-
81 пробиться
несовер. - пробиваться;
совер. - пробиться возвр.
1) (сквозь что-л.;
через что-л.) fight/make/force one's way (through) ;
filter/seep (through)
2) (о растениях и т.д.) push/shine through, come out/up, appearБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пробиться
-
82 ягода
жен. berry;
soft fruit, small fruit () ;
bacca бот. собирать ягоды ≈ to gather berries ходить по ягоды ≈ to go berry-picking давить ягоды ≈ to press the juice out of berries давать ягоды ≈ to come into berry, to berry (о растении) винная ягода ≈ (dried) fig ягода шиповника ≈ hip, canker-berry болотная ягода ≈ heathberry ягода бузины ≈ elderberry ягода боярышника ≈ haw медвежья ягода ≈ bearberry, buckberry, kinnikinic логанова ягода ≈ loganberry ягода рябины ≈ rowan, sorb apple волчья ягода бот. ≈ spurge-flax это все цветочки, а ягодки впереди ≈ the worst is still to come;
this is nothing compared with what is to come одного поля ягода ≈ one of our kind, soul-mate разг. -
83 zoom aeron. sl.
zoom aeron.; sl. 1. noun 'горка', 'свечка' 2. v. 1) взмыть, резко под-няться; сделать 'горку' или 'свечку' 2) fig. резко подняться, 'взлететь'; prices zoomed - цены резко повысились - zoom across - zoom in - zoom off -zoom out - zoom over - zoom up -
84 disfigurement
[dısʹfıgəmənt] n1. обезображивание; искажениеshe goes out very little after her disfigurement - она почти не выходит после несчастного случая, обезобразившего её внешность
2. 1) уродствоthese factories are a disfigurement to the countryside - эти фабрики уродуют сельский пейзаж
2) изъян -
85 black
1. adjective1) черный; black character = black letter2) темный3) темнокожий; смуглый4) мрачный, унылый; безнадежный; things look black положение кажется безнадежным5) сердитый, злой; black looks злые взгляды; to look black выглядеть мрачным, хмуриться6) дурной; he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают7) грязный (о руках, белье)8) зловещийblack as inkа) черный как сажа;б) мрачный, безрадостныйblack art черная магияBlack Belt черный пояс, южные районы США, где преобладает негритянское населениеthe Black Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшираblack as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешнаяblack as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучиblack and blue в синякахto beat black and blue избить до синяков, живого места не оставитьblack and tan черный с рыжими подпалинамиBlack and Tans hist. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеровblack dog = тоска зеленая; дурное настроение, уныниеblack gang naut. jargon кочегарыblack hand slang шайка бандитовblack in the face багровый (от раздражения или напряжения)to know black from white понимать что к чему, быть себе на умеblack hole карцерSyn:swarthy2. noun1) черный цвет, чернота; to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду2) черная краска, чернь; Berlin black черный лак для металла3) негр4) черное пятно5) платье черного цвета; траурное платье3. verb1) окрашивать черной краской2) ваксить; to black boots чистить сапоги ваксой3) fig. чернитьblack out* * *(a) черный* * *1) черный 2) негр, негритянка* * *[ blæk] n. черный цвет, чернота, черная краска, чернь; траурное платье, черное пятно; чернокожий, негр v. окрашивать черной краской, ваксить, чернить adj. черный; темный; чернокожий, смуглый, темнокожий; грязный; мрачный, унылый, безнадежный, зловещий, злой, сердитый; тайный; дурной* * *бойкотироватьнегрчеренчернокожийчерныйчёрный* * *1. прил. 1) черный 2) темный 3) темнокожий 4) черноволосый 5) носящий черную или темную одежду 6) без сливок, черный (о кофе) 7) мрачный, унылый; безнадежный; предвещающий недоброе 8) грозовой, обложенный тучами (о небе) 2. сущ. 1) черный цвет; оттенок черного; черная краска 2) а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка в) грязь под ногтями г) типографский "снег" 3) устар. зрачок 4) черная ткань или что-л. из нее сделанное 5) чернокожий 6) играющий черными (в шахматах и шашках) 7) попадание рядом с яблочком 8) а) черный голубь б) вороной конь 3. гл. 1) а) красить в черный цвет б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра 2) чистить ваксой обувь 3) чернить, поливать грязью -
