-
1 exhausting
exhausting adj agotadortr[ɪg'zɔːstɪŋ]1 agotador,-raexhausting [ɪg'zɔstɪŋ, ɛg-] adj: extenuante, agotadoradj.• agobiador adj.• agotador adj.ɪg'zɔːstɪŋadjective agotador[ɪɡ'zɔːstɪŋ]ADJ agotador* * *[ɪg'zɔːstɪŋ]adjective agotador -
2 exhausting
nMINE aspiración f, escape m (Esp), vaciado m (AmL) -
3 exhausting
ger.gerundio del verbo EXHAUST. -
4 exhausting day
s.jornada agobiante. -
5 exhausting ventilation
s.ventilación por escape. -
6 dust-exhausting device
nPACK aparato aspirador de polvo mEnglish-Spanish technical dictionary > dust-exhausting device
-
7 be exhausting
v.ser agobiante, ser agotador. -
8 agotador
-
9 wearing
adjective (exhausting: I've had rather a wearing day.) agotador, cansado, pesadotr['weərɪŋ]1 (tiring) cansado,-a, agotador,-ra; (tiresome) pesado,-a'werɪŋ, 'weərɪŋa) (tiring, tiresome) cansado or (AmS) cansador or (Col, Ven) cansónb) ( damaging)['wɛǝrɪŋ]ADJ (=exhausting) [journey] cansado, pesado; [activity] pesado* * *['werɪŋ, 'weərɪŋ]a) (tiring, tiresome) cansado or (AmS) cansador or (Col, Ven) cansónb) ( damaging) -
10 fatigoso
fatigoso
fatigoso,-a adjetivo
1 (que produce cansancio) tiring, exhausting
2 (respiración) laboured ' fatigoso' also found in these entries: Spanish: fatigosa English: laboured - tiring - labored -
11 draining
n.• achique s.m.• agotamiento s.m.• avenamiento s.m.• sangradura s.f.['dreɪnɪŋ]ADJ (=exhausting) agotador•
emotionally draining — agotador -
12 exhaust
iɡ'zo:st
1. verb1) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) agotar2) (to use all of; to use completely: We have exhausted our supplies; You're exhausting my patience.) agotar3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) agotar
2. noun((an outlet from the engine of a car, motorcycle etc for) fumes and other waste.) tubo de escape- exhaustion
- exhaustive
exhaust vb agotardon't work so hard, you'll exhaust yourself no trabajes tanto, te vas a agotartr[ɪg'zɔːst]1 (pipe) (tubo de) escape nombre masculino2 (fumes) gases nombre masculino plural de combustión1 (gen) agotar2 (empty) vaciar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto exhaust oneself agotarseexhaust [ɪg'zɔst, ɛg-] vt1) deplete: agotar2) tire: cansar, fatigar, agotar3) empty: vaciarexhaust n1)exhaust fumes : gases mpl de escape2)exhaust pipe : tubo m de escape3)exhaust system : sistema m de escapen.• descarga s.f.• educción s.f.• escape (Automóvil) s.m.• tubo de escape (Automóvil) s.m.v.• acabar v.• agotar v.• apurar v.• cansar v.• debilitar v.• estrujar v.• postrar v.• rendir v.• tronzar v.
I ɪg'zɔːsta) c ( exhaust pipe) tubo m or (RPl) caño m de escape, mofle m (AmC, Méx), exhosto m (Col)b) c ( system) escape m, exhosto m (Col)c) u ( fumes) gases mpl del tubo de escape
II
1) ( tire) agotar2)a) ( use up) agotarb) ( cover thoroughly) \<\<subject\>\> agotar[ɪɡ'zɔːst]1.2.VT (all senses) agotarto exhaust o.s. — agotarse
3.CPDexhaust system N — sistema m de escape
* * *
I [ɪg'zɔːst]a) c ( exhaust pipe) tubo m or (RPl) caño m de escape, mofle m (AmC, Méx), exhosto m (Col)b) c ( system) escape m, exhosto m (Col)c) u ( fumes) gases mpl del tubo de escape
II
1) ( tire) agotar2)a) ( use up) agotarb) ( cover thoroughly) \<\<subject\>\> agotar -
13 gruelling
'ɡrueliŋ(exhausting: a gruelling race.) duro, penoso; agotadortr['grʊːəlɪŋ]1 (race, journey) agotador,-ra; (ordeal, experience) duro,-a, penoso,-aadj.• agotador adj.• penoso, -a adj.n.• trabajo penoso s.m.(US) ['ɡrʊǝlɪŋ]ADJ [task] penoso, duro; [match, race] agotador -
14 killing
killing n asesinatotr['kɪlɪŋ]1 matanza (of person) asesinato1 figurative use agotador,-ra, duro,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a killing ganar una fortuna, hacer el negocio del sigloadj.• abrumador adj.• destructivo, -a adj.• matador adj.n.• matanza s.f.
