plant (устройство, прибор), set (агрегат), set-up (конкретной величины), setting (конкретной величины), stage (процесс), unit (агрегат), unit (устройство, прибор)
    55) Gold mining: setup (приборов и т.д.)
    56) SAP.tech. fetching
    58) Combustion gas turbines: setting (чего-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > установка

  • 107 шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения

    Универсальный русско-английский словарь > шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения

  • 108 выпускать шасси

    1) extend the landing gear; 2) leting down

    Русско-английский политехнический словарь > выпускать шасси

  • 109 шасси выпущены и на замке

    авиац. (landing gear system) 'LG down and locked'

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > шасси выпущены и на замке

  • 110 нагрузка на шасси при посадке

    Русско-английский авиационный словарь > нагрузка на шасси при посадке

  • 111 убирать

    1. гл. clean; tidy

    убирать, подбиратьclean up

    убирать; ставить на местоtidy away

    счищать, сметать, убиратьclean down

    2. гл. remove, take away

    убирать, уносить, сниматьtake off

    убирать; засовывать, прятатьtuck away

    3. гл. dispose of
    4. гл. ав. retract
    5. гл. harvest
    Синонимический ряд:
    1. есть (глаг.) есть; жрать; кушать; лопать; наворачивать; поглощать; поедать; пожирать; проглатывать; снедать; трескать; уминать; уничтожать; уписывать; уплетать; усиживать
    2. наряжать (глаг.) выряжать; наряжать; обряжать; принаряжать; разряжать; рядить
    3. прятать (глаг.) прибирать; припрятывать; прятать
    4. снимать (глаг.) снимать

    Русско-английский большой базовый словарь > убирать

  • 112 блокировка


    interlock
    взаимная связь элементов управления, обеспечивающая их совместное действие,либо ограничивающая возможность действия каких-либо органов управления одной системы при определенном положении органов другой системы. блокировка может быть электрической и механической. — а device actuated by the operation of some other device with which it is directly associated, to govern succeeding operations of the same or allied devices. interlocks may be either electrical or mechanical.
    - (процесс)interlocking
    - (отключение и удержание в нерабочем положении оборудования при нарушении его нормальной работы) — lockout, locking-out function to shut down and hold an equipment out of service on occurrence of abnormal conditions.
    - no... — interlock assosiated with...
    в топливной системе двигателя предусмотрена блокировка форсированного режима no оборотам ротора (дпя предотвращения срыва потока в двигателе). — the reheat interlock associated with rotor speed is provided in the engine fuel system (to avoid possible engine stalls).
    - положения шасси по обжатию амортстойкиlanding gear ground shift interlock
    - положения шасси по обжатию амортстойки (механизм) — ground shift mechanism

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > блокировка

  • 113 защелка


    catch
    - блокировки случайной уборки шассиlanding gear anti-retraction latch
    - замка убранного положения (шасси)up-lock latch
    -, контровочная (булавка) — safety pin
    - наземной блокировки уборки шасси, механическая — mechanical flight release latch
    защелка автоматически фиксирует переключатель шасси в положении выпущ. при нахождении самолета на земле. — the latch automatically locks the l.g. lever in down position during ground operation.
    -, предохранительная (замка) — safety catch
    -, проходная (на рычаге управнения гтд, предотвращающая непреднамеренную уборку руд за упор) (рис. 57) — trip catch. the disengaged trip catch permits the throttle lever to be moved below flight idle stop.
    - рычага управления двигателем — throttle lever gate move the throttle lever through the gate.
    - вытянуть кнопку (переключатепь) до 3. — pull the selector switch to the detent and rotate it
    открывать 3. — disengage the catch

