-
101 anspinnen
1. * vt2) начинать, завязывать, затеватьmit j-m ein Liebesverhältnis anspinnen — заводить любовную связь с кем-л.Ränke anspinnen — плести интригиmit j-m einen Prozeß anspinnen — заводить тяжбу с кем-л.3) текст. припрядать, присучивать2. * (sich)начинаться, завязыватьсяeine Freundschaft spann sich an — завязалась дружбаhier spinnt sich etwas an — здесь что-то затевается; разг. здесь начинается роман -
102 aufdrängen
1. vtj-m seine Freundschaft aufdrängen — навязываться кому-л. в друзья2. (sich)1) (D) набиваться (кому-л.)2) напрашиваться (о мысли, вопросе)der Verdacht drängt sich einem auf, daß... — невольно возникает подозрение, что...ihre Ähnlichkeit muß sich sofort aufdrängen — их сходство не может не броситься в глаза -
103 aufhören
viпереставать, прекращаться, кончатьсяmit etw. (D) aufhören — кончать, прекращать что-л.wo haben wir das letztemal aufgehört? — на чём мы в последний раз остановились?es hat aufgehört zu regnen, es hat mit Regnen aufgehört — дождь кончилсяda hört (sich) der Spaß auf! — разг. тут уж не до шуток!da hört (sich) doch alles ( manches, verschiedenes) auf! — ну, знаете!, это уж слишком!••in Geldsachen hört die Gemütlichkeit( die Freundschaft) auf ≈ посл. дружба дружбой, а деньги врозь -
104 aufkündigen
vtрасторгать ( договор); извещать ( уведомлять, предупреждать) о расторжении ( договора)den Dienst aufkündigen — отказаться от службы; ( j-m) уволить (кого-л.) со службыj-m die Freundschaft aufkündigen — порвать дружбу, перестать дружить с кем-л.j-m den Gehorsam aufkündigen — перестать подчиняться кому-л. -
105 aufrichtig
1. adjискренний, откровенный, прямойgegen j-n aufrichtig sein — быть искренним по отношению к кому-л.wenn ich aufrichtig sein soll — говоря откровенно, честно говоряin aufrichtiger Freundschaft an j-m hängen — быть связанным с кем-л. искренней дружбой2. advискренне, откровенноaufrichtig gesagt — говоря откровенно, честно говоряaufrichtig gemeint — искренне, от души -
106 aufsagen
vtsein Sprüchlein aufsagen — шутл. изложить свою просьбу, высказать свою точку зрения (как нечто заученное)2) ( j-m) расторгать (что-л.); отказывать (в чём-л. кому-л.)j-m aufsagen — уволить кого-л. со службыden Vertrag aufsagen — расторгать( денонсировать) договорj-m den Dienst aufsagen — отказаться от службы у кого-л.; покинуть службу; уволитьсяj-m die Freundschaft aufsagen — порвать дружбу, перестать дружить с кем-л. -
107 Band
I n -(e)s, Bänderlaufendes Band — лента транспортёра ( конвейера), конвейерj-n am Bande führen( haben) — держать на привязи, водить на поводке (напр., собаку)auf Band aufnehmen — записать на ленту ( магнитофона), записать на плёнкуvom Band rollen — сходить с конвейера2) поэт. орден3) анат. связка4) бандаж5) лямка, постромка8) геол. предохранительный целик12) стр. петля ( дверная или оконная)13) архит. поясокII n -(e)s, -e, б. ч. pl1) узы, связьdie Bande des Blutes — кровная связь, узы кровного родстваdas Band ( die Bande) der Liebe ( der Freundschaft) — узы любви ( дружбы)feste Bande knüpfen sich zwischen ihnen — между ними установились прочные связи2) поэт. оковыdie Bande lösen ( zerreißen, sprengen) — сбросить оковыj-n in Banden halten — держать кого-л. в рабстве ( в подчинении)in Banden liegen ( schmachten) — быть ( томиться) в оковахIII m -(e)s, BändeLieferung in Bänden — доставка отдельными томами ( по подписке)darüber könnte man Bände reden ( erzählen, schreiben) — перен. об этом можно было бы написать целые тома2) переплёт••das spricht Bände — этим всё ( достаточно) сказаноIV англ. f =, -sджаз-банд, джазовый ансамбль -
