-
61 commitment
1) engagement; mission; vocation; attachement à; adhésion à; sentiment d'obligation2) Fin. engagement de dépensesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > commitment
-
62 contractual commitment
Jur. engagement par contrat; engagement contractuelEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > contractual commitment
-
63 obligation
1) obligation; engagementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > obligation
-
64 broken
broken [ˈbrəʊkən]1. verb2. adjectivea. ( = cracked, smashed) casséb. ( = fractured) cassé ; [bone, hand, foot] fracturéc. [machine, phone] détraquéd. [body, mind] brisée. ( = interrupted) [sleep] interrompu ; [voice, line] briséf. [promise, contract, engagement] rompu ; [appointment] manquég. [marriage] brisé3. compounds* * *['brəʊkən] 1. 2.1) ( damaged) [glass, window] brisé; [fingernail, tooth, bone, leg] cassé; [bottle, chair, handle, toy] cassé; [radio, machine] détraqué2) ( interrupted) [circle, line] brisé; [voice] brisé3) ( irregular) [coastline] découpé; [ground] accidenté4) ( depressed) [man, woman] brisé; [spirit] abattu5) ( not honoured) [contract, engagement, promise] rompu6) ( flawed) (épith) [French] mauvais (before n); [sentence] maladroit -
65 covenant
covenant [ˈkʌvɪnənt]* * *['kʌvənənt] -
66 involvement
involvement [ɪnˈvɒlvmənt]• we don't know the extent of her involvement nous ne savons pas dans quelle mesure elle est impliquée* * *[ɪn'vɒlvmənt]1) ( participation) ( in activity) participation f (in à); ( commitment) (in enterprise, politics) engagement m (in dans)2) ( connections) ( with group) liens mpl; ( with person) relations fpl3) ( relationship) relation f4) ( engrossment) (in film, book) (vif) intérêt m (in pour) -
67 obligation
obligation [‚ɒblɪˈgeɪ∫ən]a. ( = duty) obligation f• these long years of study put students under an obligation to their parents ces longues études font des étudiants les obligés de leurs parents• you have an obligation to see that... il vous incombe de veiller à ce que... + subjb. ( = commitment) engagement m* * *[ˌɒblɪ'geɪʃn]1) ( duty) devoir m (towards, to envers)2) ( commitment) ( contractual) obligation f (to envers; to do de faire); ( personal) engagement m (to envers)3) ( debt) ( financial) dette f; ( of gratitude) dette f de reconnaissance -
68 previous
previous [ˈpri:vɪəs]* * *['priːvɪəs] 1.1) ( before) [day, meeting, manager] gen précédent; ( further back in time) antérieurhe has no previous convictions — Law il a un casier judiciaire vierge
‘previous experience essential’ — ‘expérience préalable indispensable’
2) (colloq) ( hasty) [decision] hâtif/-ive; [action] prématuré2.previous to prepositional phrase avant -
69 bond
1 noun∎ long/medium/short bond obligation longue/moyenne/courtebond equivalent yield = rendement équivalent à celui d'une obligation;bond fund manager gestionnaire m f de fonds obligataire;bond investment placement m obligataire;bond issue émission f obligataire ou d'obligations;∎ to make a bond issue émettre un emprunt;bond market marché m obligataire ou des obligations;bond trading opérations f pl sur obligations;bond yield rendement m de l'obligation∎ to be in bond être à l'entrepôt (de la douane);∎ to put goods in bond entreposer des marchandises, mettre des marchandises à l'entrepôt;∎ to take goods out of bond dédouaner des marchandises, faire sortir des marchandises de l'entrepôtbond note titre m d'obligation∎ to enter into a bond (with sb) contracter une obligation ou un engagement (avec qn) -
70 agreement
1 gen, Pol, Fin (settlement, contract) accord m (between entre ; with avec ; on sur) ; EU agreement accord de l'UE ; Anglo-Irish agreement accord anglo-irlandais ; an agreement to do un accord pour faire ; an agreement to reduce nuclear arsenals un accord pour réduire les armements nucléaires ; to come to ou reach an agreement parvenir à un accord ; under an agreement en vertu d'un accord ;2 ( undertaking) engagement m (to do à faire) ; an agreement to repay the loan un engagement à rembourser le prêt ; after an agreement by the union to end the strike après que le syndicat s'est engagé à cesser la grève ;3 ( mutual understanding) accord m (about, on sur) ; to be in agreement with sb être d'accord avec qn ; by agreement with sb en accord avec qn ; to reach agreement se mettre d'accord ; there is little agreement pratiquement personne n'est d'accord ; there is general agreement that la plupart des gens s'accordent à dire que ; to nod in agreement acquiescer d'un signe de tête ;6 Ling accord m. -