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > защелка

  • 114 звено


    link
    - бокового подкоса (раскоса) шассиside brace link
    -, быстросъемное — quick-connector link
    устанавливается между свобедными концами подвесной системы и стропами парашюта. — used between lift webs and rigging lines.
    - впс (вытяжной парашютной системы грузов)extractor parachute static link
    - вытяжноеstatic link
    концы вытяжного звена крепятся к тросу пвпс и парашюту для ввода парашюта после отделения парашютиста или сбрасываемого груза от самолета, — а cord or cable, the ends of which are attached to the static cable and the parachute assembly, so that when tension is introduced into the line by the relative motion of aircraft and parachute, the parachute is allowed to deploy.
    -, вытяжное (ручного ввода парашюта) — rip cord
    гибкий тросик, который, будучи выдернут, освобождает клапаны ранца и обеспечивает выход парашюта из ранца, — а cord or flexible cable on а parachute which, when pulled, opens pack and allows the parachute to depoly.
    -, входное (гидроусилитепя) — input member (of hydraulic actuator)
    -, выходное (гидроусилитепя) — output member
    - гидрошарнира (трубопровод)swivel (gland) pipe
    - заднего подкоса (шасси) (рис. 27) — drag link. the upper and lower drag links of the drag strut joined together form an overcenter action to lock the landing gear in the down position.
    - закрылка, хвостовое (рис. 11) — flap vane /tab/
    -, основное (двухшелевого закрылка) — flap
    -, парашютное (между вытяжным и основным парашютом) — chute (connector) link
    - патронной лентыammunition belt link
    -, переходное (грузовой парашютной системы) — strop
    звено (удлинитель) между тросом пвпс и вытяжным звеном (см. звено, соединительное)
    - подкоса (опоры шасси)strut link
    - подкоса, верхнее (опоры шасси) — upper link /stay/
    - подкоса, нижнее (опоры шасси) — lower link /stay/
    -, промежуточное (в к-л. системе) — interphase. the control display unit is interphase between the operator and omega system (ons).
    -, разрывное — weak tie
    шнур, разрываемый на определенном этапе ввода парашюта для соблюдения установленной последовательности ввода. — а piece of cord which is intentionally broken at some stage of а parachute deployment in order to deploy the parachute in the predetermined manner.
    -, разрывное, предохранительнoe — safety tie
    обрывной шнур, соединяющий две части парашютной системы, для предотвращения случайного срабатывания (системы). — а breakable tie connecting two parts of а parachute system to prevent accidental release.
    - раскоса (стойки шасси)brace link
    - ручного открытия (ранца парашюта) — rip cord, ripcord
    - ручного открытия двойного дна (ранца парашюта)(pack) double bottom rip cord
    -, "слабое" (срезной валик, напр., стартера) — shear member, shear drive shaft
    - "слабое" (парашютной системы) (см. звено, разрывное) — weak tie
    -, соединительное — connector link
    соединительный узел парашюта и подвесной системы, — fitting used to join the parachute and harness.
    -, соединительное (парашютной системы) — strop
    отрезок троса, служащий для увеличения дистанции ввода в действие последующего элемента парашютной системы, — а length of wire cable used to increase the distance at deployment between two components of a parachute assembly.
    -, соединительное, между вытяжным звеном и вершиной купола для вытягивания парашюта — lazy leg. a relatively weak branch cord from а point on the static line to the apex of the parachute, for effecting its withdrawal.
    -, удлинительное — strop
    присоединяемое к вытяжному звену для обеспечения достаточного удаления груза от самолета при сбрасывании. — а webbing extension to the static line to secure good tail clearance of the load to be dropped.
    -, хвостовое (двухщелевого закрылка) (рис. 11) — flap vane, flap tab
    -, центральное (купола парашюта) — axial core. joining the parachute apex to the lower extremities of the rigging lines.
    - шлиц-шарнира (шасси) (рис. 27) — torque link

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > звено

  • 115 садиться


    embark
    в самолет (о пассажирах)
    - (давать усадку)shrink
    - (об аккумуляторе)be drained
    - (приземляться)touch down
    - (совершать посадку, о ла) — land
    - безопасноland safely
    - вертикальноland vertically
    - в спасательный плот — enter /board/ the life raft
    - на "брюхо" — belly land
    - на водуland on water
    - на воду (аварийно)ditch
    - по ветруland downwind
    - против ветраland into the wind
    · с убранным шасси — land with the landing gear up
    - (совершать посадку) через самолеты, находящиеся на исполнительном старте — land over traffic lined up on runway
    не с. (надпись) — do not sit here

