-
1 rebuscado
Del verbo rebuscar: ( conjugate rebuscar) \ \
rebuscado es: \ \el participioMultiple Entries: rebuscado rebuscar
rebuscado
‹ejemplo/argumento› far-fetched; ‹ estilo› affected
rebuscar ( conjugate rebuscar) verbo intransitivo: rebuscaba en la basura he was rummaging about in the garbage
rebuscado,-a adjetivo
1 (complicado, muy elaborado) round-about
2 (con poca naturalidad, con afectación) stilted, recherché
rebuscar verbo intransitivo & vt to search throroughly: rebuscó entre las carpetas, she went through the files with a fine-tooth comb
el gato rebuscaba en la basura, the cat rummaged through the rubbish ' rebuscado' also found in these entries: Spanish: rebuscada English: stilted -
2 rebuscallato
rebuscado -
3 rebuscada
rebuscado,-a adjetivo
1 (complicado, muy elaborado) round-about
2 (con poca naturalidad, con afectación) stilted, recherché -
4 витиеватый
витиева́тыйtroemfaza, bombasta.* * *прил.amanerado, rebuscadoвитиева́тый стиль — estilo rebuscado (alambicado)
* * *прил.amanerado, rebuscadoвитиева́тый стиль — estilo rebuscado (alambicado)
* * *adjgener. alambicado, amanerado, rebuscado -
5 recherché
-
6 stilted
tr['stɪltɪd]stilted ['stɪltəd] adj: afectado, poco naturaladj.• afectado, -a adj.• elevado, -a adj.• hinchado, -a adj.'stɪltəd, 'stɪltɪda) <conversation/manner> forzado, poco naturalb) <language/writing> rebuscado; < acting> acartonado['stɪltɪd]ADJ [person] afectado; [conversation, style, manner] forzado, poco naturalher English is rather stilted — (non-native speaker) su inglés no suena muy natural; (native speaker) tiene un inglés bastante rebuscado or afectado
* * *['stɪltəd, 'stɪltɪd]a) <conversation/manner> forzado, poco naturalb) <language/writing> rebuscado; < acting> acartonado -
7 вычурный
вы́чурныйafektmaniera;bombasta (напыщенный).* * *прил.extravagante, rebuscado, afectadoвы́чурное выраже́ние — expresión rebuscada
* * *прил.extravagante, rebuscado, afectadoвы́чурное выраже́ние — expresión rebuscada
* * *adjgener. afectado, extravagante, rebuscado, elaborado -
8 изысканный
изы́сканныйeleganta;luksa (роскошный);rafinita (утончённый).* * *прил.refinado, primoroso; afectado, rebuscado ( вычурный)изы́сканные мане́ры — maneras refinadas
изы́сканное блю́до — plato delicado
* * *прил.refinado, primoroso; afectado, rebuscado ( вычурный)изы́сканные мане́ры — maneras refinadas
изы́сканное блю́до — plato delicado
* * *adjgener. afectado, primoroso, rebuscado (о слоге), refinado, regalado, valioso, exquisito -
9 artificial
(made by man; not natural; not real: artificial flowers; Did you look at the colour in artificial light or in daylight?) artificial- artificiality
- artificial respiration
artificial adj artificial
artificial adjetivo ‹flor/satélite/sonrisa› artificial; ‹ fibra› man-made, artificial
artificial adjetivo
1 artificial
