Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

esforzarse

  • 1 перенапрячься

    esforzarse excesivamente; extenuarse ( переутомиться)
    * * *
    v
    gener. esforzarse excesivamente, extenuarse (переутомиться)

    Diccionario universal ruso-español > перенапрячься

  • 2 поднатужиться

    esforzarse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > поднатужиться

  • 3 стараться

    несов.
    esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)

    стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza

    стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)

    стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil

    стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo

    * * *
    несов.
    esforzarse (непр.) (por), tratar vi (de); procurar vt ( стремиться); aplicarse (en), afanarse, esmerarse ( старательно работать)

    стара́ться изо все́х сил разг. — destrozarse, matarse (por), sacar fuerzas de flaqueza

    стара́ться впусту́ю — destrozarse en vano, esforzarse por nada (en balde)

    стара́ться быть поле́зным — procurar ser útil

    стара́ться вы́играть вре́мя — procurar ganar más tiempo

    * * *
    v
    1) gener. diligenciar, esforzarse, insudar, pelear, (de) tratar
    2) Guatem. hacer la cacha
    3) Cub. meter guano

    Diccionario universal ruso-español > стараться

  • 4 биться

    несов.
    1) batirse; combatir vi, luchar vi ( бороться)

    би́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    2) ( ударяться) golpear(se), estrellar(se), romper(se) (непр.)

    би́ться голово́й о (об) сте́ну — darse con la cabeza contra la pared

    би́ться о бе́рег ( о волнах) — romper en la orilla

    3) (содрогаться, трепетать) latir vi, palpitar vi; pulsar vi; debatirse ( барахтаться)

    се́рдце бьётся — el corazón late (palpita)

    би́ться в припа́дке, в исте́рике — sufrir un ataque, una crisis nerviosa (de histerismo)

    4) (о посуде и т.п.) romperse (непр.), quebrarse (непр.)
    5) перен. ( над чем-либо) esforzarse (непр.), empeñarse (en); devanarse uno los sesos (por, en); romperse la cabeza (en)
    ••

    би́ться как ры́ба об лёд — aporrerse en la jaula

    би́ться об закла́д уст.apostar (непр.) vi

    би́ться за и́стину — debatir la verdad

    * * *
    несов.
    1) batirse; combatir vi, luchar vi ( бороться)

    би́ться с враго́м — batirse con (contra) el enemigo

    2) ( ударяться) golpear(se), estrellar(se), romper(se) (непр.)

    би́ться голово́й о (об) сте́ну — darse con la cabeza contra la pared

    би́ться о бе́рег ( о волнах) — romper en la orilla

    3) (содрогаться, трепетать) latir vi, palpitar vi; pulsar vi; debatirse ( барахтаться)

    се́рдце бьётся — el corazón late (palpita)

    би́ться в припа́дке, в исте́рике — sufrir un ataque, una crisis nerviosa (de histerismo)

    4) (о посуде и т.п.) romperse (непр.), quebrarse (непр.)
    5) перен. ( над чем-либо) esforzarse (непр.), empeñarse (en); devanarse uno los sesos (por, en); romperse la cabeza (en)
    ••

    би́ться как ры́ба об лёд — aporrerse en la jaula

    би́ться об закла́д уст.apostar (непр.) vi

    би́ться за и́стину — debatir la verdad

    * * *
    v
    1) gener. (î ïîñóäå è á. ï.) romperse, (содрогаться, трепетать) latir, (óäàðàáüñà) golpear (se), batallar, debatirse (барахтаться), estrellar (se), luchar (бороться), pelear, pugnar, pulsar, quebrarse, romper (se), batirse, chocar, combatir, palpitar (о сердце), reñir
    2) liter. (ñàä ÷åì-ë.) esforzarse, devanarse uno los sesos (por, en), empeñarse (en), romperse la cabeza (en)

    Diccionario universal ruso-español > биться

  • 5 надрываться

    несов.
    1) перен. ( над чем-либо) esforzarse (непр.)
    2) перен. ( от чего-либо) consumirse, debilitarse

    надрыва́ться от сме́ха — desternillarse de risa

    3) ( кричать) desgañitarse, desgargantarse
    ••

    у меня́ се́рдце (душа́) надрыва́ется — se me parte el corazón

    * * *
    несов.
    2) перен. ( над чем-либо) esforzarse (непр.)
    3) перен. ( от чего-либо) consumirse, debilitarse