71 booking
booking n2 ( engagement for performance) engagement m ;3 GB Sport ( from referee) to get a booking recevoir un carton jaune ; there were two bookings l'arbitre a donné deux cartons jaunes. -
72 break
A n1 ( fracture) fracture f ;3 ( gap) (in fence, wall) brèche f ; (in row, line) espace m ; (in circuit, chain, sequence) rupture f ; (in conversation, match) pause f ; ( in performance) entracte m ; (in traffic, procession) trou m, espace m ; a break in the clouds une éclaircie ; a break in transmission une interruption dans la retransmission ;4 Radio, TV ( also commercial break) page f de publicité ; we're going to take a break now tout de suite, une page de publicité ;5 ( pause) gen pause f ; Sch récréation f ; to take a break faire une pause ; I walked/worked for six hours without a break j'ai marché/travaillé pendant six heures sans m'arrêter ; to have a break from work arrêter de travailler ; to take ou have a break from working/driving ne plus travailler/conduire pendant un temps ; to take ou have a break from nursing/teaching arrêter le métier d'infirmière/d'enseignant pendant un temps ; I often give her a break from looking after the kids je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose ; give us a break ○ ! fiche-nous la paix ○ ! ;6 ( holiday) vacances fpl ; the Christmas break les vacances de Noël ; a weekend break in Milan un week-end à Milan ;7 fig ( departure) rupture f (with avec) ; a break with tradition/the past une rupture avec la tradition/le passé ; it's time to make a ou the break ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes ; ( from job) il est temps de passer à autre chose ;8 ○ ( opportunity) chance f ; her big break came in 1973 1973 a été l'année de sa veine ○ ; he gave me a break il m'a donné ma chance ; a lucky break un coup de veine ○ ; a bad break des déboires mpl ; to give sb an even break donner sa chance à qn ;10 ( escape bid) to make a break for it ○ ( from prison) se faire la belle ○ ; to make a break for the door/the trees se précipiter vers la porte/les arbres ;11 Print line break fin f d'alinéa ; page break changement m de page ; paragraph break fin f de paragraphe ;13 (in snooker, pool) ( first shot) it's your break c'est à toi de casser ; ( series of shots) to make a 50 point break marquer une série de 50 points ;1 ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy] ; casser, briser [glass, plate, window] ; casser [machine] ; to break a tooth/a nail/a bone se casser une dent/un ongle/un os ; to break one's leg/arm se casser la jambe/le bras ; to break one's back lit se casser la colonne vertébrale ; I nearly broke my back moving the piano fig j'ai failli me briser les reins en déplaçant le piano ; to break one's neck lit avoir une rupture des vertèbres cervicales ; somebody is going to break their neck on those steps fig quelqu'un va se casser la figure sur ces marches ○ ; she broke the bottle over his head elle lui a cassé la bouteille sur la tête ;2 (split, rupture) briser [seal] ; couper [sentence, word] ; the skin is not broken il n'y a pas de plaie ; not a ripple broke the surface of the water pas une ride ne troublait la surface de l'eau ; to break surface [diver, submarine] remonter à la surface ; the river broke its banks la rivière a débordé ;3 ( interrupt) [person] rompre [silence] ; [shout, siren] déchirer [silence] ; couper [circuit, current] ; rompre [monotony, spell] ; rompre [ties, links] (with avec) ; to break one's silence sortir de son silence (on à propos de) ; to break sb's concentration déconcentrer qn ; we broke our journey in Milan nous avons fait un arrêt à Milan ; the tower breaks the line of the roof/of the horizon la tour rompt la ligne du toit/de l'horizon ; to break step rompre le pas ;4 ( disobey) enfreindre [law] ; ne pas respecter [embargo, blockade, conditions, terms] ; violer [treaty] ; désobéir à [commandment, rule] ; briser [strike] ; rompre [vow] ; manquer [appointment] ; he broke his word/promise il a manqué à sa parole/promesse ;5 (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds] ; battre [record, opponent] ; franchir [speed barrier] ; briser [class barrier] ;7 fig ( destroy) [troops] briser [rebellion] ; briser [person, resistance, determination, will] ; to break sb's spirit saper le moral de qn ; to break sb's hold over sb débarrasser qn de l'emprise de qn ; discussions which aim to break this deadlock des discussions qui visent à nous sortir de cette impasse ; to break a habit se défaire d'une habitude ;8 ( ruin) ruiner [person] ; this contract will make or break the company ( financially) ce contrat fera la fortune ou la ruine de l'entreprise ; this decision will make or break me ( personally) cette décision sera mon salut ou ma perte ;9 Equit débourrer [young horse] ;10 ( in tennis) to break sb's serve faire le break ;11 Mil casser [officer] ;12 ( decipher) déchiffrer [cipher, code] ;13 ( leave) to break camp lever le camp ;14 ( announce) annoncer [news] ; révéler [truth] ; to break the news to sb apprendre la nouvelle à qn ; break it to her gently annonce-lui la nouvelle avec douceur.1 ( be damaged) [branch, chair, egg, handle, tooth, string] se casser ; [plate, glass, window] se briser ; [arm, bone, leg] se fracturer ; [bag] se déchirer ; china breaks easily la porcelaine se casse facilement ; the vase broke in two/into a thousand pieces le vase s'est brisé en deux/en mille morceaux ; the sound of breaking glass le bruit de verre brisé ;4 ( stop for a rest) faire une pause ;7 ( discontinue) to break with sb rompre les relations avec qn ; to break with a party/the church quitter un parti/l'église ; to break with tradition/convention rompre avec la tradition/les conventions ;8 ( weaken) their spirit never broke leur moral n'a jamais faibli ; to break under torture/interrogation céder sous la torture/l'interrogation ;9 ( change tone) [boy's voice] muer ; her voice breaks on the high notes sa voix s'éraille dans les aigus ; in a voice breaking with emotion d 'une voix brisée par l'émotion ;10 (in snooker, pool) casser.■ break away:1 ( become detached) [island, shell] se détacher (from de) ; to break away from [group, person] rompre avec [family, party, organization] ; [state] se séparer de [union] ; [animal] se détacher de [herd] ; [boat] rompre [moorings] ;2 ( escape) échapper (from à) ;3 Sport [runner, cyclist] se détacher (from de) ;▶ break away [sth], break [sth] away enlever [outer shell, casing].■ break down:1 ( stop functioning) [car, elevator, machine] tomber en panne ; we broke down on the main street nous sommes tombés en panne sur la grand-rue ;2 ( collapse) fig [alliance, coalition] éclater ; [negotiations] échouer ; [contact, communication] cesser ; [law and order] se dégrader ; [argument] ne pas tenir debout ; [system] s'effondrer ; [person] s'effondrer, craquer ; he broke down under the strain il a craqué sous la pression ;3 ( cry) fondre en larmes ;4 ( be classified) [cost findings, statistics] se décomposer (into en) ; the cost of the repair breaks down as follows le prix de la réparation se décompose ainsi ;5 ( decompose) [compound] se décomposer (en into) ;6 ( confess) ( under interrogation) céder ;▶ break [sth] down, break down [sth]1 ( demolish) lit enfoncer [door] ; démolir [fence, wall] ; fig faire tomber [barriers] ; vaincre [opposition, resistance, shyness] ;2 ( analyse) ventiler [budget, cost, expenses, statistics] ; décomposer [word] (into en) ; décomposer [data, findings] (into par) ; décomposer [argument] ;3 ( cause to decompose) décomposer [compound, gas] (into en) ; [enzyme, catalyst] dissoudre [protein, starch] ; [gastric juices] dissoudre [food].■ break even Fin rentrer dans ses frais.■ break free:■ break in1 ( enter forcibly) [thief] entrer (par effraction) ; [police] entrer de force ; the burglar broke in through a window le cambrioleur est entré par une fenêtre ;2 ( interrupt) interrompre ; ‘I don't want to go,’ he broke in ‘je ne veux pas y aller,’ a-t-il interrompu ; to break in on sb/sth interrompre qn/qch ;▶ break [sth] in débourrer [young horse] ; assouplir [shoe] ; to break in one's glasses s'habituer à ses lunettes ;▶ break [sb] in accoutumer [qn] au travail [recruit, newcomer] ; to break sb in gently donner le temps à qn de s'accoutumer au travail.