108 bemühen
1. vt mit Dутруждать (чем-л.); (wegen G, in D) беспокоить (из-за чего-л.)ich muß Sie in dieser Sache bemühen — я должен вас побеспокоить по этому делу2. (sich)1) стараться, хлопотатьbemühen Sie sich bitte nicht! — не беспокойтесь, пожалуйста!sich für j-n bemühen — хлопотать за кого-л.bemühen Sie sich bitte zu mir! — потрудитесь, пожалуйста, зайти ко мне!2) ( um A) трудиться (над чем-л.); заботиться (о чём-л., о ком-л.), хлопотать (о чём-л.)sich um eine Stelle ( um einen Posten) bemühen — добиваться места ( поста)sich um j-n bemühen — ухаживать за кем-л., увиваться вокруг кого-л.sich um j-s Freundschaft( Gunst) bemühen — добиваться чьей-л. дружбы ( чьего-л. расположения)sich um einen Kranken bemühen — (по) заботиться о больном -
109 besteh{(}e{)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
110 besteh{(e)}n
1. * vtвыдержать, преодолеть; устоять в борьбе (с кем-л., с чем-л.); победить, перебороть (что-л.)eine Gefahr bestehn — устоять перед лицом опасностиeinen Kampf bestehn — выдержать бой; перебороть (что-л.)eine Prüfung (mit "gut") bestehn — выдержать экзамен( на хорошо)den Feind bestehn — уст. победить врага2. * vi(h, редко s)1) существовать, продолжаться; сохранятьсяdiese Freundschaft wird nicht lange bestehn — эта дружба недолговечна150 Jahre bestand im November 1960 die Berliner Humboldt-Universität — в ноябре 1960 г. исполнилось 150 лет со дня основания Берлинского университета им. Гумбольдтаder Einwurf bleibt bestehn — (это) возражение остаётся ( не снимается)nach diesem Artikel besteht große Nachfrage — этот товар пользуется большим спросомseine Forderung besteht zu Recht — его требование законно ( оправдано)er kann nur kärglich bestehn — он еле сводит концы с концамиes besteht kein Unterschied — нет никакого различия ( никакой разницы)es kann kein Zweifel bestehn — не может быть сомненияes besteht Verdacht, daß... — есть( имеется) подозрение, что...es besteht Übereinstimmung darüber, daß... — достигнута согласованность по поводу того, что...2) (auf D, редко auf A) настаивать (на чём-л.)hartnäckig auf etw. (D) bestehn — упорствовать в чём-л.auf seinem Willen ( Standpunkt, разг. Kopf) bestehn — стоять на своём, упорствовать4) ( in D) состоять, заключаться (в чём-л.)worin besteht der Sinn dieser Frage? — в чём смысл этого вопроса?5) (gegen A, wider A, vor D) устоять (против кого-л., против чего-л., перед чем-л.)vor einer Kritik nicht bestehn können — не выдерживать критики -
111 Betriebsgruppe
f1) производственная группа (бригада; коллектив отдела, цеха)3)Betriebsgruppe der Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft — группа членов общества Германо-Советской дружбы ( на предприятии) -
112 datieren
1. vtставить дату (на чём-л.), датировать (что-л.)früher datieren — помечать задним числомspäter datieren — помечать более поздним числомvon wann ist der Brief datiert? — каким числом датировано письмо?, от какого числа это письмо?2. vidas Werk datiert aus dem 17. Jahrhundert — это произведение 17 векаihre Freundschaft datiert von diesem Tage — их дружба началась с этого дня -
113 dick