    надрыва́ться от сме́ха — desternillarse de risa

    4) ( кричать) desgañitarse, desgargantarse
    ••

    у меня́ се́рдце (душа́) надрыва́ется — se me parte el corazón

    * * *
    v
    1) gener. (êðè÷àáü) desgañitarse, desgargantarse, echar la hiél, echar los hìgados, partirse el espinazo, partirse la espalda, quebrantarse
    2) liter. (ñàä ÷åì-ë.) esforzarse, (îá ÷åãî-ë.) consumirse, debilitarse

    Diccionario universal ruso-español > надрываться

  • 6 постараться

    постара́ться
    peni.
    * * *
    сов.
    procurar vt, tratar vi (de), esforzarse (непр.) (por)
    * * *
    сов.
    procurar vt, tratar vi (de), esforzarse (непр.) (por)
    * * *
    v
    gener. esforzarse (por), procurar, tratar (de)

    Diccionario universal ruso-español > постараться

  • 7 пробиться

    проби́ться
    (пройти сквозь) trabati vojon.
    * * *
    сов.
    1) (пройти, прорваться) pasar a través de; atravesar (непр.) vt, penetrar vt (о луче и т.п.)

    проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la muchedumbre

    проби́ться из окруже́ния — romper el cerco

    2) ( проступить) apuntar vi (о бороде, усах); salir (непр.) vi, brotar vi ( о растениях)
    3) перен. (проявиться - о чувствах и т.п.) brotar vi, manifestarse (непр.)
    4) разг. ( промучиться) esforzarse (непр.) (en), empeñarse (en); devanarse los sesos (en), romperse la cabeza (en)
    5) разг. ( прожить) alcanzar vt
    ••

    проби́ться в лю́ди — abrirse camino, crearse una posición

    * * *
    сов.
    1) (пройти, прорваться) pasar a través de; atravesar (непр.) vt, penetrar vt (о луче и т.п.)

    проби́ться сквозь толпу́ — abrirse paso a través de la muchedumbre

    проби́ться из окруже́ния — romper el cerco

    2) ( проступить) apuntar vi (о бороде, усах); salir (непр.) vi, brotar vi ( о растениях)
    3) перен. (проявиться - о чувствах и т.п.) brotar vi, manifestarse (непр.)
    4) разг. ( промучиться) esforzarse (непр.) (en), empeñarse (en); devanarse los sesos (en), romperse la cabeza (en)
    5) разг. ( прожить) alcanzar vt
    ••

    проби́ться в лю́ди — abrirse camino, crearse una posición

    * * *
    v
    1) gener. (ïðîìáè, ïðîðâàáüñà) pasar a través de, (ïðîñáóïèáü) apuntar (о бороде, усах), atravesar, brotar (о растениях), penetrar (о луче и т. п.), salir
    2) colloq. (ïðî¿èáü) alcanzar, (ïðîìó÷èáüñà) esforzarse (en), devanarse los sesos (en), empeñarse (en), romperse la cabeza (en)
    3) liter. (проявиться - о чувствах и т. п.) brotar, manifestarse

    Diccionario universal ruso-español > пробиться

  • 8 пытаться

    пыта́ться
    provi.
    * * *
    intentar vt, probar (непр.) vt, esforzarse (непр.)
    * * *
    intentar vt, probar (непр.) vt, esforzarse (непр.)
    * * *
    v
    gener. esforzarse, intentar, probar (à + inf), tentar

    Diccionario universal ruso-español > пытаться

  • 9 силиться

    си́литься
    penegi, sin streĉi, klopodi.
    * * *
    несов. + неопр., разг.
    esforzarse (непр.) (por), pugnar vi (por)
    * * *
    несов. + неопр., разг.
    esforzarse (непр.) (por), pugnar vi (por)
    * * *
    v
    colloq. esforzarse (por), pugnar (por)

    Diccionario universal ruso-español > силиться

  • 10 стремиться

    стрем||и́ться
    celi, aspiri, impeti;
    \стремитьсяле́ние celado, aspir(ad)o, impeto.
    * * *
    несов.
    1) ( устремляться) precipitarse
    2) (стараться попасть куда-либо, стать кем-либо) tratar vi (de), esforzarse (непр.) (por); hacer todo lo posible (por)
    3) к + дат. п., + неопр. (добиваться, страстно желать) aspirar vt (a), tender (непр.) vi (a), ambicionar vt

