-
101 diospiro
-
102 figa
[`figaʃ]Substantivo feminino amulette féminin (en forme de main)fazer figas croiser les doigts* * *nome femininofiguefazer figaschasser le mauvais œil en croisant les doigts -
103 figo fresco
figue fraîche. -
104 figo seco
figue sèche. -
105 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
106 faux comme un jeton
(faux comme un jeton [тж. faux jeton])фальшивый до мозга костей, насквозь фальшивый; двуличныйOdile (mi-figue, mi-raisin). - Ça ne me déplairait pas. Mlle Guercin (fausse comme un jeton). - Ah! Quel dommage qu'il se marie... (J. Durtin, La Magicienne en pantoufles.) — Одиль ( нерешительно). - Я бы не прочь провести с ним вечер. М-ль Герсен ( с фальшивым сочувствием). - Какая жалость, что он женится...
Mais à peine croit-il d'avoir complété son personnel, il découvre que Zanella, fausse comme un jeton, le trahit. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Но не успел Бальзак набрать весь нужный ему обслуживающий персонал, как обнаружил, что Занелла фальшива насквозь и предает его.
Je ne puis méconnaître non plus que bien des écrivains et des prêtres que j'admire sont des menteurs fieffés: de Foe, ainsi faux jeton qu'en français le voudrait son nom, puisqu'il fut agent double, pamphlétaire à gages et auteur de Mémoires apocryphes [...]. (M. Leiris, Fébriles.) — Я не могу также не признать, что многие писатели и священнослужители, которыми я восхищаюсь, отчаянные лгуны: Дефо, прожженный плут и лицемер, как это кстати звучит по-французски в его фамилии, был двойным шпионом, наемным пасквилянтом и автором апокрифических мемуаров.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faux comme un jeton
-
107 raisin
m -
108 ficandianu
(n.f.)Fr figue de barbarie -
109 ficu
(n.m.)Fr figue -
110 mi-
mi- [mi]* * *mimi--chinois, mi--français — [personne] half Chinese, half French; [style, objet] part Chinese, part French
à mi--combat/carrière — in mid-fight/-career
à la mi--mai/saison — in mid-May/-season
* * *mi préfixehalf, mid-mi-bureau, mi-chambre — half office, half bedroom
à mi-hauteur (en montant) — halfway up, (en descendant) halfway down
à mi-pente (en montant) — halfway up the hill, (en descendant) halfway down the hill
* * *[mi] préfixe1. [moitié] half-mi-fil mi-coton half-linen half-cotton, 50% linen 50% cotton2. (locution)a. [accueil] somewhat mixedb. [réponse] ambiguous, enigmaticc. [sourire] quizzical, wry -
111 barbarie
barbarie [baʀbaʀi]feminine noun* * *baʀbaʀinom féminin barbarity, barbarism* * *baʀbaʀi nfSee:* * *barbarie nf1 ( férocité) barbarity, barbarism; un acte de barbarie a barbarous deed, a barbaric act; la barbarie nazie the barbarity of the Nazis; -
112 Barbarie
barbarie [baʀbaʀi]feminine noun* * *baʀbaʀinom féminin barbarity, barbarism* * *baʀbaʀi nfSee:* * * -
113 винная ягода
-
114 винный
-
115 кисло-сладкая мина
advgener. un air mi-figue mi-raisin -
116 мясо
с.1) (тело, плоть) chair f2) ( говядина) viande fру́бленое мя́со — viande hachée (придых.)
