Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

aumentar

  • 1 наращиваться

    Русско-португальский словарь > наращиваться

  • 2 нагнетать напряженность

    Русско-португальский словарь > нагнетать напряженность

  • 3 прибавить в весе

    Русско-португальский словарь > прибавить в весе

  • 4 увеличиться

    aumentar vi; ( возрасти) crescer vi; ( расшириться) ampliar-se

    Русско-португальский словарь > увеличиться

  • 5 укрупняться

    aumentar vi, engrandecer-se; ( расшириться) ampliar-se; ( объединиться) unir-se

    Русско-португальский словарь > укрупняться

  • 6 увеличиться

    aumentar(se), agrandarse, engrandecerse (непр.); acrecerse (непр.) ( расшириться); acrecentarse (непр.) ( усилиться)

    произво́дство увели́чилось на 5% — la producción ha avanzado (ha mejorado, se ha incrementado, se ha multiplicado) en un 5%

    Diccionario universal ruso-español > увеличиться

  • 7 наращивать

    aumentar, crecer

    Русско-испанский автотранспортный словарь > наращивать

  • 8 повышать

    aumentar, elevar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > повышать

  • 9 увеличивать число оборотов двигателя сверх нормального (идти вразнос)

    Русско-испанский автотранспортный словарь > увеличивать число оборотов двигателя сверх нормального (идти вразнос)

  • 10 наваривать

    aumentar [rellenar] por soldadura

    Русско-испанский автотранспортный словарь > наваривать

  • 11 прибавить

    приба́в||ить
    aldoni;
    pliigi (увеличить);
    \прибавить ша́гу plirapidigi, plilongigi la paŝon;
    \прибавить в ве́се plipeziĝi;
    \прибавитьиться pliiĝi;
    plilongiĝi (о дне);
    \прибавитька aldono, pliiĝo;
    \прибавитьле́ние aldono, pliiĝo;
    pligrandiĝo (увеличение);
    \прибавитьлять(ся) см. приба́вить(ся);
    \прибавитьочный aldona;
    \прибавитьочная сто́имость эк. supervaloro, plusvaloro.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( добавить) añadir vt, agregar vt, adicionar vt

    приба́вить са́хару в чай — poner (echar) más azúcar al té

    приба́вить де́нег на поку́пку — añadir dinero para la compra

    мне не́чего приба́вить к ска́занному — no tengo nada que añadir a lo (ya) dicho

    2) (увеличить количество, размер и т.п.) aumentar vt, acrecentar vt, ampliar vt

    приба́вить зарпла́ту — aumentar el sueldo

    приба́вить сил — aumentar (acrecentar) las fuerzas

    приба́вить ша́гу — apretar el paso

    приба́вить в ве́се разг.aumentar de (el) peso

    3) разг. ( приврать) exagerar vt, aumentar vt
    4) разг. ( сложить) adicionar vt, sumar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( добавить) añadir vt, agregar vt, adicionar vt

    приба́вить са́хару в чай — poner (echar) más azúcar al té

    приба́вить де́нег на поку́пку — añadir dinero para la compra

    мне не́чего приба́вить к ска́занному — no tengo nada que añadir a lo (ya) dicho

    2) (увеличить количество, размер и т.п.) aumentar vt, acrecentar vt, ampliar vt

    приба́вить зарпла́ту — aumentar el sueldo

    приба́вить сил — aumentar (acrecentar) las fuerzas

    приба́вить ша́гу — apretar el paso

    приба́вить в ве́се разг.aumentar de (el) peso

    3) разг. ( приврать) exagerar vt, aumentar vt
    4) разг. ( сложить) adicionar vt, sumar vt
    * * *
    v
    1) gener. (äîáàâèáü) añadir, (äîáàâèáüñà) añadirse, (увеличить количество, размер и т. п.) aumentar, acrecentar, acrecentarse, adicionar, adicionarse, agregar, agregarse, ampliar
    2) colloq. (ïðèâðàáü) exagerar, (ñëî¿èáü) adicionar, aumentar, sumar