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > садиться

  • 116 сваливание


    stall(ing)
    (самолета в полете)
    сваливание самолета имеет место, когда угол атаки значительно превышает угол, потребный для создания максимальнтй подъемной силы. — the airplane is considered stalled when at an angle of attack measurably greater than that for maximum lift.
    - в прямолинейном полетеlevel wing stall
    - в разворотеturning flight stall
    - на крыло — wing drop, wing stall
    - на нос — nose drop, tendency to nose down
    -, непроизвольное (самолета) — inadvertent stalling
    -, нормальное — normal stall

    a stall of an airplane brought about by a nose-high attitude.
    - самолета в сторону убранной ноги шасси при посадке прогрессирование режима с. распознавать приближение к режиму сваливания — airplane drop to retracted main landing gear side stall development recognize approach to stall, recognize stall indications

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сваливание

  • 117 ход


    travel
    (величина перемещения)
    - (движение) — motion, travel
    - (процесс перемещения поршня, штока) — stroke
    - (работа машины)run(ing)
    - (шаг винта)lead
    ход равен шагу при однозаходной резьбе, — lead equals pitch for single start thread.
    - амортизатора (амортстойки) шасси (величина)shock strut travel
    - амортизатора шасси (процесс)shock strut stroke
    - амортизатора шасси, большой — shock strut long stroke
    - анероида (расширение/сжатие) — aneroid capsule expansion/contraction
    - (качание) блока на амортизаторах, свободный — free sway of unit on shockmounts /shock insulators/
    - винта осевой ход винта за один оборот. — lead the distance the screw advances axially in one turn.
    - впуска (пд)intake stroke
    такт работы поршневого двигатепя, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра), всасывая рабочую смесь в цилиндр (рис. 64). — the intake, admission or suetion stroke of an internal combustion engine, i.e. the period of time during which the piston is moving down and a fuel-air charge is being drawn or forced into the cylinder.
    - всасыванияsuction stroke
    - всасывания (пд)intake stroke
    - выпуска (пд)exhaust stroke
    такт работы поршневого двигатепя, в течение которого поршень движется вверх (к головке цилиндра), вытесняя отработанные газы из цилиндра (рис. 64). — the period of time during which the reciprocating engine piston is moving upward and exhaust gases are being discharged from the cylinder.
    -, задний — reverse motion
    -, мертвый (люфт системы управления или пары шестерен) — backlash
    - насоса (плунжерного)pump stroke
    -, неравномерный — irregular running
    -, обратный амортизатора шасси, величина) (рис. 29) — recovery travel
    -, обратный (амортизатора шасси, процесс) — recovery stroke, rebound the shock strut piston moves /jumps/ back after wheel striking the ground.
    -, обратный (при отсчете показаний) — decreasing reading (d)
    -, плавный — smooth running
    -, полный — full travel
    - поршняpiston stroke
    расстояние, проходимое поршнем пд от верхней (вмт) до нижней (нмт) мертовой точки. двигатели классифицируются no числу ходовтактов. — the distance that a piston of ап engine travels from top dead center to bottom dead center. engines are classified by the number of strokes required to accomplish the so called engine cycles.
    - пружиныspring stroke
    -, прямой (амортизатора шассм, величина) (рис. 29) — impact travel
    -, прямой (амортизатора шассм, процесс) — impact stroke
    -, прямой (при отсчете показаний) — increasing reading (i)
    -, рабочий (пд) — power stroke
    такт работы пд, в течение которого поршень движется вниз (от головки цилиндра) под воздействием воспламененной смеси (рис. 64). — the period of time during which the reciprocating engine piston is moved outward by the fuel/air mixture fired.
    -, свободный — free travel
    -, свободный (блока) на амортизаторах — free sway of the unit permitted by shockmounts
    - сжатия (пд)compression stroke
    второй такт работы четырехтактного пд, при котором поршень движется вверх, сжимая рабочую смесь в ципиндре. клапаны впуска и выпуска закрыты (рис. 64). — the second stroke of the fourstroke cycle principle. the piston moves out from the crank, compressing the charge. during this stroke, both intake and exhaust valves are closed.
    -, холостой (генератора, электродвигатепя) — no-load operation
    -, холостой (двиг.) — idle (run)