■ break into:▶ break into [sth]1 ( enter by force) entrer dans [qch] (par effraction) [building] ; forcer la portière de [car] ; forcer [safe, till] ; her car was broken into sa voiture a été cambriolée ;2 ( start to use) entamer [new packet, new bottle, banknote, savings] ;4 ( begin to do) to break into song/cheers se mettre à chanter/acclamer ; to break into peals of laughter éclater de rire ; to break into a run/gallop se mettre à courir/au galop ;5 ( make headway) [company] s'implanter sur [market] ; [person] s'introduire dans [job market] ; [person] percer dans [show business].■ break loose [dog, horse] s'échapper (from de).■ break off:2 ( stop speaking) s'interrompre ; she broke off to answer the phone elle s'est interrompue pour répondre au téléphone ;3 ( pause) faire une pause, s'arrêter ;▶ break off [sth], break [sth] off1 ( snap) casser [branch, piece, segment, mast] ;2 ( terminate) rompre [engagement, relationship, contact, negotiations, ties] ; interrompre [conversation] ; they decided to break it off (relationship, engagement) ils ont décidé de rompre ; to break off doing arrêter de faire.■ break out:1 ( erupt) [epidemic, fire] se déclarer ; [fight, panic, riot, storm] éclater ; [rash] apparaître ; to break out in a rash ou in spots [person] avoir une éruption de boutons ; [face] se couvrir de boutons ; to break out in a sweat se mettre à transpirer ;2 ( escape) [prisoner] s'évader ; to break out of s'échapper de [cage, prison] ; sortir de [routine, vicious circle] ; se libérer de [chains, straitjacket].▶ break through [army] faire une percée ;▶ break through [sth] percer [defences, reserve] ; franchir [barrier, cordon] ; se frayer un passage à travers [crowd] ; traverser [mur] ; [sun] percer [clouds].■ break up:▶ break up1 ( disintegrate) lit [wreck] se désagréger ; fig [empire] s'effondrer ; [alliance] éclater ; [group, family, couple] se séparer ; their marriage/relationship is breaking up leur mariage/relation va mal ;3 GB Sch schools break up on Friday les cours finissent vendredi ; we break up for Christmas on Tuesday pour Noël, nous finissons mardi ;▶ break [sth] up, break up [sth] ( split up) disperser [demonstrators] ; démanteler [spy ring, drugs ring] ; séparer [team, couple] ; désunir [family] ; briser [alliance, marriage] ; démembrer [empire] ; diviser [sentence, word] (into en) ; morceler [land] ; [diagrams] aérer [text] ; mettre fin à [party, fight, demonstration] ; break it up! ( stop fighting) ça suffit maintenant! -
73 obligation
1 ( duty) devoir m (towards, to envers) ; family/moral obligations devoirs familiaux/moraux ; to have an obligation to do avoir le devoir de faire ; to be under (an) obligation to do être obligé de faire ; to fulfil one's obligations faire son devoir ; out of a sense of obligation par sens du devoir ;2 ( commitment) ( contractual) obligation f (to envers ; to do de faire) ; ( personal) engagement m (to envers) ; without obligation Comm sans engagement ; there is no obligation to pay vous n'êtes pas obligé de payer ; ‘no obligation to buy’ Comm ‘sans obligation d'achat’ ; to discharge ou fulfil one's obligations remplir ses engagements ; he failed to meet his obligations il a manqué à ses engagements ; to place sb under (an) obligation to do mettre qn dans l'obligation de faire ; to be under obligation to do être obligé de faire ;3 ( debt) ( financial) dette f ; ( of gratitude) dette f de reconnaissance ; to meet one's obligations honorer ses dettes ; to repay an obligation s'acquitter d'une dette de reconnaissance ; to be under obligation to sb for sth être redevable à qn de qch. -
74 book
book [bʊk]livre ⇒ 1 (a), 1 (b) registre ⇒ 1 (a), 4 (b) carnet ⇒ 1 (c) pari ⇒ 1 (e) réserver ⇒ 2 (a), 3 (a) embaucher ⇒ 2 (b) comptabilité ⇒ 4 (a)1 noun∎ a book on or about gardening un livre de jardinage;∎ Telecommunications I'm in the book (listed in directory) je suis dans l'annuaire;∎ not published in book form inédit en librairie;∎ humorous his little black book son carnet d'adresses;∎ figurative her face is an open book toutes ses émotions se voient sur son visage;∎ his life is an open book il n'a rien à cacher;∎ she's an open book on peut lire en elle comme dans un livre;∎ to read sb like a book or an open book lire à livre ouvert dans la pensée de qn;∎ mathematics is a closed book to me je ne comprends rien aux