adjeine dicke Backe — разг. флюсder Winterrock macht dich dick — зимняя куртка тебя толститer hat sie dick gemacht — груб. он сделал её беременнойdick werden — толстеть, полнеть; груб. забеременетьdoppelt dick (сокр. DD) — двойной толщиныdrei Meter dick — толщиной в три метра, три метра в толщину2) густой; плотныйeine dicke Finsternis — густая ( кромешная, непроглядная) тьмаein dickes Knäuel von Menschen — сбившиеся в кучу люди3) разг. указывает на интенсивность, большое количество, высокую степеньein dicker Bauer — зажиточный ( богатый) крестьянинdickes Geld, dicke Gelder — большие деньги••dicke Brocken — воен. жарг. тяжёлые снарядыein dickes Fell haben — перен. быть толстокожимeinen dicken Kopf ( Schädel) haben — быть упрямым ( твердолобым); быть утомлённымich habe einen dicken Kopf — у меня несвежая головаdicke Luft — опасность; плохое ( подавленное) настроениеdicke Ohren haben — быть тугим на ухо; туго воспринимать что-л.dicke Ohren machen — притворяться глухимdicke Tone reden — хвастаться, задаватьсяsich dick und breit ( voll) essen ( fressen) — груб. наесться до отвалаich habe es dick, die Sache habe ( kriege) ich dick(e) — разг. мне это надоелоdurch dick und dünn gehen — идти напроломmit j-m durch dick und dünn gehen — идти за кем-л. в огонь и в водуdurch dick und dünn verteidigen — защищать до концаdas dicke Ende kommt noch nach ≈ посл. не бойся начала, бойся конца; это ещё цветочки, а ягодки впереди -
114 Dokumentation
f =, -en1) подтверждение ( доказательство) при помощи документов2) собирание документов (в архивах, музеях, библиотеках и т. п.); документация ( научная)3) доказательство, выражение (чего-л.)eine Dokumentation der Freundschaft — выражение ( манифестация) дружбы -
115 DSF
= Gesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft -
116 Geist
I m -es, -er1) тк. sg дух; душаLeib und Geist, Geist und Körper — душа и телоder Geist der Armee — боевой дух армииim Geiste der Freundschaft und des gegenseitigen Verstehens ( der Verständigung) — в духе дружбы и взаимопониманияim Geiste des Patriotismus erziehen — воспитывать в духе патриотизмаdie Armen im Geiste — библ. нищие духом2) б. ч. sg ум; образ мыслей; остроумиеein kleiner Geist — бездарный ( ограниченный) человекein unruhiger Geist — беспокойный человек, непоседа(viel) Geist haben — быть умным ( остроумным)die Geister platzen aufeinander — произошло столкновение мненийman weiß, wes Geistes Kind er ist ≈ известно, что это за человек ( какого он поля ягода)im Geiste bei j-m weilen — быть мысленно с кем-л., думать о ком-л.j-m ohne Geist nachahmen — слепо подражать кому-л.3) дух; призрак, привидениеder böse Geist — злой дух, дьяволsein guter ( böser) Geist — его добрый ( злой) гений••von allen guten Geistern verlassen sein — быть лишённым (всякой) способности здраво мыслить ( поступать благоразумно)j-m den Heiligen Geist schicken ( erscheinen lassen) — разг. вздуть, избить кого-л.II m -es, -eспирт, алкоголь -
117 Geldsache
fin Geldsachen genau sein — быть щепетильным в денежных делах••in Geldsachen hört jede Gemütlichkeit( die Freundschaft) auf ≈ посл. дружба - дружбой, а денежкам - счёт -
118 Geschenk
n -(e)s, -eподарок, дар (für A, an A кому-л.)ein Geschenk darbringen — преподнести подарокj-m ein Geschenk mit etw. (D) machen, j-m etw. zum Geschenk geben ( machen) — подарить кому-л. что-л.••kleine Geschenke erhalten die Freundschaft ≈ посл. не дорог подарок, дорога любовь -
119 Gesellschaft