    running an engine at low r.p.m. and under no load.
    -, холостой (режим малого газа двиг.) — idling
    работа двиг. на минимальнодопустимых оборотах, — engine running at lowest speed possible, without stopping
    - штока (гидроусилителя, величина) — operating rod travel
    - штока (гидроусилитепя, процесс) — operating rod stroke
    - штока амортизатора шасси (величина/процесс) — landing gear shock strut piston travel (stroke)
    в конце x. поршня — at the end of piston stroke
    перемена x. — stroke reversal
    no x. (о вращат. движении) — in direction of normal rotation
    при обратном x. амортизатоpа шасси — on shock strut recovery, (on recovery)
    при прямом x. амортизатора шасси — on shock strut impact travel, (on impact)
    продолжительность x. часового механизма — clock mechanism rating
    против x. (о вращат. движении) — against direction of normal гоtation, in direction opposite to normal rotation
    против x. (о линейном перемещении) — against direction of normal movement,in direction opposite to normal movement
    работа на холостом x. (двиг.) — idling, at idle (power)
    поворачивать (проворачнвать) no x. — turn in the direction of normal rotation
    поворачивать (проворачивать) против x. — turn in direction opposite to normal rotation
    работать на холостом x. — idle, run at idle power

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > ход

  • 118 момент

    момент сущ
    torque
    автоматическое флюгирование при падении крутящего момента
    positive torque drop autofeathering
    аэродинамический момент
    aerodynamic moment
    балансировка кабрирующего момента
    nose-up trim
    балансировка пикирующего момента
    nose-down trim
    вал для передачи крутящего момента
    torsion shaft
    восстанавливающий момент
    restoring moment
    географическое положение на данный момент
    current geographical position
    гироскопический момент
    gyroscopic torque
    датчик измерителя крутящего момента
    torque pressure transmitter
    датчик отрицательного крутящего момента
    negative torque pickup
    действия в момент касания ВПП
    touchdown operations
    изгибающий момент
    bending moment
    изгибающий момент крыла
    wing bending moment
    измеритель крутящего момента
    torque meter
    измеритель крутящего момента гидравлического типа
    oil pressure-type torquemeter
    измеритель момента
    torquemeter
    крутящий момент
    engine torque
    крутящий момент воздушного винта
    1. airscrew torque
    2. propeller torque крутящий момент воздушного винта в режиме авторотации
    propeller windmill torque
    крутящий момент крыла
    wing torsional moment
    крутящий момент несущего винта
    rotor torque
    механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
    engine torquemeter mechanism
    момент инерции
    moment of inertia
    момент количества движения
    moment of momentum
    момент крена
    rolling moment
    момент рыскания
    yawing moment
    момент тангажа
    pitching moment
    момент тяги
    thrust moment
    отрицательный крутящий момент
    negative torque
    прогноз на момент взлета
    takeoff forecast
    прогноз на момент посадки
    landing forecast
    пространственное положение в момент удара
    attitude at impact
    рабочий момент
    operating torque
    результирующий момент
    resultant moment
    сигнализатор появления отрицательного крутящего момента
    negative torque switch
    (на валу двигателя) с момента ввода в эксплуатацию
    since placed in service
    событие до момента касания ВПП
    occurrence to touchdown
    тормозной момент
    brake torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    counteract the rotor torque
    флюгирование по отрицательному крутящему моменту
    negative torque feathering
    шарнирный момент шасси
    gear hinge moment

