-
1 Серна
Gams -
2 серна
gams -
3 gamma spectrometer
Engineering: GAMSУниверсальный русско-английский словарь > gamma spectrometer
-
4 женские ноги
-
5 красивые женские ноги
2) Taboo: cute legs ( pl), doog gels (pl) (перевертыш от good legs), sextremities (pl)Универсальный русско-английский словарь > красивые женские ноги
-
6 ноги
2) Naval: skiff3) Colloquial: locomotives, pins, plates, underpinnings4) American: dogs5) Jocular: landing gear, stumps, understandings6) Australian slang: shanks's pony7) Rude: skiffs9) Jargon: benders, hinders, limbs (особенно красивые женские ноги), pads, props, stems (особенно ноги внешне привлекательной женщины), stilts, subs, tootsies, trilbies, tugboats, bacons (Lovely set of bacons.), crunchers (My cruncher are sore from all this walking. Мои ноги болят от всей этой ходьбы.), pegs (Sit down and take a load off your pegs.), gam, hounds, mud hooks, pups, shafts, sticks, wheelers11) Dog breeding: feet -
7 ножки
1) General subject: gam (особ. женские), trotters (свиные и т. п.- как блюдо), underpinning (женские)3) Colloquial: underpinnings (женские)4) Gastronomy: feet5) Metallurgy: reins (кузнечных клещей)7) Gynecology: pedicles -
8 чулки
2) Colloquial: foot-wear3) American: (до бедра) thigh-highs4) Agriculture: stockings (отметины на ногах у лошади)5) History: leggings6) Collective: hosen7) Taboo: gam cases ( pl) (см. gams; особ. на красивых ногах) -
9 Ceрна / чёрный козёл
n1) gener. gemse (Die Gämse (Rupicapra rupicapra) =vor der Rechtschreibreform: Gemse(Ïîëîâöåâ2)=http://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%A4mse)2) hunt. Gams (Язык егерей)Универсальный русско-немецкий словарь > Ceрна / чёрный козёл
-
10 бав. серна
-
11 газель
-
12 коренная порода, залегающая непосредственно под наносами
Универсальный русско-немецкий словарь > коренная порода, залегающая непосредственно под наносами
-
13 косуля
-
14 первая коренная порода под наносами
Универсальный русско-немецкий словарь > первая коренная порода под наносами
-
15 серна
1. LAT Rupicapra rupicapra Linnaeus2. RUS серна f3. ENG (Alpine) chamois4. DEU Alpengemse f, Gams f, Klippspringer m5. FRA chamois m (des Alpes, d'Europe), isard m -
16 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппаdas Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыняder Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песокdie Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайиder Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофеdie Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходеder daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dassТакже два варианта написния по новым правилам имеют:die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапиваder Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на конькахder Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпкаdas Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболуder Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посудыdie Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номерdie Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимомdie Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочкаdas Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумагаdie Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплавdie Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решениеder Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзиdas Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темпder Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейнаИсключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень• ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расходbehende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьмаeinbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубойdie Gemse → Gämse серна ← der / die Gams сернаgreulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужасdie Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квантsich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, носder Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердьüberschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилиеdie Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив• ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:t – zessentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущностьdas Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разницаdifferentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальныйdas Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz силаpotentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальныйph – fdie Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиографияdie Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореографияder Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфинdas Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофонdie Geographie → die Geographie ↔ die Geografie географияder Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графитder Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графологияdie Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картографияdie Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литографияder Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафонder Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграфdie Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазияdie Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфографияder Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофонder Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмографdie Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топографияdas Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефонdas Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофонОднако прежним осталось написание следующих слов:die Atmosphäre - атмосфераder Philosoph - философdas Phantom - призракder Philantrop - филантропdie Pharmakologie - фармакологияdie Philatelie - филателияdas Phänomen - феноменPhiladelphia - Филадельфияdie Phase - фазаder Phosphor - фосфорdie Philologie - филологияdie Philosophie - философияdie Physik - физикаdie Physiologie - психологияé – ee(как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольтеdas Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглижеdas Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфлеdas Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьетеch – schder/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчупdas Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-машеder Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатныйsh – schder Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветкиqué – keedas Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюникеВ некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогуртder Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катарder Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барсdie Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагеттиder Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунецВ некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:das Känguruh → das Känguru кенгуруrauh → rau шершавый, суровыйder Rauhreif → der Raureif изморозьВ некоторых иностранных словах после согласной h осталось:das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатияВ некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феномder Fön → der Föhn фенdie Roheit → die Rohheit грубость, жестокостьdie Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорствоselbständig → selbständig / selbstständig самостоятельныйПроизошли изменения в написании следующих слов:das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee буклеdie Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморройdas Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессерdas Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмонеder Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагонГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
-
17 3120
1. LAT Rupicapra rupicapra Linnaeus2. RUS серна f3. ENG (Alpine) chamois4. DEU Alpengemse f, Gams f, Klippspringer m5. FRA chamois m (des Alpes, d'Europe), isard m
См. также в других словарях:
Gams — bezeichnet die Gämse folgende Orte: die Gemeinde Gams bei Hieflau, Bezirk Liezen in der Steiermark, Österreich die Katastralgemeinden Gams (Bad Gams) und Niedergams in der Gemeinde Bad Gams, Bezirk Deutschlandsberg in der Steiermark, Österreich… … Deutsch Wikipedia
GAMS — may be:* General Algebraic Modeling System, a mathematical optimization computer program * Guide to Available Mathematical Software, a project of the National Institute of Standards and Technology * Human Leg, slang for the human (female) leg.ee… … Wikipedia
Gams — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
gams — gȁms m <N mn ovi> DEFINICIJA zool. gemza, v. divokoza ETIMOLOGIJA njem. Gams … Hrvatski jezični portal
Gams — Gams, Gämse: Der Name der einzigen in Mitteleuropa noch vertretenen Antilopenart stammt wahrscheinlich aus einer untergegangenen, einstmals in den Alpen gesprochenen Sprache, aus der auch spätlat. camox »Gämse« entlehnt ist. Neben ahd. gamiz̧a,… … Das Herkunftswörterbuch
Gams — Gams, die Gemse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gams — Sf (auch m./n.) per. Wortschatz bair. (19. Jh.) Entlehnung. Regionale (bairische) Form von Gemse; besonders verbreitet in Gamsbart m. Büschel von Rückenhaaren der Gemse, das als Schmuck an bayrischen Trachtenhüten getragen wird , (zu Bart in… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gams — legs, 1781, low slang, probably the same word as gamb leg of an animal on a coat of arms (1727) and ultimately from M.E. gamb leg, from O.N.Fr. (see GAMMON (Cf. gammon)). Now, in Amer.Eng. slang, especially with reference to well formed legs of… … Etymology dictionary
Gams SG — SG ist das Kürzel für den Kanton St. Gallen in der Schweiz und wird verwendet, um Verwechslungen mit anderen Einträgen des Namens Gamsf zu vermeiden. Gams … Deutsch Wikipedia
Gams — Infobox Swiss town subject name = Gams municipality name = Gams municipality type = municipality imagepath coa = |pixel coa= languages = German canton = St. Gallen iso code region = CH SG district = Werdenberg lat d=47|lat m=12|lat NS=N|long… … Wikipedia
GAMS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français