-
1 evictions
ВыселенияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evictions
-
2 evictions
выдворениевыдворениявыселениевыселения -
3 evictions
выдворениевыдворениявыселениевыселения -
4 call for a moratorium on evictions and foreclosures
Общая лексика: призывать к введению моратория на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущ (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > call for a moratorium on evictions and foreclosures
-
5 declare a moratorium on foreclosure and evictions
Банковское дело: объявлять мораторий на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение (англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный англо-русский словарь > declare a moratorium on foreclosure and evictions
-
6 agresión física
f.battery.* * *(n.) = physical assault, physical aggressionEx. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex. Physical aggression is the main individual risk factor for antisocial behavior.* * *(n.) = physical assault, physical aggressionEx: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
Ex: Physical aggression is the main individual risk factor for antisocial behavior. -
7 apercibimiento de desahucio
(n.) = eviction noticeEx. Very few forcible evictions are performed, with the result that nearly 14,000 families continue to live in their apartments after being served eviction notices.* * *(n.) = eviction noticeEx: Very few forcible evictions are performed, with the result that nearly 14,000 families continue to live in their apartments after being served eviction notices.
-
8 apercibimiento de desalojo
(n.) = eviction noticeEx. Very few forcible evictions are performed, with the result that nearly 14,000 families continue to live in their apartments after being served eviction notices.* * *(n.) = eviction noticeEx: Very few forcible evictions are performed, with the result that nearly 14,000 families continue to live in their apartments after being served eviction notices.
-
9 condena
f.1 sentence (judicial).cumplir condena to serve a sentence2 condemnation.3 conviction, verdict of guilty.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: condenar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: condenar.* * *1 DERECHO sentence, conviction2 (desaprobación) condemnation, disapproval\cumplir una condena to serve a sentencecondena a perpetuidad life sentencecondena condicional suspended sentence* * *noun f.1) condemnation2) conviction* * *SF1) (=pronunciamiento) sentence, conviction; (=período) term (of imprisonment)el año pasado hubo diez condenas por embriaguez — last year there were ten convictions for drunkenness
condena a perpetuidad, condena de reclusión perpetua — life sentence, sentence of life imprisonment
2) (=desaprobación) condemnation* * *1) (Der) sentence2) ( reprobación)condena de or a algo — condemnation of something
* * *= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex. Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.----* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* dictamen de condenas = sentencing.* imponer condena = impose + prison sentence.* * *1) (Der) sentence2) ( reprobación)condena de or a algo — condemnation of something
* * *= condemnation, disapproval, prison term, sentence, denouncement, denunciation, conviction.Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
Ex: A reference librarian must maintain a pleasant expression (rather than a scowl that is easily read as disapproval of present company).Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex: Probation officers are required by magistrate's courts to make sentence recommendations for some offenders.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: In deciding good repute the Department will take account of any convictions and also any other relevant information.* condena a cadena perpetua = life term, life sentence.* cumplir una condena = serve + time, serve + sentence.* dictamen de condenas = sentencing.* imponer condena = impose + prison sentence.* * *A ( Der) sentenceestá cumpliendo su condena he is serving his sentenceimponer una condena to impose a sentenceser la condena de algn to be the bane of sb's lifeB (reprobación) condena DE or A algo condemnation OF sth* * *
Del verbo condenar: ( conjugate condenar)
condena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
condena
condenar
condena sustantivo femeninoa) (Der) sentence;
condenar ( conjugate condenar) verbo transitivoa) (Der) to sentence, condemn;
condena a algn a algo to sentence sb to sth;
lo condenaon por robo he was convicted of or found guilty of robbery
condena sustantivo femenino
1 (juicio negativo) condemnation, disapproval
2 Jur sentence
condenar verbo transitivo
1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
2 (reprobar) to condemn
3 (tapiar una entrada) to wall up
' condena' also found in these entries:
Spanish:
presidio
- prisión
- remitir
- cumplir
- echar
- repulsa
English:
condemnation
- conviction
- serve
- serve out
- shorten
- time
- sentence
* * *condena nf1. [castigo] sentence;cumplir condena to serve a sentence;cumplir una condena de diez años to serve a ten-year sentencecondena a muerte death penalty2. [sentencia] sentence;el juez dictó condena the judge pronounced sentence3. [reprobación, crítica] condemnation ( por of);el presidente expresó su condena más enérgica por el atentado the president condemned the attack in the strongest terms* * *f1 JUR sentence2 ( desaprobación) condemnation* * *condena nf1) reprobación: disapproval, condemnation2) sentencia: sentence, conviction* * *condena n (sentencia) sentence -
10 desahucio