f =, -en1) общество2) общество, объединение, союзGesellschaft für Deutsch-Sowjetische Freundschaft (сокр. DSF) — Общество германо-советской дружбы ( ГДР)Gesellschaft für Sport und Technik (сокр. GST) — Общество содействия развитию спорта и техники ( ГДР)Gesellschaft zur Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse — Общество по распространению научных знаний ( ГДР)3) ком. общество, компания; товариществоeinfache Gesellschaft, Gesellschaft des bürgerlichen Rechts — простое товариществоGesellschaft mit beschränkter Haftung (сокр. GmbH и G.m.b.H.) — товарищество с ограниченной ответственностью4) званый вечерeine Gesellschaft geben — устроить званый вечер ( вечеринку)5) общество, компанияj-m Gesellschaft leisten — составить кому-л. компаниюzur Gesellschaft — за компанию, вместеBücher sind mir die liebste Gesellschaft — книги - мои лучшие друзья6) (светское) общество, светin Gesellschaft gehen — выезжать в светin der Gesellschaft unmöglich werden, sich in der Gesellschaft unmöglich machen — не быть принятым в обществе -
120 Grundfeste
См. также в других словарях:
Freundschaft — Freundschaft, ein heiliges, wenn nicht das heiligste Gefühl, oder vielmehr der reine Einklang aller Gefühle im Accorde des geselligen Lebens; ein oft mißbrauchtes Wort; ein Utopien, ein Traumland des Herzens; die Oase in der heißen Wüste des… … Damen Conversations Lexikon
Freundschaft — Freundschaft, 1) die gegenseitige Anhänglichkeit, welche Personen von übereinstimmenden Gesinnungen für einander empfinden u. durch Handlungen, welche auf Förderung gegenseitiger Zufriedenheit u. Wohlseins gerichtet sind (Freundschaftsdienste,… … Pierer's Universal-Lexikon
Freundschaft — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ihre Freundschaft währte jahrelang. • Freundschaft ist wichtig … Deutsch Wörterbuch
Freundschaft — ist das auf gegenseitiger Wertschätzung beruhende und von gegenseitigem Vertrauen getragene freigewählte gesellige Verhältnis zwischen Gleichstehenden. Zwischen Personen, die, sei es äußerlich (in sozialer Hinsicht), sei es innerlich (ihrer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Freundschaft — Die Freunde Harmodios und Aristogeiton versuchten 514 v. Chr., die athenischen Tyrannen Hippias und Hipparchos zu ermorden. Statuengruppe des Kritios und Nesiotes (römische Kopie). Freundschaft bezeichnet eine positive Beziehung und… … Deutsch Wikipedia
Freundschaft — 1. Alte Freundschafft ist bald wieder erneuert. – Petri, II, 10. 2. Alte Freundschaft die beste. Ein hebräisches Sprichwort empfiehlt daher, alte Freundschaft nicht sterben zu lassen. (Cahier, 2482.) Mhd.: Ez wart nie bezzer nâch gebûr, denn ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Freundschaft — Kameradschaft * * * Freund|schaft [ frɔy̮ntʃaft], die; , en: auf gegenseitiger Sympathie beruhendes Verhältnis von Menschen zueinander: ihre Freundschaft dauerte ein ganzes Leben lang; uns verbindet eine tiefe, innige Freundschaft; mit jmdm. in… … Universal-Lexikon
Freundschaft — Freund·schaft die; , en; meist Sg; 1 die Beziehung, die zwischen Freunden (1) besteht <mit jemandem Freundschaft schließen (= Freunde werden)> || K : Freundschaftsbeweis, Freundschaftsverhältnis 2 eine (längere) sexuelle Beziehung zwischen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Freundschaft — Die Freundschaft ist eine Kunst der Distanz, so wie die Liebe eine Kunst der Nähe ist. «Sigmund Graff» Bei der Freundschaft fängt s erst an, interessant zu werden. Sich paaren können auch Hunde. «Hildegard Knef [* 1925]; dt. Schauspielerin» Liebe … Zitate - Herkunft und Themen
Freundschaft — die Freundschaft, en (Mittelstufe) Beziehung zwischen zwei Freunden Beispiele: Die Freundschaft zwischen ihnen besteht schon seit 50 Jahren. Sie hat sehr schnell Freundschaft mit ihrer Nachbarin geschlossen … Extremes Deutsch
Freundschaft — die Freundschaft, en Deine Freundschaft ist mir sehr wichtig … Deutsch-Test für Zuwanderer