-
1 to leave sb out in the cold
(fig) dejar a algn al margen, dar a algn a un lado -
2 ninety-nine times out of a hundred
(fig) casi siempreEnglish-spanish dictionary > ninety-nine times out of a hundred
-
3 cancel out
(to undo the effect of: We don't want our profits to be cancelled out by extra expenses.) compensar, contrarrestar, anularexpr.v + o + adv, v + adv + oa) ( Math) anularb) ( offset) \<\<deficit/loss\>\> compensar; \<\<debt\>\> cancelarthose advantages are canceled out by the practical difficulties — las dificultades de orden práctico anulan esas ventajas
1.VT + ADV (Math) anular; (fig) contrarrestar, compensarthey cancel each other out — (Math) se anulan mutuamente; (fig) se contrarrestan, una cosa compensa la otra
the reduction in noise would be cancelled out by the extra traffic — la reducción del ruido se vería neutralizada or contrarrestada por el tráfico adicional
2.VI + ADV (Math) anularse* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( Math) anularb) ( offset) \<\<deficit/loss\>\> compensar; \<\<debt\>\> cancelar -
4 come out
1) (to become known: The truth finally came out.) revelarse, salir a la luz2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) salir3) (to strike: The men have come out (on strike).) declararse en huelga4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) resultar, salir5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) salir, quitarsecome out vb salirare you coming out to play? ¿sales a jugar?1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secretuth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir*VI + ADV1) (=emerge) [person, object, sun, magazine] salir (of de); [qualities] mostrarse; [news] divulgarse, difundirse; [scandal] descubrirse, salir a la luz; [film] estrenarsecloset2) (=open) [flower] abrirse, florecer3) (into the open) [debutante] ser presentada en sociedad, ponerse de largo; [homosexual] declararse(fig)to come out for/against sth — declararse en pro/en contra de algo
4) [stain] (=be removed) quitarse; [dye] (=run) desteñirse5) (=become covered with)I came out in a sweat — empecé a sudar, me cubrí de sudor
you never know what he's going to come out with next! * — ¡nunca se sabe por dónde va a salir!
7) (=turn out) salirit comes out at £5 a head — sale a 5 libras por cabeza
* * *1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secret/truth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir* -
5 pour out
v.• derramar v.• vaciar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) pour b)b)to pour something out (to somebody): he poured out his feelings (to her) (le) reveló sus sentimientos; she poured her heart out to him — se desahogó con él, le abrió su pecho (liter)
2) v + adv salir*1. VT + ADV1) (=serve) [+ tea, milk, cornflakes] servirshall I pour you out some tea?, shall I pour out some tea for you? — ¿te sirvo té?
2) (=emit) [+ smoke, fumes] arrojar3) (=produce)4) (fig) [+ anger, emotion] desahogar; [+ words, abuse] soltar•
to pour out one's feelings (to sb) — desahogarse (con algn)•
to pour out one's heart to sb — desahogarse con algn, abrir su corazón a algn•
to pour it all out — contarlo todo2. VI + ADV1) (lit) [water, liquid] salir a raudales; [blood] salir a borbotones2) (=come out in large numbers) [people, crowds] salir en tropelthe doors opened and thousands of fans poured out — las puertas se abrieron y miles de seguidores salieron en tropel
3) (=gush out) [words] brotar de la boca, manar de la bocaonce she started speaking, the ideas came pouring out — una vez empezó a hablar, le fluyeron las ideas
the words came pouring out — las palabras brotaban or manaban de su boca
once he started to talk it all came pouring out — una vez empezó a hablar, ya se desahogó del todo
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) pour b)b)to pour something out (to somebody): he poured out his feelings (to her) (le) reveló sus sentimientos; she poured her heart out to him — se desahogó con él, le abrió su pecho (liter)
2) v + adv salir* -
6 drop out
( often with of) (to withdraw from a group, from a course at university, or from the normal life of society: There are only two of us going to the theatre now Mary has dropped out; She's dropped out of college.) abandonarv.• abandonar v.v + advto drop out (of something): to drop out of school abandonar los estudios; to drop out of a course dejar de asistir a un curso; to drop out (of a competition/race) ( before event) no presentarse (a un concurso/una carrera); ( during event) abandonar (un curso/una carrera); to drop out of politics abandonar or dejar la política; to drop out (of society) — marginarse, convertirse* en un marginado