    Diccionario universal ruso-español > прибавить

  • 12 повысить

    повы́сить
    plialtigi, altigi;
    \повыситься plialtiĝi, altiĝi.
    * * *
    сов.
    subir vt, elevar vt, alzar vt; aumentar vt ( увеличить)

    повы́сить вдво́е — duplicar vt

    повы́сить втро́е — triplicar vt

    повы́сить в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco veces

    повы́сить у́ровень — elevar el nivel

    повы́сить производи́тельность — aumentar la productividad

    повы́сить свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarse

    повы́сить тре́бования — aumentar las exigencias

    повы́сить по слу́жбе — ascender (непр.) vt, promover (непр.) vt

    повы́сить го́лос, тон — alzar la voz, el tono

    * * *
    сов.
    subir vt, elevar vt, alzar vt; aumentar vt ( увеличить)

    повы́сить вдво́е — duplicar vt

    повы́сить втро́е — triplicar vt

    повы́сить в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco veces

    повы́сить у́ровень — elevar el nivel

    повы́сить производи́тельность — aumentar la productividad

    повы́сить свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarse

    повы́сить тре́бования — aumentar las exigencias

    повы́сить по слу́жбе — ascender (непр.) vt, promover (непр.) vt

    повы́сить го́лос, тон — alzar la voz, el tono

    * * *
    v
    gener. alzar, aumentar (увеличить), elevar, promocionar (в должности), subir

    Diccionario universal ruso-español > повысить

  • 13 повышать

    несов., вин. п.
    subir vt, elevar vt, alzar vt; aumentar vt ( увеличить)

    повыша́ть вдво́е — duplicar vt

    повыша́ть втро́е — triplicar vt

    повыша́ть в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco veces

    повыша́ть у́ровень — elevar el nivel

    повыша́ть производи́тельность — aumentar la productividad

    повыша́ть свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarse

    повыша́ть тре́бования — aumentar las exigencias

    повыша́ть по слу́жбе — ascender (непр.) vt, promover (непр.) vt

    повыша́ть го́лос, тон — alzar la voz, el tono

    * * *
    несов., вин. п.
    subir vt, elevar vt, alzar vt; aumentar vt ( увеличить)

    повыша́ть вдво́е — duplicar vt

    повыша́ть втро́е — triplicar vt

    повыша́ть в пять раз — quintuplicar vt, aumentar (en) cinco veces

    повыша́ть у́ровень — elevar el nivel

    повыша́ть производи́тельность — aumentar la productividad

    повыша́ть свою́ квалифика́цию — elevar su calificación, recapacitarse

    повыша́ть тре́бования — aumentar las exigencias

    повыша́ть по слу́жбе — ascender (непр.) vt, promover (непр.) vt

    повыша́ть го́лос, тон — alzar la voz, el tono

    * * *
    v
    1) gener. alargar (заработную плату, рацион и т.п.), alzar (öåñó), acrecentar (по службе и т.п.), alzar (голос), ascender, engrandecer (в должности), levantar, levar, subir
    2) liter. elevar
    3) econ. alzar (напр. цену)

    Diccionario universal ruso-español > повышать

  • 14 расширить

    расши́р||ить
    larĝigi, vastigi;
    etendi (сферу деятельности);
    \расширитьиться 1. vastiĝi;
    etendiĝi;
    2. физ. ekspansii, dilati;
    \расширитья́ть(ся) см. расши́рить(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    ampliar vt, ensanchar vt; acrecentar (непр.) vt, aumentar vt ( увеличить); dilatar vt ( растянуть); extender (непр.) vt ( распространить); desarrollar vt ( развить)