варёное мя́со — viande bouillie
жа́реное мя́со — rôti m
кури́ное мя́со — de la poule
бе́лое мя́со — de la viande blanche
••ди́кое мя́со разг. — excroissance f de chair
пу́шечное мя́со — chair à canon
вы́рвать пу́говицу с мя́сом — arracher le bouton avec la peau
ни ры́ба ни мя́со разг. — ni chair ni poisson; mi-figue mi-raisin
* * *n1) gener. parties molles, chair, viande2) colloq. bif3) simpl. barbaque, bidoche, carne -
117 ни богу свечка, ни черту кочерга
part.set phr. moitié figue, moitié raisinDictionnaire russe-français universel > ни богу свечка, ни черту кочерга
-
118 половина
ж.1) ( одна из двух равных частей) moitié fполови́на я́блока — moitié d'une pomme
полови́на ко́мнаты — moitié d'une pièce
прошла́ полови́на ле́та — la moitié de l'été à passé
2) ( середина) moitié fполови́на тре́тьего — deux heures et demie
во второ́й полови́не ме́сяца — dans la seconde moitié du mois
••до́брая полови́на — une bonne moitié
серёдка на полови́ну, середи́на на полови́ну — mi-figue, mi-raisin
дража́йшая полови́на ( о жене) шутл. — chère moitié
* * *n1) gener. la moitié du (de la...) (...), demie, moitié, demi, mi(...)3) construct. ais de revêtement de sol, planche de revêtement de sol -
119 полтора
м. и с.un et demi (f une et demie)полтора́ ли́тра — litre m et demi
в полтора́ ра́за бо́льше — une fois et demie plus
••ни два ни полтора́ разг. — moitié figue, moitié raisin; ni oui ni non
* * *ngener. une fois et demie (Elle soulève une fois et demie son propre poids.) -
120 съедобная асцидия
adjgener. figue de mer
См. также в других словарях:
figue — [ fig ] n. f. • XIIe; a. provenç. figa; a remplacé fige, fie (XIIe); lat. pop. °fica, class. ficus 1 ♦ Fruit charnu et comestible du figuier. (REM. N est pas un fruit au sens botanique, mais un réceptacle charnu portant les fruits.) Figues d été … Encyclopédie Universelle
figue — FIGUE. s. f. Sorte de fruit mol & sucré. Figue blanche. figue violette. figues d esté, figues d automne. les premieres figues. les secondes figues. figue seche. figue grasse. figue de Marseille. un cabas de figues. On dit prov. Moitié figue,… … Dictionnaire de l'Académie française
figue — Figue, f. penac. Espece de fruict assez cognu, Ficus secundae declinationis. m. gen. vel quartae declinationis. f. g. Figue de quaresme, ou figue seiche, Carica caricae, Arida ficus. Figues royalles, ou dactes, Dactyli. Figue fletrie, Ficus vieta … Thresor de la langue françoyse
Figue — La figue est le fruit du figuier commun (Ficus carica) un arbre de la famille des moracées, emblème du bassin méditerranéen où il est cultivé depuis des millénaires. Son nom français est emprunté à l occitan figa. Aux Antilles et dans l Océan… … Wikipédia en Français
figue — (fi gh ) s. f. 1° Le fruit du figuier. La figue est un fruit à pulpe molle, délicate et sucrée. Figues blanches. Figues violettes. Figues grasses, grosses figues, brunes et visqueuses. • On dit qu après avoir tenu ce discours, il [Caton l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FIGUE — s. f. Sorte de fruit mou et sucré, plein de petits grains. Figues blanches. Figues violettes. Figues d été. Figues d automne. Les premières figues. Les secondes figues. Figue sèche. Figue grasse. Figue de Marseille. Un cabas de figues. Manger des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FIGUE — n. f. Fruit du figuier à la pulpe molle et sucrée et à nombreux petits grains. Figues blanches. Figues violettes. Figues d’été. Figues d’automne. Les premières figues. Figue sèche. Figues de Smyrne. Figue de Barbarie, Fruit du cactus ou figuier… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
figue — becfigue figue … Dictionnaire des rimes
figue — La nature de la femme, qui est de la nature de ce fruit, un peu plissée, un peu molle, et savoureuse comme lui. Les Italiens ne jurent que par là: Per la fica! disent ils. De ton figuier mange le fruit, Et ne va pas durant la nuit… … Dictionnaire Érotique moderne
Figue De Mer — ou violet … Wikipédia en Français
Figue De Solliès — La Figue de Solliès est un cultivar de figue originaire du bassin de Solliès au nord est de Toulon (Var). Elle représente 75% de la production française de figues. Appellation d origine contrôlée La variété a été reconnue comme appellation d… … Wikipédia en Français