VI + ADV [contents etc] derramarse, salirse; (fig) (from competition) retirarseto drop out of society/university — abandonar la sociedad/la universidad
* * *v + advto drop out (of something): to drop out of school abandonar los estudios; to drop out of a course dejar de asistir a un curso; to drop out (of a competition/race) ( before event) no presentarse (a un concurso/una carrera); ( during event) abandonar (un curso/una carrera); to drop out of politics abandonar or dejar la política; to drop out (of society) — marginarse, convertirse* en un marginado
-
7 sell out
1) ((sometimes with of) to sell all of something: We sold out our entire stock.) liquidar2) (to be all sold: The second-hand records sold out within minutes of the sale starting.) agotarsell out vb1. agotarse2. terminarsev.• almonedar v.• realizar v.• saldar v.• vender v.1) v + adv + oa) ( sell all of) \<\<stock\>\> agotar; \<\<article\>\> agotar las existencias deb) ( dispose of) \<\<shares/holding\>\> vender, deshacerse* de2) v + adva) ( sell all stock) \<\<shop\>\>to sell out (of something): we've o we're sold out of bread — no nos queda pan, se nos ha agotado el pan
b) ( be sold) \<\<stock/tickets\>\> agotarsesold out — (Cin, Theat) agotadas las localidades
c) ( dispose of holding) vender or liquidar el negociod) ( be traitor) \<\<leader/artist\>\> venderse1. VI + ADV1) [tickets, goods] agotarsefootball matches often sell out in advance — en los partidos de fútbol a menudo se venden todas las entradas antes del partido
"could I buy some sun cream?" - "sorry, we've sold out" — -¿me puede dar bronceador? -lo siento, no nos queda
we've sold out of bananas — no nos quedan plátanos, hemos agotado las existencias de plátanos
2) (fig) claudicar, venderse, transar (LAm)2. VT + ADV1) [+ goods] agotar las existencias de, venderlo todowe are sold out of bread — se terminó el pan, no nos queda pan
2) [+ person] traicionar; [+ compromise] transigir, transar (LAm)* * *1) v + adv + oa) ( sell all of) \<\<stock\>\> agotar; \<\<article\>\> agotar las existencias deb) ( dispose of) \<\<shares/holding\>\> vender, deshacerse* de2) v + adva) ( sell all stock) \<\<shop\>\>to sell out (of something): we've o we're sold out of bread — no nos queda pan, se nos ha agotado el pan
b) ( be sold) \<\<stock/tickets\>\> agotarsesold out — (Cin, Theat) agotadas las localidades
c) ( dispose of holding) vender or liquidar el negociod) ( be traitor) \<\<leader/artist\>\> venderse -
8 tune out
1. VI + ADV(US)1) (lit) desconectar la televisión/radio2) (fig) desconectar, desconectarse2. VT + ADV1) (Rad, TV) dejar de sintonizar2) (fig) [+ distractions, noises] desconectar de, desconectarse deshe yelled constantly so I learned to tune her out — gritaba constantemente, así es que aprendí a desconectar
-
9 lash out
( often with at) (to hit out violently: He lashed out with his fists.) arremeterv + adv (+ prep + o)1) (physically, verbally) atacar*to lash out at/against somebody — ( physically) emprenderla a golpes (or patadas etc) con alguien, arremeter contra alguien; ( verbally) arremeter contra alguien
2) ( spend freely) (BrE colloq)to lash out (on something): we decided to lash out and buy a decent camera decidimos tirar la casa por la ventana y comprarnos una cámara decente (fam); I had lashed out on a new dress — había gastado un montón en comprarme un vestido nuevo (fam)
1. VI + ADV1)to lash out — (with fists) repartir golpes a diestro y siniestro; (with feet) soltar patadas, tirar coces
to lash out at or against sb — (lit, fig) arremeter contra algn
2) * (=spend)2.VT + ADV* (=spend)he had to lash out £50 — tuvo que desembolsar 50 libras
* * *v + adv (+ prep + o)1) (physically, verbally) atacar*to lash out at/against somebody — ( physically) emprenderla a golpes (or patadas etc) con alguien, arremeter contra alguien; ( verbally) arremeter contra alguien
2) ( spend freely) (BrE colloq)to lash out (on something): we decided to lash out and buy a decent camera decidimos tirar la casa por la ventana y comprarnos una cámara decente (fam); I had lashed out on a new dress — había gastado un montón en comprarme un vestido nuevo (fam)
-
10 cry out
v.• baladrar v.• clamar v.• exclamar v.• gritar v.• vocear v.v + adva) ( call out) gritarb) ( need)to cry out for something — pedir* algo a gritos
1.VI + ADV (=call out, shout) lanzar un grito, echar un gritoto cry out against — protestar contra, poner el grito en el cielo por
the system is crying out for reform — (fig) el sistema pide la reforma a gritos or necesita urgentemente reformarse
for crying out loud! * — ¡por Dios!