mathématiques;∎ British to bring sb to book obliger qn à rendre des comptes;∎ to do things or to go by the book faire les choses selon les règles;∎ to be in sb's good books être dans les petits papiers de qn;∎ to be in sb's bad books être mal vu de qn;∎ familiar in my book à mon avis□ ;∎ he can read her like a book pour lui elle est transparente;∎ that's one for the book or books! il faudra marquer ça d'une pierre blanche!;∎ that provision is already on the books cette disposition figure déjà dans les textes;∎ that law went on the books in 1979 cette loi est entrée en vigueur en 1979;∎ British that suits my book cela me va tout à fait;∎ to throw the book at sb donner le maximum à qn(d) (of samples) jeu m, album m∎ to make/to start/to keep a book on sth inscrire/engager/tenir un pari sur qch(f) (script, libretto) livret m∎ I've booked you on the next flight je vous ai réservé une place sur le prochain vol;∎ I've booked her (a seat) through to New York je lui ai réservé une place jusqu'à New York;∎ have you already booked your trip? avez-vous déjà fait les réservations pour votre voyage?;∎ the tour is fully booked l'excursion est complète;∎ the performance is booked up or fully booked on joue à bureaux ou guichets fermés;∎ the restaurant is fully booked le restaurant est complet;∎ I've booked myself into the best hotel in town (in advance) j'ai réservé une chambre dans le meilleur hôtel de la ville; (on the spur of the moment) j'ai pris une chambre dans le meilleur hôtel de la ville;∎ I'm booked for this evening (have engagement) je suis pris ce soir∎ he's booked solid until next week il est complètement pris jusqu'à la semaine prochaine∎ he was booked for speeding il a attrapé une contravention pour excès de vitesse(a) (make a reservation) réserver;∎ to book into a hotel prendre une chambre d'hôtel;∎ to book through to Nice prendre tous les billets nécessaires pour Nice∎ to keep the books tenir les comptes ou la comptabilité;∎ to close the books clore ou arrêter les comptes;∎ the books and records la comptabilité;∎ familiar to cook the books trafiquer les comptes∎ he's on our books (member of our club etc) c'est un de nos membres; (player in our team) c'est un de nos joueurs; (employee) il est dans nos fichiers;∎ I had myself taken off the books j'ai donné ma démission►► book club club m du livre;Accountancy book debts comptes mpl fournisseurs, dettes fpl compte;book end serre-livres m inv;Accountancy book entry écriture f comptable;book entry transfer transfert m de compte à compte;book fair salon m du livre; (secondhand) foire f aux livres;book lover bibliophile mf;book number numéro m ISBN, numéro m de dépôt légal;Accountancy book profit profit m comptable;book review revue f littéraire;Press book review page chronique f littéraire;British book token bon m d'achat de livres, chèque-livre m;Finance book value valeur f comptable, valeur de bilan➲ book inBritish se faire enregistrer; (at hotel) prendre une chambreinscrire; (at hotel) réserver une chambre pour➲ book outquitter sa chambre d'hôtel, partir➲ book upréserver, retenir;∎ the restaurant is booked up le restaurant est complet;∎ she's booked up (all) next week elle est prise (toute) la semaine prochaine;∎ I'm booked up for this evening (have engagement) je suis pris ce soirréserverⓘ THE BOOK OF COMMON PRAYER Édité en 1549 avec l'assentiment du Parlement, ce livre de prières introduisit une réforme du culte public, alliant la solennité des cérémonies traditionnelles à un office simplifié en anglais. -
75 covenant
covenant ['kʌvənənt]1 noun∎ (deed of) covenant contrat m(b) (agreement) engagement mFinance (promise payment of) s'engager (par contrat) à payer∎ Finance to covenant for a sum s'engager (par contrat) à payer une somme;∎ to covenant with sb for sth convenir (par contrat) de qch avec qn -
76 involvement
involvement [ɪn'vɒlvmənt]∎ my involvement in the project is strictly limited ma participation au projet est strictement limitée;∎ they were against American involvement in the war ils étaient opposés à toute participation américaine au conflit(b) (commitment) investissement m, engagement m;∎ she's looking for work that requires total involvement elle cherche un emploi qui demanderait un investissement total(c) (relationship) liaison f;∎ their involvement was short-lived leur liaison fut de courte durée;∎ I've had no further involvement with him since je n'ai plus jamais eu affaire à lui depuis;∎ he's frightened of emotional involvement il a peur de s'engager sentimentalement, il redoute tout engagement affectif(d) (complexity) complexité f, complication fUn panorama unique de l'anglais et du français > involvement
