-
1 превышать
exceder, (напр. лимит) sobrepasar, ( границы) traspasarРусско-испанский финансово-экономическому словарь > превышать
-
2 превышать
excéder, dépasser,Русско-французский финансово-экономическому словарь > превышать
-
3 завысить
сов.завы́сить но́рмы — exagerar las normas
завы́сить план — exceder el plan
* * *vgener. aumentar, exagerar (sin derecho, ilegalmente), exceder (превысить) -
4 превзойти
превзойти́superpaŝi, superi;\превзойти чи́сленностью supernombri;♦ \превзойти самого́ себя́ superi sin mem.* * *сов., вин. п.превзойти́ все ожида́ния — estar por encima de todas las esperanzas
превзойти́ всех ло́вкостью — sobresalir entre todos por (superar a todos en) destreza
превзойти́ самого́ себя́ — excederse a sí mismo
2) прост. (изучить, постичь) dominar vt* * *сов., вин. п.превзойти́ все ожида́ния — estar por encima de todas las esperanzas
превзойти́ всех ло́вкостью — sobresalir entre todos por (superar a todos en) destreza
превзойти́ самого́ себя́ — excederse a sí mismo
2) прост. (изучить, постичь) dominar vt* * *v1) gener. exceder (превысить; en), llevar ventaja (a), sobresalir (de), superar, (а) sobreponerse (кого-л.)2) simpl. (изучить, постичь) dominar -
5 превысить
превы́||сить, \превыситьша́ть(полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;\превыситьше́ние trouzo.* * *сов.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревы́сить обяза́тельства — superar los compromisos
превы́сить план — superar el plan
превы́сить реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *сов.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревы́сить обяза́тельства — superar los compromisos
превы́сить план — superar el plan
превы́сить реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревы́сить власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *vgener. (злоупотребить) abusar, exceder, sobrepasar, superar -
6 превышать
превы́||сить, \превышатьша́ть(полномочия и т. п.) superuzi, trouzi;\превышатьше́ние trouzo.* * *несов., вин. п.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos
превыша́ть план — superar el plan
превыша́ть реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *несов., вин. п.1) sobrepasar vt, superar vt, exceder vtпревыша́ть обяза́тельства — superar los compromisos
превыша́ть план — superar el plan
превыша́ть реко́рд — batir el record
2) ( злоупотребить) abusar vtпревыша́ть власть (полномо́чия) — abusar de los poderes
* * *v1) gener. (злоупотребить) abusar, campar, exceder, extralimitarse (права, полномочия), llevar, sobrepasar, sobrepujar, sobrexceder, superar, aventajarse (a, en), prevalecer, prevaler, requintar, sobrar2) econ. sobrepasar (напр. лимит), traspasar (границы) -
7 превышать
-
8 рамка
ж.1) cuadro mтра́урная ра́мка — cuadro de luto
держа́ть себя́ в ра́мках (прили́чия) — mantenerse en los límites (de la decencia)
выходи́ть за ра́мки — pasar de la raya; rebosar (transgredir, translimitar) los límites, salirse del (exceder el) marco
3) радио cuadro m* * *ж.1) cuadro mтра́урная ра́мка — cuadro de luto
держа́ть себя́ в ра́мках (прили́чия) — mantenerse en los límites (de la decencia)
выходи́ть за ра́мки — pasar de la raya; rebosar (transgredir, translimitar) los límites, salirse del (exceder el) marco
3) радио cuadro m* * *n1) gener. ðàäèî cuadro, recuadro2) eng. cuadro, escudete (напр., шкалы) -
9 смета
сме́таantaŭkalkulo.* * *ж.presupuesto m, cálculo mпредвари́тельная сме́та — proyecto de presupuesto, antepresupuesto m
ассигнова́ния по сме́те — asignaciones presupuestadas
разрабо́тка сме́ты — presupuestación f
соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt
превы́сить сме́ту — exceder el presupuesto
* * *ж.presupuesto m, cálculo mпредвари́тельная сме́та — proyecto de presupuesto, antepresupuesto m
ассигнова́ния по сме́те — asignaciones presupuestadas
разрабо́тка сме́ты — presupuestación f
соста́вить сме́ту — hacer el presupuesto, presupuestar vt
превы́сить сме́ту — exceder el presupuesto
* * *ngener. cálculo, presupuesto -
10 число
числ||о́1. мат. nombro;дро́бное \число frakcia nombro;2. (дата) dato;како́е сего́дня \число? kia dato estas hodiaŭ?;3. грам.: еди́нственное \число singularo;мно́жественное \число pluralo;♦ в том \числое́ en tiu kvanto, inkluzive.* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *с.1) número mце́лое, дро́бное число́ — número entero, fraccionario
чётное, нечётное число́ — número par, impar
отвлечённое, имено́ванное число́ — número abstracto, concreto
просто́е, кра́тное число́ — número primo, múltiple
в большо́м числе́ — en gran número
превосходи́ть число́м — exceder en número
по числу́ чле́нов — según el número de miembros
2) грам. número mеди́нственное число́ — singular m
мно́жественное число́ — plural m
дво́йственное число́ — dual m
3) ( дата) fecha fкако́е сего́дня число́? — ¿qué fecha es hoy?, ¿a cuántos estamos hoy?
в пе́рвых чи́слах ма́я — en los primeros días de mayo
помеча́ть число́м — fechar vt, poner fecha, datar f
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
••без числа́ — sin número
нет (несть) числа́ (+ дат. п.) — no hay con qué contarlo, es incontable
оди́н из их числа́ — uno de (entre) ellos
в том числе́ — incluso; comprendido entre ellos
зада́ть по пе́рвое число́ разг. — dar un rapapolvo; poner como un trapo
* * *n1) gener. cifra, fecha, guarismo, número2) eng. numero3) chem. ìndice -
11 превысить
-
12 переборщить
сов рзгexceder-se, passar todas as medidas -
13 передерживать
нсв( кушанье) cozer demasiado; (фото) exceder na exposição -
14 перерасходовать
сов нсв -
15 перестараться
сов рзгpôr demasiado zelo, exceder-se no zelo -
16 переусердствовать
сов рзг -
17 превзойти
совsuperar vt; ( иметь превосходство) levar vantagem; ( превысить) exceder vt; рзг ( науки) dominar vt -
18 превышать
нсвsuperar vt, exceder vt; ( злоупотребить) exorbitar vt; abusar vi (de) -
19 распоясываться
нсвtirar o cinto (a cinta), descintar-se; прн рзг desmandar-se, exceder-se, entregar-se a desmandos -
20 кредит
мcrédit, concours; (совокупность денежных средств, выдаваемых заёмщиками, тж) argentзаносить в кредит — бухг. inscrire au crédit, passer au crédit, porter au crédit
предоставлять в кредит — ( товары) vendre à crédit
выделять кредит — affecter le crédit, allouer le crédit
использовать кредит — utiliser le crédit, tirer le crédit
направлять кредит — (на цели...) canaliser le crédit
превышать кредит — excéder le crédit, dépasser le crédit
предоставлять кредит — accorder le crédit, octroyer le crédit
продлевать кредит, пролонгировать кредит — prolonger le crédit
лицо, желающее получить кредит — demandeur du crédit, emprunteur
лицо, предоставляющее кредит — prêteur
кредит на увеличение оборотных средств — crédit de relais, crédit de soudure
кредит под обеспечение недвижимостью — crédit hypothécaire; (земельной собственностью тж) crédit foncier
кредит, используемый при необходимости — crédit de confirmation, crédit d'appoint, crédit stand-by
- кредит в наличной формекредит, разрешённый к использованию — crédit débloqué
- кредит в налично-денежной форме
- кредит в форме овердрафта
- кредит в форме открытого лимита
- кредит в форме учёта
- кредит до востребования
- кредит заказчику
- кредит из низкого процента
- кредит клиенту
- кредит на капитальные вложения
- кредит на льготных условиях
- кредит на рефинансирование
- кредит на сезонные работы
- кредит на строительство
- кредит наличными
- кредит по клирингу
- кредит по овердрафту
- кредит по поручительству
- кредит по текущему счёту
- кредит под гарантию банка
- кредит под залог
- кредит под обеспечение
- кредит под ценные бумаги
- кредит поставщику
- кредит развития
- кредит ролл-овер
- кредит с пересматриваемой ставкой
- кредит с погашением в рассрочку
- кредит счёта
- кредит участия
- автоматически возобновляемый кредит
- акцептный кредит
- банковский кредит
- безлимитный кредит
- безотзывный кредит
- беспроцентный кредит
- бланковый кредит
- блокированный кредит
- буферный кредит
- бюджетный кредит
- валютный кредит
- вексельный кредит
- взаимный кредит
- возобновляемый кредит
- возобновлённый кредит
- выбранный кредит
- гарантированный кредит
- государственный кредит
- дешёвый кредит
- дисконтный кредит
- долгосрочный кредит
- долларовый кредит
- дополнительный кредит
- дорогостоящий кредит
- заблокированный кредит
- замороженный кредит
- земельный кредит
- импортный кредит
- инвестиционный кредит
- иностранный кредит
- ипотечный кредит
- использованный кредит
- исчерпанный кредит
- коммерческий кредит
- компенсационный кредит
- консолидированный кредит
- консорциальный кредит
- контокоррентный кредит
- краткосрочный кредит
- лимитный кредит
- ломбардный кредит
- льготный кредит
- межбанковский кредит