2. VT + ADV1) (=call) gritar; [+ warning] lanzar a gritos2)to cry one's eyes or heart out — llorar a lágrima viva or a moco tendido
* * *v + adva) ( call out) gritarb) ( need)to cry out for something — pedir* algo a gritos
-
11 back out
1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) salir marcha atrás2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) echarse/volverse atrás; no cumplirexpr.• echarse atrás expr.v + adva) ( withdraw) volverse* atrás, echarse para atrásto back out of something: they backed out of the deal — no cumplieron el trato
b) ( Auto) salir* dando marcha atrás, salir* en reversa (Col, Méx)1. VI + ADV1) (lit) [vehicle, driver] salir marcha atrás (of de); [person] salir hacia atrás (of de)2) (fig) [person] (of team) retirarse (of de); (of deal, duty) echarse atrás (of en)2.VT + ADV [+ vehicle] sacar marcha atrás* * *v + adva) ( withdraw) volverse* atrás, echarse para atrásto back out of something: they backed out of the deal — no cumplieron el trato
b) ( Auto) salir* dando marcha atrás, salir* en reversa (Col, Méx) -
12 fall out
( sometimes with with) (to quarrel: I have fallen out with my sister.) reñir, pelearseexpr.• romper filas (Militar) expr.v.• enemistar v.• repuntar v.• reñir v.v + adva) ( drop out) caerse*b) ( break ranks) ( Mil) romper* filasc) ( quarrel) \<\<friends\>\> pelearse, reñir*to fall out with somebody — pelearse or reñir con alguien
VI + ADV1) [person, object] caerse (of de)2) (Mil) romper filas3) (fig) (=quarrel)to fall out (with sb) (over sth) — enfadarse or (LAm) enojarse (con algn) (por algo)
4) (=happen)* * *v + adva) ( drop out) caerse*b) ( break ranks) ( Mil) romper* filasc) ( quarrel) \<\<friends\>\> pelearse, reñir*to fall out with somebody — pelearse or reñir con alguien
-
13 branch out
v.• ramificar v.v + adva) ( take on new activity) diversificar* sus (or nuestras etc) actividadesto branch out into something: the company has branched out into publishing — la compañía ha diversificado sus actividades lanzándose al campo editorial
b) ( become independent)he has branched out on his own — \<\<business partner\>\> se ha establecido por su cuenta
VI + ADV (fig) extenderse* * *v + adva) ( take on new activity) diversificar* sus (or nuestras etc) actividadesto branch out into something: the company has branched out into publishing — la compañía ha diversificado sus actividades lanzándose al campo editorial
b) ( become independent)he has branched out on his own — \<\<business partner\>\> se ha establecido por su cuenta
-
14 burn out
v.• fundir v.1) v + adva) \<\<fire/candle\>\> apagarse*b) \<\<motor\>\> quemarse2) v + o + advto burn itself out — \<\<fire\>\> apagarse*
he's burnt himself out — está acabado or (fam) quemado
1. VT + ADV2) [+ person] incendiar la casa de3) (Elec) fundir, quemar4)the fire had burnt itself out — (in hearth) el fuego se había apagado; [forest fire] el incendio se había extinguido
he's burnt himself out — (fig) está quemado
2. VI + ADV1) [fuse] fundirse2) [candle, fire] apagarse* * *1) v + adva) \<\<fire/candle\>\> apagarse*b) \<\<motor\>\> quemarse2) v + o + advto burn itself out — \<\<fire\>\> apagarse*
he's burnt himself out — está acabado or (fam) quemado
-
15 draw out
1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) sacar2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) alargar3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) salirv.• correar v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sacar v.1) v + adva) ( depart) \<\<train\>\> salir*b) ( become longer) hacerse* más largo2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prolong) alargar*, estirarb) (extract, remove) \<\<tooth/thorn\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<wallet/handkerchief\>\> sacar*; \<\<information\>\> sacar*, sonsacar*; \<\<confession\>\> arrancar*c) ( withdraw) \<\<money\>\> sacar*3) v + o + adv (+ prep + o) ( persuade to talk)1. VT + ADV1) (=take out) [+ handkerchief, money from bank] sacarto draw sb out (of his shell) — (fig) hacer que algn salga de sí mismo
2) (=prolong) [+ meeting etc] alargar3) (=lengthen) [+ wire] estirar2. VI + ADV1) [train etc] arrancar2) [days] hacerse más largos* * *1) v + adva) ( depart) \<\<train\>\> salir*b) ( become longer) hacerse* más largo2) v + o + adv, v + adv + oa) ( prolong) alargar*, estirarb) (extract, remove) \<\<tooth/thorn\>\> sacar*, extraer* (frml); \<\<wallet/handkerchief\>\> sacar*; \<\<information\>\> sacar*, sonsacar*; \<\<confession\>\> arrancar*c) ( withdraw) \<\<money\>\> sacar*3) v + o + adv (+ prep + o) ( persuade to talk) -
16 fight out
v + o + advyou'll have to fight it out among yourselves — tendrán que resolverlo or (frml) dirimirlo entre ustedes
