-
1 estructural
estructural adjetivo structural: el accidente se produjo debido a un fallo estructural del fuselaje, the accident was caused by a structural defect in the fuselage ' estructural' also found in these entries: Spanish: gramática English: structural -
2 structural
-
3 structural
adjective (of structure: You must get permission before making structural alterations to your house.) estructural, de estructuratr['strʌkʧərəl]1 (gen) estructural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstructural engineer ingeniero,-a de estructurasstructural fault defecto de construcciónstructural ['strʌkʧərəl] adj: estructuraladj.• estructural adj.'strʌktʃərəladjective estructural['strʌktʃǝrǝl]1.ADJ estructural2.CPDstructural engineer N — ingeniero(-a) m / f de estructuras
* * *['strʌktʃərəl]adjective estructural -
4 structural member
English-Spanish architecture and construction dictionary > structural member
-
5 structurally
-
6 structural terrace
rellano estructural; terraza de denudación; terraza estructuralEnglish-Spanish dictionary of Geography > structural terrace
-
7 structural pattern
1) modelo estructural mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > structural pattern
-
8 buffeting
nAIR TRANSP vibración fSPACE bataneo m, conmoción estructural f, meneo m, sacudida f, vibración estructural fWATER TRANSP meneo m -
9 precipitation hardening
nCRYSTALL endurecimiento estructural mMETALL endurecimiento por solubilización de un componente mPROD endurecimiento estructural mTHERMO in fuel pellet endurecimiento por precipitación mEnglish-Spanish technical dictionary > precipitation hardening
-
10 sal
s.1 sal; término de química o farmacia.2 sal.3 préstamos para ajuste estructural, préstamos para fines de ajuste estructural. -
11 structural unemployment
s.desempleo estructural, paro estructural. -
12 constructional
-
13 fabric
'fæbrik((a type of) cloth or material: Nylon is a man-made fabric.) tela, tejidofabric n tela / tejidotr['fæbrɪk]1 (material) tela, tejido2 (structure) fábrica, estructura3 figurative use estructurafabric ['fæbrɪk] n1) material: tela f, tejido m2) structure: estructura fthe fabric of society: la estructura de la sociedadadj.• tejido (Textil) adj.n.• hilo s.m.• tejido s.m.• tela (Textil) s.f.• trapo s.m.'fæbrɪk1) u c ( Tex) tela f, tejido m, género m2) u (of building, society) estructura f['fæbrɪk]1. N2) (Archit) estructura f3) (fig)the fabric of society — el tejido social, la estructura de la sociedad
2.CPDfabric conditioner, fabric softener N — suavizante m
fabric ribbon N — (for typewriter) cinta f de tela
* * *['fæbrɪk]1) u c ( Tex) tela f, tejido m, género m2) u (of building, society) estructura f -
14 accidente
Del verbo accidentar: ( conjugate accidentar) \ \
accidenté es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
accidente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
accidente sustantivo masculino 1 ( percance) accident; tener or sufrir un accidente to have an accident; accidente laboral industrial accident 2 ( hecho fortuito) coincidence; 3 ( del terreno) unevenness;
accidente sustantivo masculino
1 accident
tener un accidente laboral, to have an industrial accident
2 (casualidad) chance: nos conocimos por accidente, we met by chance
3 Geography accidentes geográficos, geographical features ' accidente' also found in these entries: Spanish: achacar - aviación - cadena - choque - cojera - enloquecer - error - estructural - fatal - filmación - geográfica - geográfico - impactante - importancia - impresionante - laboral - mortal - muerta - muerto - múltiple - presenciar - relativa - relativo - reliquia - renacer - responsable - simular - siniestra - siniestro - sufrir - tortazo - aparatoso - automovilístico - contratiempo - desaparecido - escena - herido - horrible - ignorar - impresión - mutilar - percance - prevenir - producir - punto - referente - responsabilizar - saber - salir - salvar English: accident - accidentally - avert - bad - blank out - by - cause - claim - come about - come through - come to - crash - critically - devastating - disfigure - divert - drop - escape - event - front-page - gruesome - have - himself - industrial - intoxicated - involve - little - meet - meet with - miraculously - nasty - only - outright - overlook - prevent - rail accident - report - road accident - shocking - slide - smash - traffic accident - transpire - blip - havoc - kill - work -
15 debido
Del verbo deber: ( conjugate deber) \ \
debido es: \ \el participioMultiple Entries: deber debido
deber 1 ( conjugate deber) verbo transitivo ‹dinero/favor/explicación› to owe; debido v aux 1 ( expresando obligación): no debes usarlo you must not use it; debidoías or debías habérselo dicho you ought to have o you should have told her; no se debe mentir you mustn't tell lies; no debidoías haberlo dejado solo you shouldn't have left him alone 2 (expresando suposición, probabilidad): deben (de) haber salido they must have gone out; debe (de) estar enamorado she/he must be in love; no deben (de) saber la dirección they probably don't know the address; no les debe (de) interesar they can't be interested deberse verbo pronominal 1 ( tener su causa en) debidose a algo to be due to sth; ¿a qué se debe este escándalo? what's all this racket about? 2 [ persona] ( tener obligaciones hacia) debidose a algn to have a duty to sb
deber 2 sustantivo masculino 1 ( obligación) duty;◊ cumplió con su debido he carried out o did his duty2
debido
