-
1 Fläche
-
2 flache Küste
-
3 flache Senke in der Steppe
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > flache Senke in der Steppe
-
4 Abflusswirksame Fläche eines Einzugsgebietes
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > Abflusswirksame Fläche eines Einzugsgebietes
-
5 isobare Fläche
superficie de presión constante; superficie isobárica -
6 landwirtschaftliche Fläche
superficie agrícola útil; tierra agrícolaDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > landwirtschaftliche Fläche
-
7 vollkommen matte Fläche
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch Beleuchtung > vollkommen matte Fläche
-
8 vollkommen mattweisse Fläche
Deutsch-Spanisch-Wörterbuch Beleuchtung > vollkommen mattweisse Fläche
-
9 vollkommen
* -
10 Areal
-
11 Gebiet
-
12 Glanz
glantsmbrillo m, brillantez f, resplandor mGlanz [glants]<-es, ohne Plural >der (ohne Pl) -
13 Inhalt
-
14 Rand
rantmborde m, margen maußer Rand und Band — fuera de sí, fuera de sus casillas
Rand [rant, Plural: 'rεndɐ]<-(e)s, Ränder>1 dig(an Gefäß, Straße, Abgrund) (also bildlich) borde Maskulin; (Tischkante) canto Maskulin; (Stadtrand) periferia Feminin; bis zum Rand voll lleno hasta el borde; am Rand(e) des Ruins al borde de la ruina; dunkle Ränder um die Augen haben tener ojeras; etwas am Rande bemerken decir algo de paso4 dig (Wend) außer Rand und Band sein (umgangssprachlich) estar fuera de quicio; mit jemandem/mit etwas Dativ nicht zu Rande kommen (umgangssprachlich) no poder con alguien/con algo————————am Rande Adverb1. [nebenbei] al margen2. [nahe] -
15 Raster
'rastərn1) ( Schema) sistema m, trama f2) ( im Druckwesen) reticulador m, cuadrícula f-1-Raster1 ['rastɐ]<-s, -> Buchdruck————————-2-Raster2<-s, -> -
16 Seite
'zaɪtəf1) ( Vorderseite) envés m, lado anterior mjdm nicht von der Seite weichen — no separarse de alguien, no apartarse de alguien
sich von seiner besten Seite zeigen — presentar su lado bueno, mostrar sus mejores cualidades
jdm zur Seite stehen — apoyar a alguien, estar de parte de alguien
2) ( Rückseite) revés m, lado posterior m3) ( Buchseite) página f4) (fig: Aspekt) aspecto mSeite ['zaɪtə]<-n>1 dig (allgemein) lado Maskulin; (Stoff-, Schallplattenseite) cara Feminin; Seite an Seite codo con codo; auf beiden Seiten a ambos lados; nach allen Seiten offen sein (für Vorschläge) estar abierto a todo tipo de propuestas; von allen Seiten de todas partes; zur Seite gehen apartarse; jemanden von der Seite ansehen mirar a alguien de reojo; er weicht nicht von ihrer Seite (umgangssprachlich) no se aparta de su lado; etwas zur Seite legen (weglegen) apartar algo; etwas auf die Seite legen (umgangssprachlich: sparen) ahorrar algo; jemanden auf seiner Seite haben tener a alguien de su parte; jemandem zur Seite stehen apoyar a alguien; jemanden zur Seite nehmen um ihm etwas zu sagen apartar a alguien para decirle algo2 dig(Hinsicht, Aspekt) parte Feminin, lado Maskulin; (Charakterzug) lado Maskulin; alles hat zwei Seiten todas las cosas tienen su contra; das Recht ist auf ihrer Seite la razón está de su parte; auf der einen Seite..., auf der anderen... por una parte..., por otra...; von dieser Seite kenne ich ihn gar nicht no lo conozco así; sich von seiner besten Seite zeigen mostrar su mejor cara; das ist ihre schwache Seite (umgangssprachlich) esto es su punto débil; das ist ihre starke Seite (umgangssprachlich) esto es su fuerte3 dig (Buchseite) página Feminin; siehe Seite 15 véase página 15; die gelben Seiten las páginas amarillas5 dig (Interessensgruppe) von kirchlicher Seite de parte de la Iglesia; wie von offizieller Seite verlautete,... como indicaron fuentes oficiales...auf der linken/rechten Seite [des Körpers] del lado izquierdo/ derecho[im Raum] al lado izquierdo/ derechojs schwache/starke Seite el punto débil/fuerte de alguienseine guten/schlechten Seiten haben tener su lado bueno/ malojm nicht von der Seite gehen oder weichen no separarse oder despegarse del lado de alguien————————auf Seiten Adverb————————Seite an Seite Adverb1. [nebeneinander] codo con codo2. [gemeinsam] mano a mano————————von allen Seiten Adverb1. [von überall her] por todas partes2. [gründlich] desde todos los ángulos————————von Seiten Adverb -
17 Weite
'vaɪtəf1) ( Breite) ancho m, anchura f2) ( Länge) largo m3) ( Entfernung) distancia fWeite ['vaɪtə]<-n> -
18 abwischen
'apvɪʃənv1) ( trocknen) secar, enjugar2) ( säubern) limpiarab| wischen1 dig(Staub, Schmutz) limpiar; wisch dir den Mund mit der Serviette gut ab! ¡límpiate bien con la servilleta!2 dig (Tisch) limpiar, pasar con una bayetatransitives Verb1. [Fläche] limpiar con un trapo2. [Dreck] limpiar -