VT + ADV1) (with fists) resolver a golpes2) (fig) (=resolve) resolver3) (=compete)* * *v + o + advyou'll have to fight it out among yourselves — tendrán que resolverlo or (frml) dirimirlo entre ustedes
-
17 pump out
1. VT + ADV1) (=extract, remove) [+ oil, water] bombear, extraer or sacar con una bomba2) (=empty) [+ boat] achicar el agua de; [+ flooded cellar, building] sacar el agua de3) (=produce, emit)a) (lit) despedirb) (fig)*the country is investing a lot of money into pumping out more oil — el país está invirtiendo mucho dinero para producir más petróleo
this station pumps out music 24 hours a day — esta cadena emite música las veinticuatro horas del día
2.VI + ADV manar -
18 shoot out
1) v + adv ( emerge quickly) salir* disparado or (fam) como un bólido2) v + o + adv, v + adv + oto shoot it out (with somebody): the terrorists shot it out with the police — los terroristas y la policía la emprendieron a tiros
1. VT + ADV1) (=eject) [+ sparks] arrojar, soltar2) (=move rapidly) [+ hand] sacar rápidamenteto shoot it out — (lit, fig) resolverlo a tiros
2.VI + ADV (=come out suddenly) [person, animal] salir disparado* * *1) v + adv ( emerge quickly) salir* disparado or (fam) como un bólido2) v + o + adv, v + adv + oto shoot it out (with somebody): the terrorists shot it out with the police — los terroristas y la policía la emprendieron a tiros
-
19 worn-out
1 (thing) gastado,-a, estropeado,-a2 (person) rendido,-a, agotado,-aworn-out ['worn'aʊt] adj1) used: gastado, desgastado2) tired: agotadoadj.• acabado, -a adj.• cansado, -a adj.• gastado, -a adj.• inservible adj.• muy gastado adj.• rendido, -a adj.• ruco, -a adj.'wɔːrn'aʊt, ˌwɔːn'aʊta) <shoes/clothes> muy gastadob) ( exhausted) rendido, agotado['wɔːn'aʊt]ADJ1) [garment, furniture, tyre, component] gastado2) (=exhausted) [person] rendido, agotadowe were worn out after the long walk — estábamos rendidos or agotados después de andar tanto
3) (fig) [argument, idea] gastado* * *['wɔːrn'aʊt, ˌwɔːn'aʊt]a) <shoes/clothes> muy gastadob) ( exhausted) rendido, agotado -
20 all-out
adjective (using the greatest effort possible: an all-out attempt.) supremo, con máximo esfuerzotr[ɔːl'aʊt]1 totaladj.• total adj.['ɔːl'aʊt]1.ADJ [effort] supremo; [attack] con máxima fuerzaall-out strike — huelga f general
all-out war — (Mil) guerra f total, conflicto m bélico generalizado; (fig) guerra f total
2.adv see all 3., 2)all out —
См. также в других словарях:
fig out — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig up, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
fig out — Synonyms and related words: adorn, array, beautify, bedeck, bedizen, blazon, color, dandify, deck, deck out, decorate, dizen, doll up, dress, dress up, embellish, emblazon, embroider, enrich, fancy up, fix up, furbish, garnish, get up, grace,… … Moby Thesaurus
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of the hole — {adv.} or {adj. phr.}, {informal} 1a. With a score better than zero in a game; especially a card game, to a score above zero. * /It took us a long time to get out of the hole in the card game./ 1b. Even with an opponent after being behind; out of … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of thin air — {adv. phr.} Out of nothing or from nowhere. * /The teacher scolded Dick because his story was made out of thin air./ * /On the way home from town, Tom saw a house standing on the lot that had been empty that morning; it seemed to have appeared… … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
out of the red — {adv. phr.} Having reached solvency; no longer in debt. * /Under the new management, our company finally got out of the red./ Contrast: IN THE HOLE, IN THE RED. Compare: IN THE BLACK … Dictionary of American idioms
fig up — verb put on special clothes to appear particularly appealing and attractive She never dresses up, even when she goes to the opera The young girls were all fancied up for the party • Syn: ↑overdress, ↑dress up, ↑fig out, ↑deck up, ↑gussy up, ↑ … Useful english dictionary
FIG — (Heb. תְּאֵנָה, te enah), one of the seven species with which Ereẓ Israel was blessed (Deut. 8:8). It is mentioned in the Bible 16 times together with the vine as the most important of the country s fruit. The saying every man under his vine and… … Encyclopedia of Judaism
out like a light — {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleep very quickly. * /Tom got so much fresh air and exercise that he went out like a light as soon as he lay down./ * /As soon as the lights were turned off, Johnny was out like a light./ 2. In a faint; … Dictionary of American idioms