◊ -da adjetivoa) ( apropiado):tratar a algn con el debido respeto to show due respect to sb; tomó las debidas precauciones she took the necessary precautions; como es debido ‹sentarse/comer› properly; ‹comida/regalo› proper;b) ( en locs)debido a que owing to the fact that
deber 1 sustantivo masculino
I duty: deberá cumplir con su deber, she must do her duty
II Educ deberes, homework sing
deber 2
I verbo transitivo
1 (tener una deuda) to owe: me debe una disculpa, he owes me an apology
le debe mucho a su entrenador, he owes a lot to his trainer
2 (+ infinitivo: estar obligado a) must, to have to: debe tomar el medicamento, he must take the medicine
debía hacerlo, I had to do it
ya debería estar aquí, he ought to be here‚ ¡debería darte vergüenza!, you should be ashamed of yourself! o shame on you! ➣ Ver nota en must 3 (para dar un consejo) should: deberías estar presente, you should be present
II verbo intransitivo ( deber + de + infinitivo: ser posible) (positivo) must: debe de haberlo oído en alguna parte, he must have heard it from somewhere (negativo) can not: debe de estar dormido, he must be asleep
todavía no deben de haber llegado, they can't have arrived yet
debido,-a adjetivo due, proper: a su debido tiempo, in due course
con el debido cuidado, with due care
más de lo debido, too much Locuciones: debido a, because of, due to
debido a que, because of the fact that
como es debido, properly ' debido' also found in these entries: Spanish: amaraje - comportarse - corpulencia - debida - estrechamiento - estructuración - estructural - frustrarse - inclinación - motricidad - obedecer - sainete - tiempo - circunstancia - cruzar English: account - alienate - applicant - attrition rate - because - crack up - delay - due - exertion - frenzy - graft - ill health - misconduct - must - owing - squarely - suitably - undercharge - course - decent - tail -
16 fallo
Del verbo fallar: ( conjugate fallar) \ \
fallo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: fallar fallo falló
fallar ( conjugate fallar) verbo intransitivo 1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor( conjugate favor) of/against sb 2 [ planes] to go wrong; le falló la puntería he missed; a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq) verbo transitivo ( errar) to miss;
fallo sustantivo masculino (Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure ' fallo' also found in these entries: Spanish: acero - amaraje - desperfecto - error - estructural - falla - fallar - guardagujas - imagen - tentativa - anular - impugnar - revocar English: aim - decree - disappoint - failure - findings - give out - glitch - judgement - judgment - lapse - malfunction - miss - repair - ruling - sentence - show up - verdict -
17 fuselaje
fuselaje sustantivo masculino fuselage ' fuselaje' also found in these entries: Spanish: estructural English: fuselage - body -
18 gramática
gramática sustantivo femenino ( disciplina) grammar; ( libro) grammar (book)
gramático,-á sustantivo masculino y femenino grammarian
gramática sustantivo femenino grammar: gramática estructural, structural grammar
gramática generativa, generative grammar Locuciones: gramática parda, astuteness, cunning ' gramática' also found in these entries: Spanish: latino English: grammar -
19 structural chemistry
-
20 structural gene
См. также в других словарях:
estructural — adjetivo 1. De la estructura: análisis estructural. El edificio tiene graves fallos estructurales. gramática* estructural … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estructural — adj. Perteneciente o relativo a la estructura. ☛ V. gramática estructural … Diccionario de la lengua española
estructural — Relativo a la disposición o patrón de las partes que componen un objeto u organismo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
estructural — ► adjetivo Que tiene relación con la estructura. * * * estructural 1 adj. De la estructura de una cosa. 2 Del estructuralismo o conforme a sus principios. V. «gramática estructural». * * * estructural. adj. Perteneciente o relativo a la… … Enciclopedia Universal
estructural — adj m y f Que se refiere a la estructura de algo o se relaciona con ella: el análisis estructural de una construcción. resistencia estructural, cambios estructurales de la sociedad … Español en México
estructural — {{#}}{{LM E16675}}{{〓}} {{[}}estructural{{]}} ‹es·truc·tu·ral› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} De la estructura o relacionado con ella: • un fallo estructural.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estructural — (adj) (Intermedio) que se relaciona con la composición de las partes que constituyen un conjunto Ejemplos: Los ingenieros tendrán que hacer una análisis estructural de este edificio. Solamente con algunos cambios estructurales se podría mejorar… … Español Extremo Basic and Intermediate
estructural — Derecho. Calificativo que se aplica en economía a los aspectos o fenómenos más permanentes y menos influidos por las circunstancias ambientales, por oposición a coyuntural … Diccionario de Economía Alkona
estructural — es|truc|tu|ral Mot Agut Adjectiu invariable … Diccionari Català-Català
estructural — Sinónimos: ■ constitutivo, ordenado, orgánico, arquitectónico … Diccionario de sinónimos y antónimos
estructural — Derecho. Calificativo que se aplica en economía a los aspectos o fenómenos más permanentes y menos influidos por las circunstancias ambientales, por oposición a coyuntural … Diccionario de Economía