86 bolt
I1. noun1) засов; задвижка; шкворень; язык (замка); mil. (цилиндрический) затвор (оружия); behind bolt and bar под надежным запором; за решеткой2) болт3) obsolete стрела арбалета4) удар грома; a bolt from the blue гром среди ясного неба; полная неожиданность5) бегство; to make (или to do) а bolt броситься, помчаться (for); удрать (to)6) amer. collocation отход от своей партии, принципов и т. п.7) вязанка (хвороста)8) кусок, рулон (холста, шелковой материи)my bolt is shot я сделал все, что могhe has shot his last bolt он сделал последнее усилие2. verb1) запирать на засов2) скреплять болтами3) нестись стрелой, убегать; удирать4) понести (о лошади)5) глотать не разжевывая6) amer. collocation отходить от своей партии или не поддерживать ее кандидата3. adverbbolt upright прямо; как стрелаIIverb1) просеивать сквозь сито; грохотить2) obsolete отсеивать (тж. bolt out); to bolt to the bran fig. внимательно расследовать, рассматривать* * *1 (n) болт; выход из партии; выход из фракции; задвижка; засов; шпингалет2 (v) запереть; запирать; скрепить болтами; скреплять болтами* * *стрела (оружие), особенно арбалетная стрела* * *[ bəʊlt] n. засов, затвор, задвижка; болт, установочный винт; бегство; вязанка; кусок, рулон; стрела арбалета; удар грома v. закрывать на засов; скреплять болтами; просеивать сквозь сито; нестись стрелой; понести; сбежать, удрать* * *бегствоболтвязанкагрохотитьзадвижказасовзащелкакусокмолнияпомчатьсяпонестирассматриватьрулонубегатьудиратьудратьшквореньязык* * *I 1. сущ. 1) стрела (оружие), особенно арбалетная стрела 2) удар молнии 3) вид длинного артиллерийского снаряда 4) струя 5) а) засов, задвижка, язык замка б) шкворень (особенно для дверных петель) в) воен. затвор г) болт д) сленг половой член (переносное от предыдущего) 6) а) бегство б) амер.; разг. отход от своей партии и т. п. в) неожиданное сотрясение г) "запихивание" еды в рот, "пулеметное" проглатывание пищи 2. гл. 1) а) быстро двигаться; нестись стрелой, убегать; удирать, давать деру, рвать когти б) понести (о лошади) в) глотать не разжевывая, запихивать в рот пищу кусками и с большой скоростью г) распускаться, расцветать, давать побеги раньше времени (о растениях) д) совершить "политическое предательство", отойти от своих взглядов е) говорить быстро и невнятно, глотая слова 2) выстреливать; вылетать откуда-л. подобно пуле (о неодушевленных предметах); стрелять (в обычном смысле) 3) выгонять зверя из норы II 1. сущ. сито, ячейка сита 2. гл. 1) просеивать сквозь сито 2) отсеивать (людей, абитуриентов и т.п.) 3) тщательно обыскивать; отыскивать III сущ. разыгрывание судебного разбирательства студентами юридических факультетов (учебное упражнение) -
87 bread
1. noun1) хлеб; fig. кусок хлеба, средства к существованию; daily bread хлеб насущный; to make one's bread зарабатывать на жизнь; to take the bread out of smb.'s mouth отбивать хлеб у кого-л.;bread and butterа) хлеб с маслом, бутерброд;б) средства к существованию; to have one's bread buttered for life быть материально обеспеченным на всю жизнь; bread buttered on both sides благополучие, обеспеченность2) пища; bread and cheese простая или скудная пищаall bread is not baked in one oven = люди разные бываютto eat smb.'s bread and salt быть чьим-л. гостемto break bread with smb. пользоваться чьим-л. гостеприимствомto eat the bread of affliction = хлебнуть горяto know which side one's bread is buttered = быть себе на уме2. verbобваливать в сухарях, панировать* * *(n) хлеб* * ** * *[ bred] v. обваливать в сухарях, панировать n. хлеб, кусок хлеба, пища, средства к существованию, деньги* * ** * *1. сущ. 1) хлеб 2) перен. кусок хлеба, средства к существованию 3) еда 2. гл. 1) обваливать в сухарях 2) обеспечивать себя (хлебом насущным) -
88 breath