m.1 eviction.2 eviction order, notice to vacate, eviction, eviction notice.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desahuciar.* * *1 eviction* * *SM1) [de inquilino] eviction2) Chile [de empleado] dismissal* * *a) ( de inquilino) evictionb) (Chi) (Rels Labs) ( aviso) dismissal notice; ( suma de dinero) severance pay* * *= eviction.Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.----* apercibimiento de desahucio = eviction notice.* * *a) ( de inquilino) evictionb) (Chi) (Rels Labs) ( aviso) dismissal notice; ( suma de dinero) severance pay* * *= eviction.Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
* apercibimiento de desahucio = eviction notice.* * ** * *
Del verbo desahuciar: ( conjugate desahuciar)
desahucio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desahució es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desahuciar
desahucio
desahuciar ( conjugate desahuciar) verbo transitivo
1 ‹ enfermo› to declare … terminally ill
2
( notificar el despido) to give … notice
desahuciar verbo transitivo
1 (a un inquilino) to evict
2 (a un enfermo) to declare to be terminally ill
desahucio sustantivo masculino eviction
' desahucio' also found in these entries:
English:
eviction
- quit
* * *desahucio nm1. [de inquilino] eviction;* * *m JUR eviction;demanda de desahucio eviction order* * *desahucio nm: eviction -
11 desalojo
m.1 evacuation (por emergencia) (de edificio, personas).2 ejection, removal (por la fuerza) (de ocupantes).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desalojar.* * *1→ link=desalojamiento desalojamiento* * *SM1) [de inquilino] eviction, ejection2) (=desocupación) [de edificio] evacuation; [de barco] abandonment* * *masculino (AmL) eviction* * *= eviction.Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.----* apercibimiento de desalojo = eviction notice.* orden de desalojo = eviction order.* * *masculino (AmL) eviction* * *= eviction.Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
* apercibimiento de desalojo = eviction notice.* orden de desalojo = eviction order.* * *1 (de edificio, recinto) eviction2 (de inquilino) evictionorden de desalojo eviction order3 ( AmL) (notificación) eviction noticeles han dado el desalojo they have been given notice to quit o ( AmE) vacate, they have been served with an eviction notice* * *
Del verbo desalojar: ( conjugate desalojar)
desalojo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
desalojó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
desalojar
desalojo
desalojar ( conjugate desalojar) verbo transitivo
[policía/juez] to clear
‹ inquilino› (esp AmL) to evict
desalojar verbo transitivo
1 (evacuar un edificio/una zona la policía, etc) to evacuate, clear
(los ocupantes) to vacate
2 (obligar a salir a un inquilino) to evict
(a una o varias personas) to move sb on, evacuate
desalojo sustantivo masculino
1 (de un lugar) evacuation
2 (de un inquilino) eviction; (del público) removal
' desalojo' also found in these entries:
Spanish:
efectuarse
- evacuación
English:
notice
- eviction
* * *desalojo nm1. [por emergencia] [de edificio, personas] evacuation2. [por la fuerza] [de ocupantes] ejection, removal;[de inquilinos] eviction;una orden de desalojo an eviction order3. [de contenido, gas] expulsion* * *m2 de inquilinos eviction3 de ocupantes removal* * *desalojo nm1) : removal, expulsion2) : evacuation3) : eviction -
12 intimidación
f.intimidation, coaction, terrorization, menacing.* * *1 intimidation* * *SF intimidationdisparo 1)* * *femenino intimidation* * *= intimidation, duress, bullying, mobbing, intimidation tactic.Ex. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.Ex. Criminal law should allow duress to mitigate, as well as to exculpate, for certain crimes.Ex. The author focuses on the issues of divorce, bullying and homelessness, with reference to books published by Penguin and Puffin.Ex. Now, however, with nearly 80,000 foreign workers in the country, incidents of racism and discrimination (such as insults and mobbing in schoolyards) occur daily.Ex. The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.----* maniobra de intimidación = intimidation tactic.* táctica de intimidación = intimidation tactic.* * *femenino intimidation* * *= intimidation, duress, bullying, mobbing, intimidation tactic.Ex: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
Ex: Criminal law should allow duress to mitigate, as well as to exculpate, for certain crimes.Ex: The author focuses on the issues of divorce, bullying and homelessness, with reference to books published by Penguin and Puffin.Ex: Now, however, with nearly 80,000 foreign workers in the country, incidents of racism and discrimination (such as insults and mobbing in schoolyards) occur daily.Ex: The judge rejected it because it was considered an intimidation tactic and there was no opportunity for those denied voting from appealing before the polls closed.* maniobra de intimidación = intimidation tactic.* táctica de intimidación = intimidation tactic.* * *intimidationel testigo fue objeto de intimidación the witness was subjected to intimidationes autor de robos con intimidación he has carried out a series of robberies involving threats of violence* * *
intimidación sustantivo femenino
intimidation
intimidación sustantivo femenino intimidation
' intimidación' also found in these entries:
English:
intimidation
* * *intimidación nfintimidation;robo con intimidación aggravated robbery* * *f intimidation* * * -
13 redada policial
f.police raid, police round-up, round-up by police.* * *(n.) = police raidEx. Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.* * *(n.) = police raidEx: Why have you done nothing to stop Cuba's independent librarians from being subjected to campaign of threats, intimidation, harassment, police raids, evictions, confiscations, physical assaults and prison terms of up to 26 years? = ¿Por qué no has hecho nada para poner fin a la campaña de amenazas, intimidación, acoso, redadas policiales, deshaucio, confiscaciones, agresiones físicas y condenas de hasta 26 años a la que están siendo sometidos los bibliotecarios indenpendientes de Cuba?.