2 Tex man-made o synthetic ' artificial' also found in these entries: Spanish: bengala - canal - cohete - colorante - fecundación - inseminación - inteligencia - natural - ortopédica - ortopédico - postiza - postizo - respiración - riñón - satélite - trabajada - trabajado - gruta - pantano English: artificial - artificial insemination - artificial intelligence - banger - bank - contrived - cracker - forced - fuse - life-support - limb - man-made - snow machine - stilted - floodlight - kidney - kiss - man - plastic - satellite - sweetener - ventilatortr[ɑːtɪ'fɪʃəl]1 (flowers, light, etc) artificial3 (smile etc) afectado,-a, fingido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLartificial insemination inseminación nombre femenino artificialartificial intelligence inteligencia artificialartificial respiration respiración nombre femenino artificialartificial [.ɑrt̬ə'fɪʃəl] adj1) synthetic: artificial, sintético2) feigned: artificial, falso, afectadoadj.• adoptivo, -a adj.• artificial adj.• postizo, -a adj.'ɑːrtə'fɪʃəl, ˌɑːtɪ'fɪʃəla) <cream/flowers/silk> artificial; < leather> sintético; <insemination/intelligence/respiration> artificial; <arm/leg> ortopédicoc) (insincere, unnatural) afectado[ˌɑːtɪ'fɪʃǝl]1. ADJ1) (=synthetic) [light, flower, lake, leg, limb] artificial; [leather] sintético; [jewel] de imitación; [hair] postizo2) (fig) [person, manner] artificial, afectado; [smile] forzado; [situation] artificial2.CPDartificial additive N — aditivo m artificial
no artificial additives — (on food packaging) sin aditivos artificiales
artificial horizon N — horizonte m artificial
artificial insemination N — inseminación f artificial
artificial intelligence N — inteligencia f artificial
artificial manure N — abono m químico
artificial respiration N — respiración f artificial
artificial silk N — seda f artificial, rayón m
* * *['ɑːrtə'fɪʃəl, ˌɑːtɪ'fɪʃəl]a) <cream/flowers/silk> artificial; < leather> sintético; <insemination/intelligence/respiration> artificial; <arm/leg> ortopédicoc) (insincere, unnatural) afectado -
10 precious
'preʃəs(of great value: precious jewels.) precioso- precious stone
- precious few/little
precious adj preciosotr['preʃəs]1 (jewel, stone, metal) precioso,-a2 (moment, memory, possession) preciado,-a, querido,-a3 ironic queridísimo,-a, maldito,-a1 (term of endearment) tesoro, vida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprecious few poquísimos,-asprecious little poquísimo,-ato be precious to somebody tenerle mucho cariño a alguien/algoprecious ['prɛʃəs] adj1) : preciosoprecious gems: piedras preciosas2) dear: querido3) affected: afectadoadj.• alambicado, -a adj.• amado, -a adj.• precioso, -a adj.• querido, -a adj.• rebuscado, -a adj.
I 'preʃəs1)a) ( valuable) <jewel/object> precioso, valiosísimoprecious metal — metal m precioso
precious stone — piedra f preciosa
b) ( dear) queridoto be precious TO somebody: this necklace is very precious to her le tiene mucho cariño a este collar; your friendship is very precious to me — tengo en gran estima tu amistad
c) (iro)2) ( affected) preciosista, afectado
II
adverb (colloq) (as intensifier)precious few — muy pocos, poquísimos
III
noun (as form of address) tesoro['preʃǝs]1. ADJ1) (=costly) [jewel, stone] precioso; [commodity, resource] preciado; [possession] muy valioso2) (=treasured) preciadoshe savoured the precious moments they spent together — saboreó esos momentos preciados que pasaron juntos
her friendship is very precious to me — aprecio or valoro mucho su amistad
3) (=artificial, affected) [person] preciosista, afectado; [style] rebuscado4) iroI couldn't care less about your precious golf clubs — me traen sin cuidado tus queridos palos de golf iro
2.ADV*precious little/few — bien poco/pocos
3.N(my) precious! — † ¡querida!