noun1) дыхание; вздох; to be out of breath запыхаться, задыхаться; to bate (или to hold) one's breath затаить дыхание; to take breath передохнуть; перевести дух; to draw breath дышать; жить; to draw the first breath родиться, появиться на свет; to draw one's last breath испустить дух, умереть; short of breath страдающий одышкой; all in a (или one) breath, all in the same breath единым духом; below (или under) one's breath тихо, шепотом; second breath sport второе дыхание; fig. новый прилив энергии2) жизнь3) дуновение4) (attr.) phon. breath consonant глухой согласныйto take smb.'s breath away удивить, поразить кого-л.to waste (или to spend) breath говорить на ветер, попусту тратить слова* * *(n) дыхание* * *дыхание; вздох* * *[ breθ] n. дыхание, дуновение, веяние, вздох, жизнь* * *вздохдуновениедыханиежизньжитьзадыхатьсяумереть* * *1) дыхание 2) бытие -
89 deck
1. noun1) палуба;on deckа) на палубе;б) amer. collocation под рукой;в) amer. готовый к действиям; to clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою; fig. приготовиться к действиям2) крыша вагона; складной или съемный верх (автомобиля)3) пол в вагоне трамвая или автобуса4) amer. колода (карт)5) naut. jargon земляSyn:ornament2. verb1) настилать палубу2) украшать, убирать (цветами, флагами; часто deck out)Syn:ornament* * *1 (a) палубный2 (n) палуба* * *1) палуба 2) колода (карт) 3) украшать, убирать* * *[ dek] n. палуба, пол в вагоне трамвая, пол в салоне автобуса; крыша вагона, складной верх, съемный верх; настил, опалубка; земля, суша; колода v. настилать палубу, покрывать, украшать, убирать* * *деканастилпалубаслань* * *I 1. сущ. 1) палуба 2) а) б) аэро крыло (особ. у бипланов) в) пол трамвая или автобуса г) мор.; сленг земля д) дека (у магнитофона) 2. гл. 1) настилать палубу 2) украшать II сущ.; разг. взгляд -
90 Down
Inounпух, пушокIInoun(usu. pl.)холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной АнглииIII1. adverb1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упастьdown and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизниdown in the mouth в унынии, в плохом настроенииdown on the nail сразу, немедленноcash down деньги на бочкуdown with! долой!to be down with fever лежать в жару, в лихорадкеto be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровьяto come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом2. prepositionвниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге3. noun1) (обыкн. pl) спуск2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)4. adjective1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очкоto be down on smb. сердиться на кого-л.5. verb collocation1) опускать, спускать2) сбивать (самолет, человека)3) осиливать, одолевать; подчинять4) кончать (с чем-л.), разделыватьсяto down tools прекратить работу, забастовать* * *(n) Даун* * *вниз; внизу* * *[ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм* * *вверх-внизвлево-внизвнизвнизувперед-внизвправо-вниздонизудюназабастоватькнизукончатьназемьнападкинаправо-внизнемедленноодолеватьопускатьопущенныйосиливатьослаблениепадающийпадениепоподчинятьразмерасбиватьсверху-внизселоснижатьсяснижениеспускспускатьспускающийсяувариватьсяухудшающийсяухудшение* * *Даун -
91 down
Inounпух, пушокIInoun(usu. pl.)холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной АнглииIII1. adverb1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упастьdown and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизниdown in the mouth в унынии, в плохом настроенииdown on the nail сразу, немедленноcash down деньги на бочкуdown with! долой!to be down with fever лежать в жару, в лихорадкеto be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровьяto come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом2. prepositionвниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге3. noun1) (обыкн. pl) спуск2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)4. adjective1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очкоto be down on smb. сердиться на кого-л.5. verb collocation1) опускать, спускать2) сбивать (самолет, человека)3) осиливать, одолевать; подчинять4) кончать (с чем-л.), разделыватьсяto down tools прекратить работу, забастовать* * *1 (d) вниз2 (n) низшее значение3 (v) падать; снижаться* * *вниз; внизу* * *[ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм* * *вверх-внизвлево-внизвнизвнизувперед-внизвправо-вниздонизудюназабастоватькнизукончатьназемьнападкинаправо-внизнемедленноодолеватьопускатьопущенныйосиливатьослаблениепадающийпадениепоподчинятьразмерасбиватьсверху-внизселоснижатьсяснижениеспускспускатьспускающийсяувариватьсяухудшающийсяухудшение* * *Даун -