    расши́рить у́лицу — ensanchar la calle

    расши́рить отве́рстие — aumentar (agrandar) el orificio

    расши́рить ассортиме́нт — ampliar el surtido

    расши́рить произво́дство — aumentar la producción

    расши́рить кругозо́р — ampliar el horizonte

    расши́рить сфе́ру влия́ния — extender (ampliar) la esfera de influencia

    расши́рить импе́рию — expandir el imperio

    * * *
    сов., вин. п.
    ampliar vt, ensanchar vt; acrecentar (непр.) vt, aumentar vt ( увеличить); dilatar vt ( растянуть); extender (непр.) vt ( распространить); desarrollar vt ( развить)

    расши́рить у́лицу — ensanchar la calle

    расши́рить отве́рстие — aumentar (agrandar) el orificio

    расши́рить ассортиме́нт — ampliar el surtido

    расши́рить произво́дство — aumentar la producción

    расши́рить кругозо́р — ampliar el horizonte

    расши́рить сфе́ру влия́ния — extender (ampliar) la esfera de influencia

    расши́рить импе́рию — expandir el imperio

    * * *
    v
    gener. acrecentar, ampliar, aumentar (развить), desarrollar (увеличить), dilatar (растянуть), ensanchar, extender (распространить)

    Diccionario universal ruso-español > расширить

  • 15 подсыпать

    I подс`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. echar más; añadir vt, aumentar vt (echando, vertiendo)
    2) ( сделать выше) aumentar la altura (echando tierra, arena, etc.)
    II подсып`ать
    несов., вин. п.
    * * *
    I подс`ыпать
    сов.
    1) тж. род. п. echar más; añadir vt, aumentar vt (echando, vertiendo)
    2) ( сделать выше) aumentar la altura (echando tierra, arena, etc.)
    II подсып`ать
    несов., вин. п.
    см. подсыпать I
    * * *
    v
    gener. (ñäåëàáü âúøå) aumentar la altura (echando tierra, arena, etc.), aumentar (echando, vertiendo), añadir, echar más

    Diccionario universal ruso-español > подсыпать

  • 16 набавить

    наба́в||ить
    aldoni, kromaldoni, plidoni;
    \набавить це́ну pligrandigi (или altigi) prezon;
    \набавитька aldono, kromaldono;
    alsalajraĵo (к зарплате);
    \набавитьля́ть см. наба́вить.
    * * *
    сов., вин. п.
    añadir vt, agregar vt ( прибавить); aumentar vt, alzar vt, subir vt (увеличить, повысить); encarecer (непр.) vt ( удорожить)

    наба́вить зарпла́ту — aumentar el salario

    наба́вить це́ны — alzar (subir) los precios

    наба́вить пять рубле́й на что́-либо — aumentar en cinco rublos el precio (de algo)

    * * *
    сов., вин. п.
    añadir vt, agregar vt ( прибавить); aumentar vt, alzar vt, subir vt (увеличить, повысить); encarecer (непр.) vt ( удорожить)

    наба́вить зарпла́ту — aumentar el salario

    наба́вить це́ны — alzar (subir) los precios

    наба́вить пять рубле́й на что́-либо — aumentar en cinco rublos el precio (de algo)

    Diccionario universal ruso-español > набавить

  • 17 наддавать

    несов.
    1) вин. п., род. п. añadir vt ( прибавлять); aumentar vt ( увеличивать)

    наддава́ть жа́ру — aumentar el calor

    2) ( увеличивать быстроту движения) darse prisa, apresurarse; apretar el paso; aumentar el paso (el vuelo, etc.)

    надда́й! — ¡aprieta!, ¡aguija!, ¡arrea!

    * * *
    v
    simpl. (увеличивать быстроту движения) darse prisa, apresurarse, apretar el paso, aumentar (увеличивать), aumentar el paso (el vuelo, etc.), añadir (прибавлять)

    Diccionario universal ruso-español > наддавать

  • 18 наддать

    сов. прост.
    1) вин. п., род. п. añadir vt ( прибавлять); aumentar vt ( увеличивать)

    надда́ть жа́ру — aumentar el calor

    2) ( увеличивать быстроту движения) darse prisa, apresurarse; apretar el paso; aumentar el paso (el vuelo, etc.)