- международный кредит
- межфирменный кредит
- местный кредит
- многосторонний кредит
- налоговый кредит
- начальный кредит
- небанковский кредит
- невыбранный кредит
- неиспользованный кредит
- нелимитируемый кредит
- необеспеченный кредит
- неограниченный кредит
- несвязанный кредит
- нестеснённый кредит
- обеспеченный кредит
- обычный кредит
- однодневный кредит
- открытый кредит
- онкольный кредит
- отзывной кредит
- отсроченный кредит
- оценочный кредит
- переводной кредит
- платёжный кредит
- подтоварный кредит
- полученный кредит
- потребительский кредит
- правительственный кредит
- предоставленный кредит
- пролонгированный кредит
- промышленный кредит
- просроченный кредит
- процентный кредит
- разовый кредит
- рамочный кредит
- револьверный кредит
- резервный кредит
- сверхсметный кредит
- связанный кредит
- синдицированный кредит
- смешанный кредит
- среднесрочный кредит
- срочный кредит
- стеснённый кредит
- кредит стэнд-бай
- товарный кредит
- торговый кредит
- фиктивный кредит
- финансовый кредит
- фирменный кредит
- целевой кредит
- экспортный кредитРусско-французский финансово-экономическому словарь > кредит
См. также в других словарях:
excéder — [ ɛksede ] v. tr. <conjug. : 6> • v. 1300; lat. excedere « sortir de », d où « dépasser » I ♦ EXCÉDER QQCH. 1 ♦ Dépasser en nombre, en valeur, en dimension. Un studio dans Paris dont le prix n excède pas cinq cent mille francs. « Celui là… … Encyclopédie Universelle
exceder — em excede o em altura; excede o em talento. exceder se em exceder se nos gestos; exceder se em amabilidades … Dicionario dos verbos portugueses
exceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: exceder excediendo excedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. excedo excedes excede excedemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
exceder — exceder(se) 1. Cuando significa, dicho de una persona o cosa, ‘superar [a otra]’, es transitivo y el complemento directo, aun siendo de cosa, va precedido de a (→ a2, 1.1l): «El ingreso excede al gasto» (Excélsior [Méx.] 21.10.96). Suele llevar… … Diccionario panhispánico de dudas
exceder — Exceder, Excedere. Exceder les termes, Vltra praescriptum agere, B … Thresor de la langue françoyse
exceder — EXCEDER. v. a. Outrepasser, aller au delà de certaines bornes, de certaine mesure. Il a excedé son pouvoir. il a excedé les ordres qu il avoit. vous pouvez employer jusqu à mille francs, mais n excedez pas cette somme. une dette qui excede cent… … Dictionnaire de l'Académie française
exceder — |eis...ê| v. intr. 1. Ir além de. 2. Levar vantagem a. 3. Ultrapassar. • v. pron. 4. Demasiar se. 5. Enfurecer se. 6. Fatigar se … Dicionário da Língua Portuguesa
exceder — verbo transitivo,intr. 1. Superar (una persona o una cosa) [a otra persona u otra cosa] en [una cosa]: Excedía a todos en prudencia. El peso excedía dos kilos. Excede en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
exceder — (Del lat. excedĕre). 1. tr. Dicho de una persona o de una cosa: Ser más grande o aventajada que otra. 2. intr. Propasarse, ir más allá de lo lícito o razonable. U. m. c. prnl.) excederse alguien a sí mismo. fr. Hacer algo que aventaja a todo lo… … Diccionario de la lengua española
excéder — (è ksé dé ; cé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : j excède ; excepté au futur et au conditionnel : j excéderai) v. a. 1° Outrepasser, aller au delà des justes bornes. Il a excédé son pouvoir, ses pouvoirs. • Il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EXCÉDER — v. a. Outre passer, aller au delà de certaines bornes. Il a excédé son pouvoir, ses pouvoirs. Il a excédé les ordres qu il avait reçus. Vous pouvez employer jusqu à mille francs, mais n excédez pas cette somme. Il signifie aussi, Surpasser en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)