I 'kɪlɪŋto make a killing — hacer* un gran negocio, forrarse (fam)
II
['kɪlɪŋ]1. ADJ1) [blow, disease] mortal2) * (=exhausting) [work, journey] agotador, durísimo3) * (=funny) divertidísimo, para morirse de (la) risa *2.N (=murder) asesinato m ; (large scale, also of animals) matanza f- make a killing3.CPDkilling fields NPL — campos mpl de la muerte
* * *
I ['kɪlɪŋ]to make a killing — hacer* un gran negocio, forrarse (fam)
II
-
15 punishing
tr['pʌnɪʃɪŋ]1 (severe) duro,-a; (exhausting) agotador,-ra'pʌnɪʃɪŋ ['pʌnɪʃɪŋ]1.ADJ [race, schedule] duro, agotador2.to take a punishing — recibir una paliza *; [car, furniture etc] recibir muchos golpes
* * *['pʌnɪʃɪŋ] -
16 shattering
tr['ʃætərɪŋ]1 (experience, news, etc) terrible, demoledor,-ra; (loss) terrible, tremendo,-a3 (exhausting) agotador,-ra'ʃætərɪŋadjective ( devastating) <blow/loss> tremendo, terrible; < defeat> aplastante; < experience> demoledor, terrible['ʃætǝrɪŋ]ADJ [attack, defeat] aplastante; [experience, news] pasmoso* * *['ʃætərɪŋ]adjective ( devastating) <blow/loss> tremendo, terrible; < defeat> aplastante; < experience> demoledor, terrible -
17 abrumador
abrumador
◊ - dora adjetivo
abrumador,-ora adjetivo overwhelming ' abrumador' also found in these entries: Spanish: abrumadora - experimentar English: grief - devastating -
18 agobiante
agobiante, ‹ calor› stifling;◊ es una carga agobiante para él it's/he's/she's a terrible burden on him
agobiante adjetivo
1 (trabajo) overwhelming
2 (espacio cerrado) claustrophobic
3 (clima, temperatura) oppressive
4 (persona) tiresome, tiring ' agobiante' also found in these entries: Spanish: calor English: boiling - burdensome - oppressive - stifling - suffocating - crippling -
19 agotadora
agotador,-ora adjetivo exhausting -
20 cambio
Del verbo cambiar: ( conjugate cambiar) \ \
cambio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
cambió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: cambiar cambio
cambiar ( conjugate cambiar) verbo transitivo 1b) (de lugar, posición):cambié las flores de florero I put the flowers in a different vase cambiole el nombre a algo to change the name of sthe) (Fin) to change;cambié 100 libras a or (Esp) en dólares I changed 100 pounds into dollars 2 ( canjear) ‹sellos/estampas› to swap, to trade (esp AmE); cambio algo por algo ‹sellos/estampas› to swap o (esp AmE) trade sth for sth; ‹ compra› to exchange o change sth for sth;◊ ¿quieres que te cambie el lugar? do you want me to swap o change places with you?verbo intransitivo le está cambiando la voz his voice is breakingb) (Auto) to change gearcambio de sentido to make (AmE) o (BrE) do a U-turn cambiarse verbo pronominal cambiose de algo ‹de camisa/zapatos› to change sth; cambiose de casa to move house; cámbiate de camisa change your shirtc) cambiose por algn to change places with sb
cambio sustantivo masculino 1 cambio de algo ‹de planes/domicilio› change of sth; un cambio de aire(s) or ambiente a change of scene cambio de sentido U-turn 2 ( on signs) no se admiten cambios goods cannot be exchangedb) ( en locs)en cambio: el viaje en autobús es agotador, en cambio en tren es muy agradable the bus journey is exhausting; by train however o on the other hand is very pleasant 3 ¿a cómo está el cambio? what's the exchange rate?; ( on signs) cambio bureau de change, change
cambiar
I verbo transitivo
1 to change
2 (cromos, etc) to swap, (en un comercio) exchange
3 (un tipo de moneda por otro) to change
II verbo intransitivo to change
cambiar de casa, to move (house)
cambiar de idea, to change one's mind
cambiar de sitio, to move
cambiar de trabajo, to get another job
cambiar de velocidad, to change gear
cambio sustantivo masculino
1 change (de opinión) shift
un cambio de impresiones, an exchange of opinions
2 (del dinero) change: ¿tienes cambio de cinco mil?, have you got change for five thousand?