92 fan
I1. noun1) веер, опахало2) вентилятор3) веялка4) крыло ветряной мельницы5) лопасть (воздушного или гребного винта)2. verb1) веять (зерно)2) обмахивать; to fan oneself обмахиваться веером3) раздувать; to fan the flame fig. разжигать страсти5) развертывать веером6) collocation обыскиватьfan outIInoun collocationэнтузиаст, болельщик; любительSyn:spectator* * *(n) болельщик; поклонник* * *веер, вентилятор, веялка* * *[ fæn] n. веер, опахало, вентилятор, крыло ветряной мельницы, лопасть; веялка; поклонник, любитель, болельщик, энтузиаст v. обмахивать, раздувать; овевать, обвевать; развертывать веером* * *болельщиквеервентиляторвеялкавеяловеятькрылолюбительобмахиваниеобмахиватьобмахиватьсяопахалоосвежатьраздувать* * *I 1. сущ. 1) веер 2) вентилятор 3) лопасть винта (воздушного или гребного); крыло ветряной мельницы 4) с.-х. веялка 2. гл. 1) веять (зерно) 2) обмахивать 3) обвевать, обдувать, освежать (о ветре) 4) раздувать, разжигать (преим. перен.) II сущ.; разг. болельщик -
93 fence
1. noun1) забор, изгородь, ограда, ограждение; green (wire) fence живая (проволочная) изгородь2) фехтование; master of fence искусный фехтовальщик; fig. искусный спорщик3) slang укрыватель или скупщик краденого4) slang притон для укрывания краденого, 'малина'5) tech. направляющий угольник6) (attr.) fence roof навесto mend one's fences amer.а) polit. усиливать свои личные политические позиции;б) collocation стараться установить хорошие, дружеские отношенияto be (или to sit) on the fence, the straddle the fence занимать нейтральную или выжидательную позицию; держаться выжидательного образа действий; колебаться между двумя мнениями или решениямиto come down on the right side of the fence встать на сторону победителя2. verb1) фехтовать; to fence with a question уклоняться от ответа; парировать вопрос вопросом2) огораживать; загораживать; защищать3) запрещать охоту и рыбную ловлю (на каком-л. участке)4) брать препятствие (о лошади)5) slang укрывать краденое; продавать краденое6) предварительно обрабатывать избирателей (перед выборами)fence aboutfence infence offfence outfence round* * *(n) забор; ограда; ограждение* * ** * *[ fens] n. забор, изгородь, ограда, загородка, ограждение, штакетник; фехтование; укрыватель краденого, скупщик краденого; направляющий угольник v. ограждать, фехтовать, защищать, продавать краденое* * *заборизгородьоградаплетеньтинтынфехтовать* * *1. сущ. 1) забор 2) спорт препятствие 3) фехтование; перен. обмен репликами 4) сленг укрыватель или скупщик краденого 2. гл. 1) фехтовать; перен. уклоняться от ответа, парировать вопрос 2) огораживать 3) защищать 4) брать препятствие (о лошади) -
94 figure
1. noun1) фигура; внешний вид; облик, образ; to keep one's figure следить за фигурой2) личность, фигура; a person of figure выдающаяся личность; public figure общественный деятель3) изображение, картина, статуя4) иллюстрация, рисунок (в книге); диаграмма, чертеж5) geom. фигура, тело6) риторическая фигура;figure of speechа) риторическая фигура;б) преувеличение, неправда7) фигура (в танцах, фигурном катании, пилотаже)8) гороскоп9) цифра; (pl.) цифровые данные; in round figures круглым счетом10) (pl.) арифметика11) цена; at a high (low) figure дорого (дешево)to cut a poor figureа) играть незначительную роль;б) казаться жалкимto cut a figure amer. привлекать внимание, производить впечатлениеto cut no figure не производить никакого впечатленияa figure of fun нелепая, смешная фигураSyn:form2. verb1) изображать (графически, диаграммой и т. п.)2) представлять себе (часто figure to oneself)3) фигурировать; играть видную роль4) служить символом, символизировать5) украшать (фигурами)6) обозначать цифрами7) amer. collocation подсчитывать, оценивать; исчислять8) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.)9) придавать формуfigure onfigure outfigure up* * *(n) рисунок; фигура; цифра* * ** * *[fig·ure || 'fɪgjər /'fɪgə] n. цифра, цифровые данные; диаграмма, рисунок, чертеж; фигура, внешний вид; форма, стан, тело; личность; риторическая фигура; цена; гороскоп v. изображать (графически), представлять себе, считать, полагать, фигурировать; подсчитывать, оценивать* * *вычислятьизображатьподсчитыватьрисуноксуммаукрашатьфигурацифра* * *1. сущ. 1) а) фигура (физический облик человека); телосложение; внешние очертания, форма тела б) внешний вид; облик, образ; производимое впечатление 2) личность 3) а) изображение, картина, статуя (особ. человеческой фигуры) б) иллюстрация, рисунок (в книге и т. п.); узор (на ткани, бумаге) в) эмблема 4) риторическая фигура, стилистический прием 5) фигура 6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение 2. гл. 1) изображать; изображать на картине, рисовать; набрасывать (контуры, силуэт и т. п.) 2) украшать (рисунками, узором и т. п.) 3) разг. а) считать б) быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятным 4) а) появляться б) играть заметную роль, играть важную роль 5) служить символом 6) использовать риторические фигуры -
95 freeze
verb(past froze; past participle frozen)1) замерзать, покрываться льдом (часто freeze over); мерзнуть2) замораживать3) (в безл. оборотах); it freezes морозит4) застывать, затвердевать; fig. стынуть; it made my blood freeze у меня от этого кровь застыла в жилах5) collocation замораживать (фонды и т. п.); to freeze wages (prices) замораживать заработную плату (цены); to freeze credits заморозить или заблокировать кредиты6) запрещать использование, производство или продажу сырья или готовой продукции7) amer. окончательно принять, стандартизировать (конструкцию, чертежи и т. п.)freeze infreeze onfreeze outfreeze up* * *(v) замерзать; замораживать; заморозить* * *(froze, frozen) замораживать; замерзать* * *[ frɪːz] n. заморозка v. замерзать, замораживать; покрываться льдом, морозить; примерзать, мерзнуть; застывать, стынуть, цепенеть, затвердевать; запрещать использование сырья или готовой продукции, запрещать производство сырья или готовой продукции, запрещать продажу сырья или готовой продукции* * *вцепитьсязакоченетьзамерзатьзамерзнутьзамораживаниезамораживатьзастыватьзатвердеватьмерзнуть* * *прош. вр. - froze, прич. прош. вр. - frozen 1) а) замерзать, обледеневать, покрываться льдом б) замораживать; замерзать, мерзнуть; прям. перен. стынуть в) примерзать г) 2) а) застывать б) амер. стандартизировать, фиксировать, окончательно принимать в) разг. замораживать (счета и т. п.); запрещать использование, производство, продажу чего бы то ни было г) кино останавливать кадр, показывать неменяющийся кадр -
96 hit
1. noun1) удар, толчок2) попадание; удачная попытка3) выпад, саркастическое замечание (at); that's a hit at me это по моему адресу4) успех, удача5) спектакль, фильм, роман и т. п., пользующийся успехом; 'гвоздь' сезона; бестселлер; модный шлягер; the film was quite a hit фильм имел большой успех6) популярный исполнитель, любимец публики2. verb(past and past participle hit)1) ударять (on - по); поражать;to hit below the beltа) sport нанести удар ниже пояса;б) нанести предательский удар;в) воспользоваться своим преимуществом; to hit a man when he's down бить лежачего2) удариться (against, upon - о, обо)3) попадать в цель; fig. больно задевать, задевать за живое; to be badly hit понести тяжелый урон, сильно пострадать4) находить; напасть, натолкнуться (часто hit on, hit off, hit upon); we hit the right road мы напали на верную дорогу; to hit a likeness уловить сходство5) amer. collocation достигатьhit backhit offhit outto hit itа) правильно угадать, попасть в точку;б) amer. двигаться, путешествовать с большой быстротойto hit it off with smb. ладить с кем-л.to hit the (right) nail on the head правильно угадать, попасть в точкуto hit the hay отправиться на боковуюto hit smb.'s fancy поразить чье-л. воображениеto hit the bottle пристраститься к бутылкеto hit the big spots amer. collocation кутитьto hit the drink aeron. slangа) сесть на воду;б) упасть в мореhit or miss наугад, наудачу; кое-как* * *1 (n) удар2 (v) поймать котировку; попадать; попадать в; попасть; попасть в; ударить; ударять* * *ударять; попадать* * *[ hɪt] n. толчок, выпад, удар; удачная попытка, удача, успех; роман, спектакль, фильм; модный шлягер, гвоздь сезона, бестселлер, хит; саркастическое замечание v. ударить, бить, биться, удариться; попадать в цель, поражать; больно задевать, задеть за живое; напасть; добираться, достигать; ограбить; убить* * *битьвыигрышизбиватьколотитьтолчокударударитьударьударять* * *1. сущ. 1) толчок 2) попадание; удачная попытка 3) выпад, саркастическое замечание (at) 4) удача 2. гл. 1) ударять (on - по чему-л.) 2) ударить(ся) (against, upon - обо что-л.) 3) попадать в цель; перен. больно задевать, задевать за живое -
97 hook
1. noun1) крюк, крючок2) кривой нож; серп3) багор4) крутой изгиб; излучина реки5) ловушка, западня6) slang вор, жулик; уголовный преступник7) хук, короткий боковой удар левой (в боксе)8) tech. зацепка, захватка, гакby hook or by crook правдами и неправдами; = не мытьем, так катаньемto drop (или to pop) off the hooks slang сыграть в ящик; отправиться на тот светto go off the hooks collocationа) рехнуться, свихнуться;б) сбиться с пути;в) умеретьon one's own hook collocation самостоятельно, на свой рискto take (или to sling) one's hook collocation смыться, удрать2. verb1) сгибать в виде крюка2) зацеплять, прицеплять3) застегивать(ся) (on, up - на крючок)4) ловить, поймать (рыбу); fig. подцепить; поймать на удочку; заполучить; завербовать5) slang крастьhook inhook outto hook it slang смыться, удрать* * *(n) крюк* * *1) крюк 2) зацеплять, застегивать на крючок* * *[ hʊk] n. крюк v. сгибать в виде крюка, застегивать (на крючок), прицеплять, ловить рыбу, заполучить, завербовать, красть* * *гаккрюккрючоксерпшип* * *1. сущ. 1) а) крюк б) рыболовный крючок в) одежный крючок 2) приманка, западня 3) а) кривой нож б) садовые ножницы 4) багор 5) бот., зоол. шип 6) сленг руки 2. гл. 1) а) сгибать в виде крюка, придавать загнутую форму б) редк. сгибаться 2) диал., сленг убежать 3) а) зацеплять, прицеплять (on) б) застегивать(ся) (на крючок - on, upon) 4) приделывать крючок; навешивать крючок 5) вязать крючком 6) а) ловить, поймать (рыбу) б) перен. подцепить; поймать на удочку -
98 iron
1. noun1) chem. железо (элемент)2) черный металл, напр., железо, сталь, чугун; as hard as iron твердый как сталь; fig. тж. суровый; жестокий; a man of iron железный человек, человек железной воли3) железное изделие (часто в сложных словах; напр.: curling-irons щипцы для завивки волос)4) утюг5) (pl.) оковы, кандалы; in irons в кандалах6) (обыкн. pl) стремя7) med. препарат железаto have (too)many irons in the fireа) заниматься многими делами одновременно;б) пустить в ход различные средства (для достижения цели)2. adjective1) железный; сделанный из железа2) сильный, крепкий, твердыйiron man amer. slang серебряный долларiron horse collocation стальной конь (паровоз, велосипед, танк)iron rations mil. неприкосновенный запас (продовольствия)iron ageа) железный век;б) жестокий векiron curtain железный занавесan iron fist in a velvet glove = мягко стелет, да жестко спать3. verb1) утюжить, гладить2) покрывать железомiron out* * *1 (a) железный2 (n) железо* * *1) железо 2) утюг; гладить* * *[i·ron || 'aɪə(r)n] n. железо, черный металл, железное изделие, стремя, клюшка с железной головкой, утюг, оковы, кандалы, препарат железа v. утюжить, отутюжить, гладить, проглаживать, выгладить, доглаживать, покрывать железом adj. железный; сильный, крепкий, твердый; суровый, жестокий* * *гарпунгладитьжелезныйжелезоутюгутюжить* * *1. сущ. 1) хим. а) железо (элемент) б); черный металл, напр. в) 2) а) мн. кандалы б) стержень для клеймения; стержень для прижигания ран в) обыкн. мн. стремя г) крюк д) сленг столовые приборы, вилка е) сленг набор отмычек; ж) паяльник з) особый вид клюшки для гольфа и) возвыш. редк. меч, холодное оружие, расш. война к) утюг л) сковорода м) сленг небольшой пистолет, н) сленг деньги, бабки, капуста; ист. валюта в Сьерра-Леоне о) сокр. от iron curtain п) мед. препарат железа 2. прил. 1) а) железный, содержащий железо, сделанный из железа б) имеющий цвет железа, соответственно, серый, черный или рыжий 2) а) крепкий б) несгибаемый, твердый, жесткий (о предмете, человеке) в) жестокий 3) металлический, резкий (о звуке) 3. гл. 1) покрывать железом 2) заковывать в кандалы 3) а) гладить б) хорошо гладиться -