19 groß
groːsadj1) gran, grande2) ( groß gewachsen) alto3) (fig: älter) mayor,4) (fig: ernst) importante, serio5) (fig: berühmt) famoso, célebregroß [gro:s] <größer, am größten>1 dig (allgemein) gran(de); (geräumig) espacioso; (Fläche) extenso; (dick) grueso; eine große Koalition una gran coalición; mit dem größten Vergnügen con el mayor placer; großen Wert auf etwas legen dar gran importancia a algo; sie war seine große Liebe fue su gran amor; groß in Mode sein estar muy de moda; ich habe große Lust zu gehen tengo muchas ganas de irme; was soll ich groß dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?; er hat es mir groß und breit erzählt (umgangssprachlich) me lo ha contado con pelos y señales4 dig (älter) mayor; (erwachsen) adulto; meine große Schwester mi hermana mayor; wenn ich groß bin cuando sea mayor; ein Vergnügen für Groß und Klein una diversión para grandes y pequeños6 dig (bedeutend) grande; (wichtig) importante; etwas groß schreiben (bildlich) conceder gran importancia a algo; große Reden schwingen (umgangssprachlich: angeben) presumir; (versprechen) prometer el oro y el moro; ganz groß rauskommen (umgangssprachlich) hacerse famoso; Karl der Große Carlomagno; sein Geburtstag wurde groß gefeiert (umgangssprachlich) su cumpleaños fue celebrado por todo lo alto1. [räumlich] gran(de)2. [mit Maßangabe]sie ist 1,70 m groß mide 1,703. [intensiv] enorme[Gestank, Lärm] fuerte6. [älter] mayor9. [aufwändig, glanzvoll, wichtig] gran10. [bekannt, maßgebend] gran(de)————————1. [räumlich] de gran extensión2. [wesentlich]3. [wichtig]groß geschrieben werden [wichtig sein] ser primordial4. [erstaunt]6. (umgangssprachlich) [besonders] mucho7. (umgangssprachlich) [ausführlich]————————Groß und Klein Pronomen -
20 stricheln
stricheln ['∫trɪçəln]2 dig (schraffieren) rayartransitives Verb[Fläche] plumear (con rayas paralelas)[Linie] trazar una raya discontinua
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fläche — Fläche … Deutsch Wörterbuch
flache — [ flaʃ ] n. f. • XIVe; adj. v. 1180; lat. flaccus « flasque » 1 ♦ Techn. Dépression, creux à l arête d une poutre; à la surface d un bois, d une pierre. 2 ♦ (XVe) Région. Creux dans le sol où séjourne l eau. ⇒ flaque. « Dans une flache laissée… … Encyclopédie Universelle
Fläche — steht für: einen Begriff aus der Mathematik, siehe Fläche (Mathematik) das Maß für die Größe einer Fläche, siehe Flächeninhalt ein Werkzeug zum Ebnen von Flächen, siehe Steinbeil (Steinmetz) Siehe auch: Areal Oberfläche Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
Flache — ist der Name folgender Personen: Paul Flache (* 1982), deutscher Eishockeyspieler Peter Flache (Schauspieler) (* 1969), deutscher Kabarettist und Schauspieler Peter Flache (Eishockeyspieler) (* 1982), deutsch kanadischer Eishockeyspieler … Deutsch Wikipedia
flache — 1. (fla ch ) s. f. 1° Pavé enfoncé ou brisé par l effet d une roue. 2° Terme de construction. Enfoncement dans une surface qui devrait être continue. Il y a des flaches dans les pièces de bois, dans les pierres, dans une route. 3° Terme d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fläche — Fläche, 1) (Math.), eine Raumgröße von zwei Ausdehnungen, also von Länge u. Breite, ohne Dicke. Man kann sie entstanden denken durch die Bewegung von Linien nach bestimmten Gesetzen: a) Ebene F n (Ebenen), sind solche, in denen die gerade… … Pierer's Universal-Lexikon
Fläche — Fläche, ein Grundbegriff der Geometrie, zu dem man gelangt, wenn man von den drei Dimensionen (s.d.) eines Körpers die eine verschwinden läßt; eine F. besitzt daher nur zwei Dimensionen. Häufig erklärt man die Flächen auch als die Gebilde, von… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fläche [1] — Fläche, in der Mathematik, s. Flächentheorie … Lexikon der gesamten Technik
Fläche [2] — Fläche, ein Hammer von 1325 cm Länge, der an beiden Enden eine 410 cm breite Schneide besitzt und zur Bearbeitung härterer Steinarten (Granit, Syenit u.s.w.) statt des Bossiereisens Verwendung findet. Daher »Flächen«, die… … Lexikon der gesamten Technik
Fläche — Fläche, in der Geometrie Raumgröße von nur zwei Dimensionen, bildet die Grenze des Körpers. Eine F., mit welcher eine gerade Linie nach allen Richtungen zusammenfällt, heißt ebene F. oder Ebene, jede andere krumme F. (z.B. Kugel, Zylinder, Kegel … Kleines Konversations-Lexikon
Fläche — Fläche, in der Geometrie jede räumliche Ausdehnung nach nur 2 Dimensionen, nach Länge und Breite. Die F.n zerfallen in ebene (gerade) und in krumme; in jenen lassen sich nach allen Richtungen hin gerade Linien ziehen, die ganz in die F. fallen;… … Herders Conversations-Lexikon