4.CPDprecious metal N — metal m precioso
precious stone N — piedra f preciosa
* * *
I ['preʃəs]1)a) ( valuable) <jewel/object> precioso, valiosísimoprecious metal — metal m precioso
precious stone — piedra f preciosa
b) ( dear) queridoto be precious TO somebody: this necklace is very precious to her le tiene mucho cariño a este collar; your friendship is very precious to me — tengo en gran estima tu amistad
c) (iro)2) ( affected) preciosista, afectado
II
adverb (colloq) (as intensifier)precious few — muy pocos, poquísimos
III
noun (as form of address) tesoro -
11 gekünstelt
gə'kynstəltadjartificial, rebuscadogekünstelt [gə'kүnstəlt](abwertend) Adjektiv————————(abwertend) Adverbde manera artificial oder forzada -
12 gesucht
gesucht [gə'zu:xt]1 dig (gekünstelt) rebuscado2 dig (begehrt) solicitadoPartizip Perfekt→ link=suchen suchen/link————————Adjektiv————————Adverb[geziert] rebuscadamente -
13 elaborate
1. i'læbəreit verb1) (to work out or describe (a plan etc) in detail: He elaborated his theory.) desarrollar, elaborar2) ((especially with on) to discuss details: She elaborated on the next day's menu.) explicar detalladamente
2. -rət adjective1) (very detailed or complicated: an elaborate design.) complicado2) (carefully planned: elaborate plans for escape.) detallado•- elaboration
elaborate adj complicado / detallado / muy trabajado1 (detailed, extensive) detallado,-a2 (ornate, intricate) muy trabajado,-a, esmerado,-a3 (complex, intricate) complicado,-a1 (work out in detail, refine) elaborar, desarrollar1 (discuss in detail) explicarse, explicar detalladamente; (expand) ampliar, dar más detalles, explicar con más detalles: elaborar, idear, desarrollarelaborate vito elaborate on : ampliar, entrar en detalleselaborate [i'læbərət] adj1) detailed: detallado, minucioso, elaborado2) complicated: complicado, intrincado, elaborado♦ elaborately advadj.• complicado, -a adj.• detallado, -a adj.• elaborado, -a adj.• esmerado, -a adj.v.• elaborar v.
I ɪ'læbərətadjective <decoration/design/hairstyle> complicado, intrincado, muy elaborado; < meal> de mucho trabajo; <plan/arrangements> minucioso, detalladoin elaborate detail — con todo detalle, muy minuciosamente
II
1. ɪ'læbəreɪttransitive verb elaborar, idear
2.
vi dar* (más) detalles, entrar en detalles or explicacionesto elaborate ON o UPON something — ampliar* algo, explicar* algo en mayor detalle
1.ADJ [ɪ'læbǝrɪt][design, hairstyle, costume, ceremony] muy elaborado; [plan] detallado, muy elaborado; [architecture] con mucha ornamentación; [furniture] con muchos adornos, muy recargado; [equipment, network, preparations] complicado; [meal] muy complicado de hacer; [excuse] rebuscado2. VT[ɪ'læbǝreɪt]1) (=develop) [+ plan, theory] elaborar, desarrollar2) (=explain) [+ idea, point] explicar en detalle, desarrollar3.VI [ɪ'læbǝreɪt]would you care to elaborate? — ¿le importaría explicarlo de forma más detallada?
* * *
I [ɪ'læbərət]adjective <decoration/design/hairstyle> complicado, intrincado, muy elaborado; < meal> de mucho trabajo; <plan/arrangements> minucioso, detalladoin elaborate detail — con todo detalle, muy minuciosamente
II
1. [ɪ'læbəreɪt]transitive verb elaborar, idear
2.
vi dar* (más) detalles, entrar en detalles or explicacionesto elaborate ON o UPON something — ampliar* algo, explicar* algo en mayor detalle
-
14 fanciful
1) (inclined to have fancies, especially strange, unreal ideas: She's a very fanciful girl.) caprichoso2) (imaginary or unreal: That idea is rather fanciful.) fantasiosotr['fænsɪfʊl]1 (idea) imaginario,-a, fantástico,-a2 (extravagant) caprichoso,-a, rebuscado,-a, estrafalario,-afanciful ['fæntsɪfəl] adj1) capricious: caprichoso, fantástico, extravagante2) imaginative: imaginativo♦ fancifully advadj.• caprichoso, -a adj.• fantástico, -a adj.• imaginativo, -a adj.'fænsɪfəladjective ( impractical) < idea> extravagante, descabellado; ( elaborate) < design> imaginativo['fænsɪfʊl]ADJ [drawings] fantástico; [ideas, story, account] descabalado, rocambolesco; [person] imaginativo, fantasioso; [temperament] caprichoso; [imagination] vivo, rico* * *['fænsɪfəl]adjective ( impractical) < idea> extravagante, descabellado; ( elaborate) < design> imaginativo -
15 far-fetched
adjective (very unlikely: a far-fetched story.) inverosímil, improbabletr[fɑː'feʧt]1 (strained) rebuscado,-a, forzado,-a2 (incredible) inverosímilfar-fetched ['fɑr'fɛʧt] adj: improbable, exageradoadj.• forzado, -a adj.• poco probable adj.'fɑːr'fetʃt, ˌfɑː'fetʃtadjective exagerado, rocambolesco['fɑː'fetʃt]ADJ [story, explanation] inverosímil, poco probable; [idea, scheme] descabellado* * *['fɑːr'fetʃt, ˌfɑː'fetʃt]adjective exagerado, rocambolesco -
16 overelaborate
overelaborate [.o:vərɪ'læbərət] adj: recargado[ˌǝʊvǝrɪ'læbǝrɪt]ADJ [instructions, mechanism] demasiado complicado; [attempts] demasiado esforzado; [analysis] rebuscado; [courtesy] estudiado -
17 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
18 studied
tr['stʌdɪd]1 (style etc) estudiado,-a, afectado,-a, falso,-a; (insult, indifference, etc) calculado,-astudied ['stʌdid] adj: intencionado, premeditadoadj.• afectado, -a adj.• estudiado, -a adj.• premeditado, -a adj.• rebuscado, -a adj.'stʌdidadjective <pose/manner/nonchalance> estudiado, afectado, fingido; < insult> intencionado, deliberado['stʌdɪd]ADJ (gen) estudiado, pensado; [calm, insult] calculado, premeditado; [pose, style] estudiado, afectado* * *['stʌdid] -
19 geschraubt
geschraubt [gə'∫raʊpt](umgangssprachlich) (abwertend: Stil) rebuscado(abwertend) Adjektiv————————(abwertend) Adverb -
20 hergeholt
Adjektiv
См. также в других словарях:
rebuscado — rebuscado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no tiene naturalidad: estilo rebuscado. El rebuscado lenguaje que utiliza en sus obras lo convierte en un autor poco popular. 2. Que es complicado: El final de la historia era un poco… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rebuscado — rebuscado, da adjetivo afectado, aparente, fingido, forzado, estudiado, amanerado, artificioso. ≠ natural, sencillo, liso … Diccionario de sinónimos y antónimos
rebuscado — adj. 1. Que se tornou a buscar. 2. Procurado com empenho, com afinco. 3. Ataviado primorosamente. 4. Apurado, requintado, empolado, pretensioso (estilo) … Dicionário da Língua Portuguesa
rebuscado — rebuscado, da (Del part. de rebuscar). adj. Dicho del lenguaje o de la expresión: Que muestra rebuscamiento … Diccionario de la lengua española
rebuscado — {{#}}{{LM R33001}}{{〓}} {{SynR33812}} {{[}}rebuscado{{]}}, {{[}}rebuscada{{]}} ‹re·bus·ca·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Demasiado complicado o raro: • un lenguaje rebuscado.{{○}} {{#}}{{LM SynR33812}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rebuscado — ► adjetivo 1 Se aplica al estilo o al lenguaje afectado o poco natural. 2 Que es complicado y confuso: ■ es una historia demasiado rebuscada. SINÓNIMO oscuro ► adjetivo/ sustantivo 3 Se refiere a la persona que da muchas vueltas a las cosas… … Enciclopedia Universal
de cara a — Rebuscado sustituto de otras preposiciones castellanas (como en base a y a nivel de): «El Presidente se ha reunido con sus colaboradores de cara a adoptar medidas.» … Diccionario español de neologismos
aparatoso — rebuscado; complicado; estrafalario; pretencioso; cf. cuático, cuatiquero; qué aparatoso, Dios mío, si basta con que me digas que no quieres estar conmigo más y ya; no tienes para qué contarme tantos cuentos , la burocracia es lo más aparatosa… … Diccionario de chileno actual
rebuscar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: rebuscar rebuscando rebuscado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rebusco rebuscas rebusca rebuscamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Edward Hopper — Saltar a navegación, búsqueda Retrato de Edward Hopper. Edward Hopper (Nyack, 22 de julio de 1882 Nueva York, 15 de mayo de 1967) fue un famoso pintor estadounidense, célebre sobre todo por su … Wikipedia Español
Profecías de san Malaquías — Saltar a navegación, búsqueda Las Profecías de San Malaquías son dos textos que supuestamente le fueron revelados al arzobispo católico san Malaquías de Irlanda durante el término de una peregrinación hacia Roma en 1140. No obstante, ambos… … Wikipedia Español