99 joint
1. noun1) место соединения; соединение; стык2) anat. сустав, сочленение; to put a bone into joint again вправить вывих; out of joint вывихнутый; fig. пришедший в расстройство; не в порядке3) часть разрубленной туши: нога, лопатка и т. п.; dinner from the joint мясной обед4) amer. collocation место, помещение; (eating) joint закусочная, столовая5) amer. collocation притон6) amer. slang сигарета с марихуаной7) bot. узел (у растения)8) geol. трещина, отдельность, линия кливажа9) tech. соединение; паз, шов, шарнир; angle joint соединение под углом10) tech. constr. узел фермы2. adjective1) объединенный, общий, совместный; to take joint actions действовать сообща; joint efforts общие усилия; joint authors соавторы;joint committeeа) объединенный комитет;б) комиссия из представителей разных организаций; joint possession совместное владение, совладение; joint responsibility солидарная ответственность; joint heir сонаследник; Joint Staff генштаб; Joint Chiefs of Staff amer. объединенный комитет начальников штабов; joint stock акционерный капитал; joint resolution amer. совместное постановление обеих палат конгресса, которое имеет силу закона после утверждения президентом2) комбинированный; joint traffic комбинированное движение по рельсовым и безрельсовым путямSyn:mutual3. verb1) сочленять; соединять при помощи вставных частей, колен2) разнимать, расчленять3) constr. расшивать швы кирпичной кладки* * *(a) объединенный; совместный* * ** * *[ dʒɔɪnt] n. соединение, стык; сустав, сочленение; притон, кабак, место; сигарета с марихуаной; шов, скрутка, паз, шарнир v. соединять, сочленять, связывать, сплачивать; соединять при помощи вставных частей; пригонять; разнимать, расчленять; расшивать швы кирпичной кладки adj. объединенный, общий, совместный, комбинированный, слитный* * *гуртовойколлегиальныйместообщийобъединенобъединенныйобъединённыйпомещениепритонсовместныйсовокупныйсоединенныйсплоченныйстык* * *1. сущ. 1) а) анат. сочленение, сустав; кулинар. нога, лопатка и т. п. б) бот. узел (часть растения) в) стык, соединение, место соединения (также в техническом смысле); паз, шарнир, шов; строит. узел фермы; 2) а) амер.; разг. дом, заведение; место б) амер.; сленг притон в) амер.; сленг преступное сообщество г) амер.; сленг кутузка 2. прил. 1) а) общий б) одновременный, совмещенный во времени 2) совмещенный 3. гл. 1) а) прям. перен. соединять, составлять вместе б) делать долки в) образовывать суставы, складки (о предметах) 2) закреплять соединение 3) разделять -
100 jump
I1. noun1) прыжок; скачок; long (или broad) jump прыжок в длину; high jump прыжок в высоту; running jump прыжок с разбега; standing jump прыжок с места2) вздрагивание, движение испуга и т. п.; the jumps collocation подергивания; белая горячка; to give smb. the jumps действовать кому-л. на нервы3) резкое повышение (цен, температуры и т. п.); to take a jump подняться в цене4) разрыв, резкий переход5) ускорение6) collocation преимущество; to have the jump on smb. in smth. получить преимущество перед кем-л. в чем-л.7) geol. дислокация жилы, сброс8) artil. угол вылетаon the jump проворный; деятельный; очень занятой2. verb1) прыгать; скакать; to jump for joy прыгать от радости2) вскакивать; подпрыгивать, подскакивать; вздрагивать; you made me jump when you came in so suddenly ваш неожиданный приход испугал меня; my heart jumped у меня сердце екнуло3) повышаться, подскакивать (о температуре, ценах и т. п.); the prices jumped цены подскочили4) дергать, ныть (о зубе и т. п.)5) перепрыгивать, перескакивать (тж. jump over); to jump (over) a stream перепрыгнуть через ручей; to jump from one subject to another перескакивать с одной темы на другую6) брать (в шашках); to jump a man взять шашку7) перескакивать, пропускать; to jump a chapter (ten pages) in a book пропустить главу (десять страниц) в книге8) соскакивать;to jump the trackа) сходить (с рельсов); the train jumped the track поезд сошел с рельсов;б) fig. оказаться на ложном пути9) подбрасывать, качать; to jump a baby on one's knees качать ребенка на коленях10) заставить прыгать; трясти; he jumped his horse он заставил лошадь прыгнуть; don't jump the camera не трясите фотоаппарат11) захватывать (что-л.), завладевать (чем-л. в отсутствие владельца); to jump a (mining) claim завладеть чужим (горным) участком12) (обыкн. p. р.) поджаривать или тушить (картофель и т. п.), встряхивая время от времени13) amer. вскочить (в трамвай и т. п.); to jump a train вскочить в поезд14) избежать, не сделать (чего-л.); to jump bail не явиться в суд после освобождения под залог; to jump the queue пройти без очереди15) бурить вручную16) tech. сваривать впритык17) расковать; осаживать металл18) hunt. поднимать, вспугивать (дичь)19) cin. смещаться, искажаться (об изображении)jump aboutjump atjump downjump injump intojump offjump onjump outjump togetherjump upjump uponjump withjump to it! давай-давай!, поторапливайся!to jump the gun действовать преждевременно, без подготовкиto jump in the lake замолчать, заткнутьсяto jump at the bait попасться на удочку* * *1 (n) прыжок; резкое повышение; скачок2 (v) впрыгивать; впрыгнуть; прыгать; прыгнуть; резко повыситься; резко повышаться* * ** * *[ dʒʌmp] n. прыжок, скачок, резкое повышение; ускорение; переход, команда перехода; вздрагивание, движение испуга; преимущество; дислокация жилы; разрыв, сброс v. прыгать, скакать, вскочить; впрыгивать, вздрагивать; шарахаться, перепрыгивать; пропускать; переходить, трясти; подскакивать, подпрыгивать* * *братьвздрагиваниевздрагиватьвпрыгнутьвскакиватьвскочитьвспугиватьдергатьдеятельныйзавладеватьзаткнутьсязахватыватьизбежатькачатьнытьперепрыгиватьперескакиватьпереходпереходитьповышатьповышатьсяподбрасыватьподниматьподпрыгиватьподскакиватьпропускатьпрыгатьпрыгнутьпрыжокразрыврасковатьсбросскакатьскачоксоответствоватьсоскакиватьсоскочитьтрястиувеличиватьускорение* * *1. сущ. 1) а) прыжок б) прыжок с парашютом в) сленг поездка г) д) сленг половой акт; сексуальная связь 2) вздрагивание, движение испуга и т. п.; мн. нервная дрожь, подергивания; хорея, белая горячка 3) воен. угол вылета 4) внезапный подъем, подскок, резкое повышение (цен, температуры и т. п.); резкий скачок 2. гл. 1) а) прыгать б) вскакивать, подпрыгивать, подскакивать в) прыгать с парашютом г) иметь энергичный, возбуждающий ритм (о джазе и подобной музыку); дрожать, содрогаться, гудеть 2) а) резко перескакивать с одного на другое; резко повышаться, подскакивать б) поспешно, необдуманно приходить к (заключению, выводу и т. п.) 3) согласовываться 4) а) перескакивать, перепрыгивать; брать, "съедать" (шашку) б) амер. вскочить или выскочить (в трамвай, на поезд и т. п.); неожиданно уйти, убежать, удрать; (о матросе) дезертировать, покинуть корабль прежде чем истечет срок контракта в) соскакивать г) карт. повысить заявку скачком (в контрактном бридже) 5) а) заставить прыгать б) трясти; качать, подбрасывать; в) охот. поднимать, вспугивать (дичь) 6) захватывать (что-л.), завладевать, опередить (кого-л. в овладении чем-л.)
См. также в других словарях:
fig out — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig up, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
fig out — Synonyms and related words: adorn, array, beautify, bedeck, bedizen, blazon, color, dandify, deck, deck out, decorate, dizen, doll up, dress, dress up, embellish, emblazon, embroider, enrich, fancy up, fix up, furbish, garnish, get up, grace,… … Moby Thesaurus
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
fig up — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig out, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… … Encyclopedia of Judaism
out like a light — {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleep very quickly. * /Tom got so much fresh air and exercise that he went out like a light as soon as he lay down./ * /As soon as the lights were turned off, Johnny was out like a light./ 2. In a faint; … Dictionary of American idioms