3 Fin (de la moneda extranjera) exchange (de unas acciones) price
4 Auto gear change
cambio automático, automatic transmission
cambio de rasante, brow of a hill Locuciones: a cambio de, in exchange for
a las primeras de cambio, at the firsl opportunity
en cambio, on the other hand: él es muy engreído, en cambio ella es muy dulce, he's really conceited; on the other hand she is very sweet ' cambio' also found in these entries: Spanish: abrupta - abrupto - aguantar - aire - alteración - apreciarse - benéfica - benéfico - biombo - brutal - desplazamiento - experimentar - girar - imponerse - inflexión - letra - oscilación - por - primera - primero - radical - semblante - sensible - tipo - vaivén - viraje - vuelta - acelerar - acentuado - apreciable - apresurar - brusco - cambiar - cara - cerrado - efectuar - feria - guardia - idea - importante - inevitable - lado - libre - nuevo - observar - operar - opinión - producir - quedar - rápido English: abrupt - adjustment - alarmed - alteration - bare - better - change - chapter - conversely - department - displacement - distinct - draft - dramatic - dramatically - drastic - euro - exchange - exchange rate - fall - float - gearshift - gearstick - instead - intend - into - likely - major - make - modification - occur - protection money - rate - refreshing - refreshingly - return - reversal - round - sex change - shift - short-change - slight - small change - subject - substantial - sudden - swap for - sweep - sweeping - swing
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Exhausting — Ex*haust ing, a. Producing exhaustion; as, exhausting labors. {Ex*haust ing}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Exhausting — Ex*haust ing, a. Producing exhaustion; as, exhausting labors. {Ex*haust ing}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
exhausting — index operose, oppressive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
exhausting — exhaustive, exhausting Both words are derived from the verb exhaust, but relate to different meanings. Exhaustive relates to the meaning ‘use up the whole of’ (as in exhausting a supply) and means ‘thorough or comprehensive’: • We have all read… … Modern English usage
exhausting — exhaustingly, adv. /ig zaw sting/, adj. producing or tending to produce fatigue, weariness, or the like: an exhausting day; an exhausting child. [1530 40; EXHAUST + ING2] * * * … Universalium
exhausting — ex|haust|ing [ıgˈzo:stıŋ US ˈzo:s ] adj making you feel extremely tired ▪ an exhausting process ▪ It had been an exhausting day … Dictionary of contemporary English
exhausting — adjective 1. having a debilitating effect (Freq. 1) an exhausting job in the hot sun • Syn: ↑draining • Similar to: ↑debilitating 2. producing exhaustion an exhausting march … Useful english dictionary
Exhausting — Exhaust Ex*haust , v. t. [imp. & p. p. {Exhausted}; p. pr. & vb. n. {Exhausting}.] [L. exhaustus, p. p. of exhaurire; ex out + haurire, haustum, to draw, esp. water; perhaps akin to Icel. asua to sprinkle, pump.] 1. To draw or let out wholly; to… … The Collaborative International Dictionary of English
exhausting — adjective Apt at exhausting ; very tiring … Wiktionary
exhausting — See exhaustive, exhausting … Dictionary of problem words and expressions
exhausting — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ find sth ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary