-
1 esgrimir
esgrimir -
2 esgrimir
esgrimir -
3 esgrimir
esgrimir verbo transitivo to wield: esgrimió un argumento ridículo, he put forward a ridiculous argument ' esgrimir' also found in these entries: Spanish: empuñar -
4 esgrima
Del verbo esgrimir: ( conjugate esgrimir) \ \
esgrima es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: esgrima esgrimir
esgrima sustantivo femenino fencing
esgrima f Dep fencing
esgrimir verbo transitivo to wield: esgrimió un argumento ridículo, he put forward a ridiculous argument ' esgrima' also found in these entries: Spanish: asalto - guardia - pase - treta English: fence - fencing -
5 фехтовать
-
6 оперировать
опери́роватьв разн. знач. operacii.* * *несов.1) тж. сов., вин. п., мед. operar vt2) твор. п. ( использовать) operar vi (con); servirse (непр.) (de), valerse (непр.) (de), hacer uso (de) ( пользоваться)опери́ровать фа́ктами — valerse de (apoyarse en) los hechos
опери́ровать то́чными све́дениями — esgrimir datos fidedignos
3) воен. operar vi* * *несов.1) тж. сов., вин. п., мед. operar vt2) твор. п. ( использовать) operar vi (con); servirse (непр.) (de), valerse (непр.) (de), hacer uso (de) ( пользоваться)опери́ровать фа́ктами — valerse de (apoyarse en) los hechos
опери́ровать то́чными све́дениями — esgrimir datos fidedignos
3) воен. operar vi* * *v1) gener. (использовать) operar (con), hacer uso (пользоваться; de), servirse (de), valerse (de)2) med. intervenir, operar -
7 evidence
'evidəns1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) prueba, indicio2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) indicio, señalevidence n pruebashave you got any evidence against him? ¿tienes pruebas contra él?tr['evɪdəns]1 (proof) prueba, pruebas nombre femenino plural■ anything you say may be used in evidence against you cualquier cosa que digas puede ser utilizado en contra tuyo■ there is no evidence to suggest that... no hay indicios que sugieran que...1 (prove) demostrar, probar2 (give proof of) justificar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give evidence prestar declaración, declarar como testigoto turn King's/Queen's evidence delatar a un cómpliceto turn state's evidence SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL delatar a un cómplicein evidence visibleto be in evidence estar a la vista, hacerse notaron the evidence of something basándose en algoevidence ['ɛvədənts] n1) indication: indicio m, señal mto be in evidence: estar a la vista2) proof: evidencia f, prueba f3) testimony: testimonio m, declaración fto give evidence: declarar como testigo, prestar declaraciónn.• constancia s.f.• declaración s.f.• demostración s.f.• evidencia s.f.• indicio s.m.• probanza s.f.• prueba (Jurisprudencia) s.f.v.• evidenciar v.• probar (Jurisprudencia) v.'evədəns, 'evɪdənsmass noun1) ( Law)a) ( proof) pruebas fplwhat evidence is there that... ? — ¿qué prueba(s) hay de que... ?
b) ( testimony) testimonio mthe evidence for the defense/prosecution — el descargo de la defensa/el capítulo de cargos
to give evidence — declarar or prestar declaración
c) ( objects) pruebas fpl2) (sign, indication) indicio m, señal f['evɪdǝns]in evidence: he isn't much in evidence these days — últimamente no se lo ve mucho
1. N1) (=proof) pruebas fplevidence of/that... — pruebas de/de que...
circumstantial evidence — pruebas fpl circunstanciales
what evidence is there for this belief? — ¿qué pruebas corroboran esta creencia?
2) (=sign) indicio m, señal f3) (=testimony) testimonio mto give evidence — prestar declaración, deponer more frm
to turn King's or Queen's or (US) State's evidence — delatar a un cómplice
4)to be in evidence — (=noticeable) estar bien visible
2. VT1) (=make evident) manifestar; [+ emotion] dar muestras de2) (=prove) probar, demostraras is evidenced by the fact that... — según lo demuestra el hecho de que...
* * *['evədəns, 'evɪdəns]mass noun1) ( Law)a) ( proof) pruebas fplwhat evidence is there that... ? — ¿qué prueba(s) hay de que... ?
b) ( testimony) testimonio mthe evidence for the defense/prosecution — el descargo de la defensa/el capítulo de cargos
to give evidence — declarar or prestar declaración
c) ( objects) pruebas fpl2) (sign, indication) indicio m, señal fin evidence: he isn't much in evidence these days — últimamente no se lo ve mucho
-
8 fence
I
1. fens noun(a line of wooden or metal posts joined by wood, wire etc to stop people, animals etc moving on to or off a piece of land: The garden was surrounded by a wooden fence.) valla, cerca
2. verb(to enclose (an area of land) with a fence eg to prevent people, animals etc from getting in: We fenced off the field.) cercar- fencing
II fens verb1) (to fight with (blunted) swords as a sport.)2) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) practicar la esgrima•- fencingfence1 n valla / cercafence2 vb practicar la esgrimatr[fens]1 (structure) valla, cerca1 SMALLSPORT/SMALL practicar la esgrima2 (land) cercar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sit on the fence ver los toros desde la barrera: vallar, cercarfence vi: hacer esgrimafence n: cerca f, valla f, cerco mn.• cerca s.m.• cercado s.m.• cerco s.m.• seto s.m.• valla s.f.• vallador s.m.v.• batallar v.• cercar v.• esgrimir v.• proteger v.• vallar v.n.• coyote* s.m.fens
I
1)a) ( barrier) cerca f, valla f, cerco m (AmL)wire fence — alambrada f, alambrado m (AmL)
to sit on the fence — nadar entre dos aguas, no definirse
b) ( in showjumping) valla f2) ( receiver of stolen goods) (colloq) persona que comercia con objetos robados, reducidor, -dora m,f (AmS)
II
1.
transitive verb \<\<garden/field\>\> cercar*, vallar
2.
vi ( Sport) practicar* la esgrima, hacer* esgrimaPhrasal Verbs:- fence in[fens]1. N- mend one's fences- sit on the fence2) * (=receiver of stolen goods) perista mf2. VT1) [+ land] vallar, cercarfenced area — zona f cercada or vallada
2) [+ machinery etc] cubrir, proteger3. VI1) (Sport) practicar esgrima2) (fig) defenderse con evasivas4.CPDfence post N — poste m
- fence in* * *[fens]
I
1)a) ( barrier) cerca f, valla f, cerco m (AmL)wire fence — alambrada f, alambrado m (AmL)
to sit on the fence — nadar entre dos aguas, no definirse
b) ( in showjumping) valla f2) ( receiver of stolen goods) (colloq) persona que comercia con objetos robados, reducidor, -dora m,f (AmS)
II
1.
transitive verb \<\<garden/field\>\> cercar*, vallar
2.
vi ( Sport) practicar* la esgrima, hacer* esgrimaPhrasal Verbs:- fence in -
9 fend
fendtr[fend]1 valerse por sí mismo,-a, apañárselas por su cuentafend vito fend for oneself : arreglárselas sólo, valerse por sí mismov.• apartar v.• defenderse v.• esgrimir v.• parar v.fendto fend for oneself — valerse* por sí mismo, arreglárselas solo
Phrasal Verbs:- fend off[fend]VIto fend for o.s. — defenderse solo, arreglárselas por cuenta propia
- fend off* * *[fend]to fend for oneself — valerse* por sí mismo, arreglárselas solo
Phrasal Verbs:- fend off -
10 fend off
v.• esgrimir v.• guardar v.v + o + adv, v + adv + o \<\<attack/enemy\>\> rechazar*; \<\<blow\>\> esquivar, desviar*; \<\<questions\>\> eludir, esquivarVT + ADV [+ attack] repeler, rechazar; [+ assailant] repeler; [+ blow] desviar, esquivar; [+ awkward question] soslayar, eludir* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<attack/enemy\>\> rechazar*; \<\<blow\>\> esquivar, desviar*; \<\<questions\>\> eludir, esquivar -
11 wield the sword
-
12 argumento
Del verbo argumentar: ( conjugate argumentar) \ \
argumento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
argumentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: argumentar argumento
argumentar ( conjugate argumentar) verbo transitivo to argue
argumento sustantivo masculino
argumentar verbo transitivo & verbo intransitivo to argue
argumento sustantivo masculino
1 (razonamiento) argument
2 (trama) plot ' argumento' also found in these entries: Spanish: absurda - absurdo - arma - base - confusa - confuso - consistente - débil - densidad - desmontar - disuasiva - disuasivo - disuasoria - disuasorio - esgrimir - exposición - hilo - inconsistente - mala - malo - oponer - peso - razón - risa - seguir - simplón - simplona - socorrida - socorrido - solidez - sutil - vigente - consistencia - contradecir - contundente - embrollo - estúpido - fundar - pobre - raciocinio - rebuscado - resumir - retorcido - sólido - sostener - verosímil English: acknowledge - argument - bogus - case - clever - cogent - contest - core - demolish - devastating - follow - forceful - impress - lame - leg - pith - plot - point - powerful - reasonable - shrewd - side - sound - stand up - state - story - story-line - take apart - telling - tenuous - thread - valid - weak - weakness - wishy-washy - woolly - wooly -
13 empuñar
empuñar ( conjugate empuñar) verbo transitivo ‹arma/espada› to take up; ‹bastón/palo› to brandish
empuñar verbo transitivo
1 (esgrimir un arma) to brandish
2 (coger por el puño) to hold -
14 ridículo
ridículo 1
◊ -la adjetivo◊ lo ridículo de la situación era que … the ridiculous thing about the situation was that …;eso es ridículo it's absurd o ridiculous ‹ sueldo› ridiculous, laughable
ridículo 2 sustantivo masculino:◊ sentido del ridículo sense of the ridiculous o absurd;dejar or poner a algn en ridículo to make a fool of sb; hacer el ridículo to make a fool of oneself
ridículo,-a
I adjetivo ridiculous
II sustantivo masculino ridicule: hizo el más espantoso de los ridículos, she made an absolute fool of herself
poner a alguien en ridículo, to make a fool of sb
ponerse en ridículo, to make a fool of oneself ' ridículo' also found in these entries: Spanish: blandir - esgrimir - esperpento - quedar - ridícula - encontrar English: daft - egg - face - fool - it - laughable - monkey - preposterous - ridiculous - silly - simply - spectacle - sublime - though - farcical - laughing - ludicrous -
15 взмахнуть
сов.* * *сов.* * *vgener. agitar (las alas, los brazos), alear (крыльями), aletear, batir, bracear (рукой), esgrimir -
16 действовать
де́йств||овать1. (поступать) agi, efiki, fari;2. labori (работать);funkcii (о машине и т. п.);телефо́н не \действоватьует telefon(aparat)o ne funkcias;у него́ не \действоватьует пра́вая рука́ lia dekstra mano ne funkcias;3. (влиять) influi, eksciti, inciti;\действовать на не́рвы inciti nervojn, agaci;\действовать успокои́тельно kvietigi, mildigi;\действоватьующий aktiva, aganta, faranta, funkcianta;valida (о законах и т. п.);♦ \действоватьующая а́рмия militanta (или aganta) armeo;\действоватьующее лицо́ театр., лит. persono, heroo;\действоватьующие ли́ца (на афише, в программе и т. п.) personoj, personaro, rolantoj.* * *несов.1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder viде́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley
де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela
де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)
2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona
у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha
желу́док не де́йствует — no funciona el estómago
3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vtде́йствовать руко́й — hacer uso de su mano
де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo
де́йствовать локтя́ми разг. — dar codazos
4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efectoде́йствовать успокои́тельно — calmar vt
де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)
лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto
5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi* * *несов.1) ( поступать) actuar vi, obrar vi, hacer (непр.) vt, proceder viде́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la ley
де́йствовать осторо́жно — proceder con cautela
де́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo (con)
2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funciona
у меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derecha
желу́док не де́йствует — no funciona el estómago
3) ( чем-либо) hacer uso (de); servirse (непр.) (de); emplear vtде́йствовать руко́й — hacer uso de su mano
де́йствовать ножо́м — servirse de un cuchillo
де́йствовать локтя́ми разг. — dar codazos
4) (воздействовать, влиять) actuar vi, influir (непр.) vi; producir efectoде́йствовать успокои́тельно — calmar vt
де́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)
лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto
5) (о законе, постановлении) ser válido, estar en vigor, estar vigente, regir (непр.) vi* * *v1) gener. (о законе, постановлении) ser vтlido, (÷åì-ë.) hacer uso (de), andar (о механизме и т.п.), emplear, (перен)(чем) esgrimir, estar en vigor, estar vigente, funcionar, hacer, influir, marchar (о механизме), proceder, producir efecto, servirse (de), actuar, afectar (на кого-л.), obrar (о желудке), operar, regir (о законе), subsistir (о законе), trabajar2) eng. atacar (о реактиве), jugar3) law. celebrar actos, estar en vigencia (о законе), tener vigencia, tener vigor4) econ. estar en acción5) mechan. accionar -
17 ловко защищаться в споре
Diccionario universal ruso-español > ловко защищаться в споре
-
18 оперировать точными сведениями
vgener. esgrimir datos fidedignosDiccionario universal ruso-español > оперировать точными сведениями
-
19 парировать
-
20 пользоваться как оружием
vgener. (чем-л.) esgrimirDiccionario universal ruso-español > пользоваться как оружием
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esgrimir — com esgrimir com o florete; esgrimir com o adversário; esgrimir com palavras … Dicionario dos verbos portugueses
esgrimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: esgrimir esgrimiendo esgrimido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. esgrimo esgrimes esgrime… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
esgrimir — v. tr. 1. Manejar armas brancas. • v. intr. 2. Lutar. 3. Jogar armas. 4. [Figurado] Empenhar se em qualquer luta. 5. Discutir. 6. Esforçar se … Dicionário da Língua Portuguesa
esgrimir — verbo transitivo 1. Sostener (una persona) [un arma u otra cosa] en actitud amenazadora: Esgrimió una navaja. 2. Utilizar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esgrimir — (Quizá del prov. ant. escremir, practicar la esgrima, y este del franco *skermjan, proteger). 1. tr. Jugar y manejar la espada, el sable y otras armas blancas, reparando y deteniendo los golpes del contrario, o acometiéndole. 2. Usar una cosa o… … Diccionario de la lengua española
esgrimir — (Del germ. *skermjan, proteger, defender.) ► verbo transitivo 1 Sostener o manejar un arma en actitud de utilizarla: ■ estaba muy nervioso y esgrimía un cuchillo de forma amenazadora. SINÓNIMO blandir 2 Usar una cosa o un argumento contra una… … Enciclopedia Universal
esgrimir — {{#}}{{LM E16065}}{{〓}} {{ConjE16065}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16484}} {{[}}esgrimir{{]}} ‹es·gri·mir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un arma, especialmente a un arma blanca,{{♀}} sostenerla o empuñarla con intención de atacar o de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esgrimir — Sólo se esgrimen las armas blancas. No es correcto escribir: «El teniente... que esgrimía un fusil.» … Diccionario español de neologismos
esgrimir — es|gri|mir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
esgrimir — (v) (Intermedio) manejar una arma blanca Ejemplos: Cada combatiente esgrime su espada con una precisión absoluta. Esta mujer esgrimía el florete con mucha habilidad. Sinónimos: blandir … Español Extremo Basic and Intermediate
esgrimir — Sinónimos: ■ manejar, empuñar, blandir, desafiar, enfrentarse, atacar, defenderse ■ emplear, utilizar, recurrir, servirse, rebatir, argüir … Diccionario de sinónimos y antónimos