    надда́й! — ¡aprieta!, ¡aguija!, ¡arrea!

    * * *
    v
    simpl. (увеличивать быстроту движения) darse prisa, apresurarse, apretar el paso, aumentar (увеличивать), aumentar el paso (el vuelo, etc.), añadir (прибавлять)

    Diccionario universal ruso-español > наддать

  • 19 напрячь

    напря́чь
    streĉi;
    \напрячь все си́лы streĉi ĉiujn fortojn;
    \напрячься streĉiĝi.
    * * *
    (1 ед. напрягу́) сов., вин. п.
    1) tender (непр.) vt, esforzar (непр.) vt

    напря́чь му́скулы — poner en tensión los músculos

    2) перен. aumentar vt, redoblar vt

    напря́чь внима́ние — aumentar (redoblar) la atención

    напря́чь слух — afinar el oído

    напря́чь зре́ние — aguzar la vista

    напря́чь все си́лы — hacer todos los esfuerzos, tensar las fuerzas

    * * *
    (1 ед. напрягу́) сов., вин. п.
    1) tender (непр.) vt, esforzar (непр.) vt

    напря́чь му́скулы — poner en tensión los músculos

    2) перен. aumentar vt, redoblar vt

    напря́чь внима́ние — aumentar (redoblar) la atención

    напря́чь слух — afinar el oído

    напря́чь зре́ние — aguzar la vista

    напря́чь все си́лы — hacer todos los esfuerzos, tensar las fuerzas

    * * *
    v
    1) gener. (стать принуждённым, неестественным) forzarse, esforzar, esforzarse, hacer un esfuerzo, tender
    2) liter. aumentar, redoblar

    Diccionario universal ruso-español > напрячь

  • 20 поднять

    подня́ть
    1. levi;
    hisi (флаг);
    2. (увеличить, повысить) plialtigi;
    \поднять дисципли́ну plialtigi disciplinon;
    ♦ \поднять вопро́с levi la demandon;
    \поднять го́лос levi sian voĉon;
    \поднять крик ekkrii el la tuta gorĝo;
    \поднять шум fari bruon;
    \поднять на́ смех ridindigi, primoki;
    \поднять ору́жие levi armilojn;
    \поднять трево́гу krii alarmon;
    \поднять нос разг. teni la nazon supren;
    \подняться 1. leviĝi, sin levi;
    2. (взойти) supreniri;
    3. (увеличиться, повыситься) plialtiĝi;
    4. (восстать) ribeli.
    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    (1 ед. подниму́) сов., вин. п.
    1) (с земли́, с полу) recoger vt; levantar vt, alzar vt ( на воздух)

    подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo

    подня́ть ребёнка ( с пола) — levantar al niño ( del suelo)

    2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vt

    подня́ть на ли́фте — subir en el ascensor

    подня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)

    подня́ть флаг — izar la bandera

    подня́ть паруса́ — izar (largar) las velas

    подня́ть я́корь — levar el ancla

    подня́ть за́навес — subir (alzar) el telón

    подня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)

    подня́ть кры́шку — levantar la tapa

    подня́ть воротни́к — levantar el cuello

    3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derecho

    подня́ть стул — levantar la silla

    4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecer

    подня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo

    5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vt

    подня́ть дете́й — educar a los hijos

    6) (заставить встать; побудить к действию) levantar vt, sublevar vt; hacer levantarse

    подня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lecho

    подня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al pueblo

    подня́ть зве́ря охот.levantar la pieza (la caza)

    7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vuelo

    подня́ть в во́здух самолёт — hacer despegar el avión

    8) (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear vt, presentar vt

    подня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarma

    подня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguien

    подня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión

    9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vt

    подня́ть шум — armar ruido

    подня́ть крик — alzar el grito

    подня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse

    10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)

    подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplén

    подня́ть урожа́й — elevar la cosecha

    подня́ть производи́тельность — elevar la productividad

    подня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplina

    подня́ть це́ны — subir (alzar) los precios

    подня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridad

    подня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moral

    11) (наладить, поправить) fomentar vt, hacer ascender (medrar, progresar)

    подня́ть хозя́йство — desarrollar (fomentar) la economía

    подня́ть заво́д — hacer progresar la fábrica

    дере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida

    12) разг. ( пересмотреть) revisar vt

    подня́ть архи́в — revisar el archivo

    подня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguos

    13) ( вспахать) roturar vt

    подня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes

    ••

    подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojos

    подня́ть го́лос — levantar (alzar) la voz

    подня́ть меч — alzar la espada

    подня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armas

    подня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)

    подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizas

    подня́ть на во́здух — volar (непр.) vt, explotar vt

    подня́ть пары́ — levantar vapor

    подня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt

    подня́ть на́ смех — poner en ridículo (a), burlarse (de)

    подня́ть стяг (стя́ги) на кого́-либо — empezar una contienda contra alguien; levantar las banderas contra alguien; romper hostilidades contra alguien

    * * *
    v
    1) gener. (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (переместить наверх) levantar, (ñ çåìëè, ñ ïîëó) recoger, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), elevar (тж. перен.), hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, poner derecho, presentar, subir, sublevar
    2) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, criar, formar, hacer convalecer

    Diccionario universal ruso-español > поднять

См. также в других словарях:

  • aumentar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aumentar aumentando aumentado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aumento aumentas aumenta aumentamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aumentar — verbo intransitivo 1. Hacerse (una cosa) más grande o más intensa: Los gastos han aumentado. Las temperaturas han aumentado por el rigor del verano. verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aumentar — ‘Incrementar(se)’. Puede ir acompañado de un complemento introducido por en o de, que expresa el aspecto en el que se aumenta: «En la adolescencia, la glándula pituitaria aumenta de peso» (Barrera/Kerdel Adolescente [Ven. 1976]); «Los accidentes… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • aumentar — v. tr. 1. Tornar maior (em número, extensão, importância ou intensidade). • v. intr. 2. Progredir, crescer. 3. Prosperar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aumentar — (Del lat. augmentāre). 1. tr. Dar mayor extensión, número o materia a algo. U. t. c. intr. y c. prnl.) 2. Adelantar o mejorar en conveniencias, empleos o riquezas. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • aumentar — (Del bajo lat. augmentare.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Hacer mayor la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo: ■ el paro ha aumentado; el ayuntamiento ha aumentado las plazas administrativas. SINÓNIMO acrecentar 2 Mejorar… …   Enciclopedia Universal

  • aumentar — {{#}}{{LM A04040}}{{〓}} {{ConjA04040}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04132}} {{[}}aumentar{{]}} ‹au·men·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer mayor en tamaño, en cantidad o en intensidad: • En la nueva edición aumentaron el número de páginas.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aumentar — (v) (Básico) agrandar el tamaño, el número o la extensión de algo Ejemplos: El desempleo sigue aumentando más de lo esperado. Creo que deberías aumentar de peso, eres demasiado delgada. Sinónimos: incrementar, agigantar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aumentar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Hacer que la cantidad, el tamaño o la intensidad de algo sea mayor o más grande: El sindicato exigió al patrón que aumente los sueldos , No aumentes tanto la velocidad 2 intr Hacerse algo más grande en cantidad,… …   Español en México

  • aumentar — transitivo 1) sumar, añadir, adicionar, agregar, acrecentar. 2) crecer, proliferar, agrandar*, ampliar*, tomar cuerpo, acentuar*, acrecentar, intensificar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aumentar —   embarazar …   Diccionario de Guanacastequismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»