-
14 bailiff
['beɪlɪf]1) dir. (also for evictions) ufficiale m. giudiziario2) GB (on estate) amministratore m. (-trice)* * *bailiff /ˈbeɪlɪf/n.1 (leg., in GB) aiuto di uno ► «sheriff» (def. 1 e 2); ufficiale giudiziario ( che può anche eseguire arresti)4 (stor.) balivo.* * *['beɪlɪf]1) dir. (also for evictions) ufficiale m. giudiziario2) GB (on estate) amministratore m. (-trice) -
15 объявлять мораторий на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение
Универсальный русско-английский словарь > объявлять мораторий на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение
-
16 призывать к введению моратория на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущ
General subject: call for a moratorium on evictions and foreclosures (контекстуальный перевод; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)Универсальный русско-английский словарь > призывать к введению моратория на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущ
-
17 huissier
huissier [yisje]masculine noun[de justice] ≈ bailiff━━━━━━━━━━━━━━━━━The main function of a huissier is to carry out decisions made in the courts, for example evictions for non-payment of rent and seizure of goods following bankruptcy proceedings. Huissiers can also be called upon to witness the signature of important documents, and to ensure that public competitions are judged fairly.* * *ɥisjenom masculin1) Droit2) ( portier) porter; ( de tribunal) usher* * *ɥisje nm1) DROIT bailiff2) (= portier) usher, (à une Cour) usher* * *1 Jur huissier (de justice) bailiff;2 ( portier) porter; ( de tribunal) usher.[ɥisje] nom masculin1. [gardien, appariteur] usher2. DROIThuissier (de justice) ≃ bailiff -
18 bailiff
bailiff [ˈbeɪlɪf]* * *['beɪlɪf]1) Law ( also for evictions) huissier m2) GB ( on estate) intendant/-e m/f -
19 выселение
eviction, resettlement; expulsion (изгнание)* * ** * *eviction, resettlement; expulsion (изгнание)* * *dispossessionejectionejectionsejectmentevictingevictionevictionsousterousters -
20 выдворение
( из страны) expulsion; ( принудительное) deportation* * ** * *ejectionejectionsevictingevictionevictionsousterousters
- 1
- 2
См. также в других словарях:
evictions — e vic·tion || kʃn n. expulsion, dispossession, ejection … English contemporary dictionary
Centre on Housing Rights and Evictions — The Centre on Housing Rights and Evictions (COHRE) is a Geneva based international non governmental human rights organisation founded in 1994 by Scott Leckie as a foundation in the Netherlands (Stichting COHRE). COHRE maintains registered offices … Wikipedia
Morts Violentes Et Évictions Des Empereurs Byzantins — La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le descendant d’un empereur monterait sur le trône, bien… … Wikipédia en Français
Morts violentes et evictions des empereurs byzantins — Morts violentes et évictions des empereurs byzantins La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le… … Wikipédia en Français
Morts violentes et évictions des empereurs byzantins — La cour byzantine fut souvent le théâtre d’intrigues et de complots pour le pouvoir suprême sur l’empire. Aucune loi de succession n’était définie. Il n’y avait pas d’absolue certitude que le descendant d’un empereur monterait sur le trône, bien… … Wikipédia en Français
constructive evictions — noun Plural of constructive eviction … Wiktionary
Western Cape Anti-Eviction Campaign — The Western Cape Anti Eviction Campaign is a popular movement made up of poor and oppressed communities in Cape Town, South Africa. It was formed on November 2000 with the aim of fighting evictions, water cut offs and poor health services,… … Wikipedia
N2 Gateway — The N2 Gateway Housing Pilot Project is a large housebuilding project under construction in Cape Town, South Africa. It has been labeled by the national government s former Housing Minister Lindiwe Sisulu as “the biggest housing project ever… … Wikipedia
N2 Gateway occupations — The N2 Gateway Occupations saw large numbers of government built houses occupied illegally by local residents of Delft in the Western Cape during December, 2007. The houses in question were the new Breaking New Ground (BNG) houses in the Symphony … Wikipedia
Big Brother Australia 2005 — Big Brother Australia ◄ ► Season 5 (2005) Housemates Name … Wikipedia
Abahlali baseMjondolo — is a popular, entirely non professionalized and democratic mass movement of shack dwellers and other poor people in South Africa. Abahlali take the view that if you live in the settlements you are from the settlements and it is a multi ethnic,… … Wikipedia