    стреми́ться к побе́де, стреми́ться победи́ть — ambicionar el triunfo

    стреми́ться к зна́ниям — aspirar a poseer conocimientos

    * * *
    несов.
    1) ( устремляться) precipitarse
    2) (стараться попасть куда-либо, стать кем-либо) tratar vi (de), esforzarse (непр.) (por); hacer todo lo posible (por)
    3) к + дат. п., + неопр. (добиваться, страстно желать) aspirar vt (a), tender (непр.) vi (a), ambicionar vt

    стреми́ться к побе́де, стреми́ться победи́ть — ambicionar el triunfo

    стреми́ться к зна́ниям — aspirar a poseer conocimientos

    * * *
    v
    1) gener. (добиваться, страстно желать) aspirar (a), (стараться попасть куда-л., стать кем-л.) tratar (de), (óñáðåìëàáüñà) precipitarse, ambicionar, desalar, desear (к чему-л.), esforzarse (por), hacer todo lo posible (por), poner los puntos, procurar (к чему-л.), pugnar, tender (a), desalarse, pretender (к чему-л.), proponerse (к чему-л.), (а) tirar (к чему-л.)
    2) colloq. intentar

    Diccionario universal ruso-español > стремиться

  • 11 жилиться

    несов. разг.
    ( напрягаться) esforzarse (непр.)
    * * *
    v
    colloq. (напрягаться) esforzarse

    Diccionario universal ruso-español > жилиться

  • 12 напрасно

    напра́сн||о
    1. (бесполезно) vane;
    2. (несправедливо) уст. maljuste;
    \напрасноый 1. (бесполезный) vana;
    2. (несправедливый) уст. maljusta.
    * * *
    нареч.
    en vano, en balde, inútilmente ( бесполезно); injustamente, gratuitamente ( несправедливо)

    напра́сно стара́ться — esforzarse en vano, martillar en frío

    его́ напра́сно обвиня́ют — le acusan injustamente

    * * *
    нареч.
    en vano, en balde, inútilmente ( бесполезно); injustamente, gratuitamente ( несправедливо)

    напра́сно стара́ться — esforzarse en vano, martillar en frío

    его́ напра́сно обвиня́ют — le acusan injustamente

    * * *
    adv
    1) gener. en balde, en vacìo, en vano, por demàs, sin utilidad, vanamente
    2) colloq. de bóbili
    3) amer. de guagua
    4) Chil. contra nada

    Diccionario universal ruso-español > напрасно

  • 13 напыживаться

    несов.
    1) ( напрячься) esforzarse (непр.)
    2) ( принять важный вид) hincharse, pavonearse
    * * *
    v
    colloq. (ñàïðà÷üñà) esforzarse, (принять важный вид) hincharse, pavonearse

    Diccionario universal ruso-español > напыживаться

  • 14 напыжиться

    сов. разг.
    1) ( напрячься) esforzarse (непр.)
    2) ( принять важный вид) hincharse, pavonearse
    * * *
    v
    colloq. (ñàïðà÷üñà) esforzarse, (принять важный вид) hincharse, pavonearse

    Diccionario universal ruso-español > напыжиться

  • 15 насиловать

    несов., вин. п.
    1) violar vt, forzar (непр.) vt; constreñir (непр.) vt ( принуждать)

    наси́ловать себя́ — esforzarse (непр.)

    2) ( женщину) violar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) violar vt, forzar (непр.) vt; constreñir (непр.) vt ( принуждать)

    наси́ловать себя́ — esforzarse (непр.)

    2) ( женщину) violar vt
    * * *
    v
    1) gener. constreñir (принуждать), estuprar, violar, abusar, forzar, violentar
    2) law. desflorar, ultrajar

    Diccionario universal ruso-español > насиловать

  • 16 натуживаться

    несов.
    esforzarse (непр.), hacer esfuerzos
    * * *
    v
    colloq. esforzarse, hacer esfuerzos

    Diccionario universal ruso-español > натуживаться

  • 17 натужиться

    сов. разг.
    esforzarse (непр.), hacer esfuerzos
    * * *
    v
    colloq. esforzarse, hacer esfuerzos

    Diccionario universal ruso-español > натужиться

  • 18 понатужиться

    сов. разг.
    esforzarse (непр.) ( un poco más); hacer un esfuerzo ( más)
    * * *
    v
    colloq. esforzarse (un poco más), hacer un esfuerzo (más)

    Diccionario universal ruso-español > понатужиться

  • 19 порываться

    порыва́ться
    impeti, deziregi.
    * * *
    I несов.
    ( прекращаться) romperse (непр.)
    II несов., + неопр.
    ( стремиться) esforzarse (непр.) (en), pugnar vi (por)
    * * *
    v
    gener. (ïðåêðà¡àáüñà) romperse, (стремиться) esforzarse (en), (стремиться) pugnar (por)

    Diccionario universal ruso-español > порываться

  • 20 пыжиться

    несов. разг.
    1) (стараться, силиться) esforzarse (непр.) (por), pugnar vi (por)
    2) ( важничать) inflarse, darse pisto
    * * *
    v
    colloq. (âà¿ñè÷àáü) inflarse, (стараться, силиться) esforzarse (por), darse pisto, no caber en este mundo, pugnar (por)

    Diccionario universal ruso-español > пыжиться

См. также в других словарях:

  • esforzarse — v prn (Se conjuga como soñar, 2c) Hacer uno un gran esfuerzo para lograr o alcanzar algo: Los corredores se esforzaron al máximo , esforzarse para aprender …   Español en México

  • esforzarse — {{#}}{{LM SynE16476}}{{〓}} {{CLAVE E16057}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}esforzarse{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = afanarse • azacanearse • esmerarse • laborar • luchar • pelear • aplicarse (en el estudio) •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • esforzarse — esforzar(se) 1. ‘Someter [algo o a alguien] a un esfuerzo’ y, como intransitivo pronominal, ‘hacer esfuerzos para conseguir un fin’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Como intransitivo pronominal, suele llevar un… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • esforzarse — pronominal 1) echar los hígados, desvivirse*, afanarse, luchar. c tr. 2 levantar*, animar, alentar, vigorizar. * * * Sinónimos: ■ luchar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • dar cornadas al aire — Esforzarse inútilmente por conseguir algo. Lo mismo que hace el toro cuando intenta atrapar a quienes lo acosan o cuando se duele tras haberle sido colocadas las banderillas …   Diccionario de dichos y refranes

  • echar las cuatro cartas — Esforzarse mínimamente. Hacer sólo lo imprescindible cuando se podía hacer más. Es una frase que se emplea normalmente en el mundo de los toros:. Curiosamente, la frase proviene de algunos juegos de cartas, en lo que se permite a los jugadores… …   Diccionario de dichos y refranes

  • hacer de tripas corazón — Esforzarse por disimular el miedo, el cansancio o el sentimiento de tristeza para seguir actuando con normalidad.. Cuando el corazón está roto y no es capaz de superar una situación difícil, las tripas, o sea, otras vísceras, han de ocupar su… …   Diccionario de dichos y refranes

  • vérselas y deseárselas — Esforzarse en gran medida para conseguir algo. . El pronombre femenino es otras veces en la lengua coloquial indicativo de esfuerzo o de sufrimiento: pasarlas canutas, pasar las de Caín... ¿ serán penas?, ¿desgracias?, ¿lástimas? …   Diccionario de dichos y refranes

  • abrirse camino — esforzarse y progresar; conseguir el éxito; lograr salir adelante en un asunto o empresa; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino en la vida; tienes que abrirte camino con tus propias manos en… …   Diccionario de chileno actual

  • abrirse camino en la vida — esforzarse y progresar en la vida; lograr lo acometido; ir progresando en la vida; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino; yo tuve que abrirme camino solo en la vida, huérfano de madre y padre… …   Diccionario de chileno actual

  • aperrar — esforzarse; trabajar; dedicarse con ahínco; ser perseverante, por ejemplo en el estudio; cf. ponerle empeño, ponerle pino, aperrado, perra; aperra y te va a ir bien en la vida; pero si flojeas, ¿qué esperas? ¿Que te llueva el dinero y el… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»