    Русско-английский авиационный словарь > момент

  • 119 установленный

    багаж сверх установленной нормы провоза
    excess baggage
    воздушное судно, загруженное не по установленной схеме
    improperly loaded aircraft
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight procedure
    вылетать за установленные пределы
    overfly
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    высота установленная заданием на полет
    specified altitude
    высота установленного маршрута движения
    traffic pattern altitude
    гильза, установленная впритык
    tuck-in sleeve
    двигатель, установленный в мотогондоле
    naccele-mounted engine
    двигатель, установленный вне фюзеляжа
    outboard engine
    двигатель, установленный в отдельной гондоле
    podded engine
    двигатель, установленный в фюзеляже
    in-board engine
    двигатель, установленный на крыле
    on-wing mounted engine
    двигатель, установленный на пилоне
    pylon-mounted engine
    деталь, установленная на прессовой посадке
    force-fit part
    линия пути установленной схемы
    procedure track
    метеоусловия ниже установленного минимума
    below minima weather
    набор высоты на начальном участке установленной траектории
    normal initial climb operation
    надзор, установленный государством
    supervision approved by the State
    нарушать установленный порядок
    violate the law
    на установленной высоте
    at appropriate altitude
    не выполнять установленную схему
    fail to follow the procedure
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to observe the limitations
    отклонение от установленных стандартов
    departure from the standards
    отступать от установленных правил
    depart from the rules
    полет вне установленного маршрута
    off-airway flight
    полет в установленной зоне
    standoff flight
    полет в установленном секторе
    sector flight
    полет по установленным правилам
    flight under the rules
    превышение установленных нагрузок
    overstressing
    прокладка маршрута вне установленной авиатрассы
    off-airway routing
    разворот по установленной схеме
    procedure turn
    расписание, установленное перевозчиком
    carrier's timetable
    специально установленный тариф
    specified fare
    тарифная ставка, установленная авиаперевозчиком
    air carrier tariff
    установленная величина давления
    specific pressure datum
    установленная схема вылета по приборам
    standard instrument departure chart
    установленная схема полета по кругу
    fixed circuit
    установленная схема ухода на второй круг по приборам
    instrument missed procedure
    установленная тарифная ставка
    established tariff
    установленная точка отрыва при взлете
    takeoff fix
    установленное повреждение воздушного судна
    known aircraft damage
    установленные обязанности в полете
    prescribed flight duty
    установленные стояночные колодки
    inserted chocks
    установленные характеристики
    specified characteristics
    установленный авиакомпанией порядок
    aviation company procedure
    установленный в гондоле
    nacelle-mounted
    установленный износ
    assessed contribution
    установленный маршрут
    1. predetermined route
    2. specified route установленный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный на воздушном судне
    airborne
    установленный на двигателе
    engine-mounted
    установленный порядок выполнения полета
    approved flight procedure
    установленный порядок обслуживания
    routine servicing
    установленный профиль
    intended profile
    характеристики, установленные техническим заданием
    scheduled performances
    чартерный рейс по установленному маршруту
    on-route charter
    шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
    landing gear is down and locked
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise charge

    Русско-английский авиационный словарь > установленный

См. также в других словарях:

  • Landing High Japan — Infobox VG title = Landing High Japan caption = The pilot being prompted to lower the landing gear. The red and green beacons indicate the flight path that the plane should follow. developer = Taito Corporation publisher = Taito Corporation… …   Wikipedia

  • gear — n. & v. n. 1 (often in pl.) a a set of toothed wheels that work together to transmit and control motion from an engine, esp. to the road wheels of a vehicle. b a mechanism for doing this. 2 a particular function or state of adjustment of engaged… …   Useful english dictionary

  • Landing — is the last part of a flight, where a flying animal, aircraft, or spacecraft returns to the ground. When the flying object returns to water, the process is called alighting, although it is commonly called landing and touchdown as well. A normal… …   Wikipedia

  • Landing Signal Officer — Landing Signal Officers (LSOs) are naval aviators specially trained to control the approach and landings of airplanes aboard aircraft carriers. Paddles In the U.S. Navy, aircraft carrier operations began with USS Langley (CV 1) in 1922. Langley s …   Wikipedia

  • Landing Ship, Tank — A Canadian LST off loads an M4 Sherman during the Allied invasion of Sicily in 1943. Landing Ship, Tank (LST) was the military designation for naval vessels created during World War II to support amphibious operations by carrying significant… …   Wikipedia

  • landing gear — n. 1) to raise, retract a landing gear 2) to let down, lower a landing gear 3) a retractable landing gear * * * [ lændɪŋgɪə] lower a landing gear retract a landing gear a retractable landing gear to let down to raise …   Combinatory dictionary

  • landing gear warning system — A warning system incorporated into most retractable landing gear aircraft to warn the pilot of an unsafe landing gear position. The warning is usually in the form of a warning light and a warning horn. The horn blows and the light comes on when… …   Aviation dictionary

  • landing gear position indicator — A system available on all aircraft with retractable landing gear to indicate the position of the landing gear. The most common indication is a set of three green lights to indicate all three wheels are down and locked and three red lights to show …   Aviation dictionary

  • landing weight — The weight of an aircraft on touch down. It is often limited and is less than the maximum takeoff weight. Most aircraft have a provision for jettisoning or dumping fuel to bring the aircraft within a specified maximum weight for landing. Landing… …   Aviation dictionary

  • down lock — A device for locking retractable landing gear in the down or extended position …   Military dictionary

  • down lock — A device for locking retractable landing gear in the extended or down position. These locks may be mechanical, hydraulic, electrical, or a combination of two or more types …   Aviation dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»