-
77 recognizance
recognizance [rɪ'kɒgnɪzəns]∎ to enter into recognizances for sb (with money) verser une caution pour qn; (personally) se porter garant de qn;∎ to be released on one's own recognizances être remis en liberté sur engagement personnelUn panorama unique de l'anglais et du français > recognizance
-
78 accrual accounting
Compt. comptabilité d'exercice; pf. comptabilité d'engagement; comptabilité sur la base du fait générateur [BM]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > accrual accounting
-
79 accrual basis accounting
Compt. comptabilité d'exercice; pf. comptabilité d'engagement; comptabilité sur la base du fait générateur [BM]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > accrual basis accounting
-
80 allotment of funds
Pol., Org. allocation de fonds/de crédits [autorisation d'engagement de dépenses]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > allotment of funds
См. также в других словарях:
Engagement — Engagement … Deutsch Wörterbuch
ENGAGEMENT — L’engagement peut être entendu au sens de «conduite» ou au sens d’«acte de décision», selon qu’il désigne un mode d’existence dans et par lequel l’individu est impliqué activement dans le cours du monde, s’éprouve responsable de ce qui arrive,… … Encyclopédie Universelle
Engagement — Saltar a navegación, búsqueda El engagement, es un concepto que generalmente se considera como la dirección de un esfuerzo voluntario, esto es, cuando los trabajadores tienen oportunidades, actúan de una forma que va más allá de los intereses de… … Wikipedia Español
engagement — ENGAGEMENT. s. masc. L action d engager, ou l effet de cette action. Tenir une terre par engagement. Ce n est qu un engagement, il n en a pas lapropriété. [b]f♛/b] On appelle Engagement, Une Seigneurie engagée, un Domaine engagé. Cette Terre est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
engagement — en‧gage‧ment [ɪnˈgeɪdʒmənt] noun formal 1. [countable, uncountable] HUMAN RESOURCES when you arrange to employ someone or to pay someone to do something for you: • the engagement of supply teachers by schools ˌterms of enˈgagement [plural] … Financial and business terms
Engagement — [ãgaʒəˈmãː] (frz. engagement ‚Verpflichtung, Einsatz‘) ist: Soziales Engagement, freiwilliges und ehrenamtliches soziales Handeln intensiver persönlicher Einsatz für eine Sache, ähnlich auch Anstrengung die vertragliche Verpflichtung eines… … Deutsch Wikipedia
engagement — Engagement. subst. masc. v. L action d engager. Tenir une terre par engagement. ce n est qu un engagement, il n en a pas la proprieté. Il signifie fig. Une promesse, un attachement, une obligation qui est cause que l on n est plus en liberté de… … Dictionnaire de l'Académie française
Engagement — En*gage ment, n. [Cf. F. engagement.] 1. The act of engaging, pledging, enlisting, occupying, or entering into contest. [1913 Webster] 2. The state of being engaged, pledged or occupied; specif., a pledge to take some one as husband or wife.… … The Collaborative International Dictionary of English
engagement — I (appointment) noun adventure, application, assignation, assurance, commitment, competition, contract, covenant, duty, encounter, enlistment, enterprise, interaction, interaffiliation, interplay, interview, involvement, meeting, obligation,… … Law dictionary
engagement — 1 Engagement, appointment, rendezvous, tryst, assignation, date mean a promise or an agreement to be in an agreed place at a specified time, usually for a particular purpose. Engagement is the general term usable in place of any of the others {he … New Dictionary of Synonyms
Engagement — Sn Einsatz, Anstellung erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. engagement m., einer Ableitung von frz. engager verpflichten , eigentlich in Sold nehmen , zu frz. gage m. Pfand, Lohn und en . In der Bedeutung politische … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache