-
1 announce
announce [ə'naʊns]annoncer;∎ to announce sth to sb annoncer qch à qn;∎ we are pleased to announce the birth/marriage of our son nous sommes heureux de vous faire part de la naissance/du mariage de notre fils;∎ a whistle announced the arrival of the train un coup de sifflet annonça l'arrivée du train;∎ management have announced a cut in pay l'administration a annoncé une réduction des salaires∎ to announce for the presidency se déclarer candidat à la présidence -
2 announce
B vi US annoncer sa candidature ; to announce for poser sa candidature à [political office] ; se déclarer pour [candidate]. -
3 announce
announce [əˈnaʊns]• to announce the birth/death of... faire part de la naissance/du décès de...* * *[ə'naʊns] 1.transitive verb annoncer ( that que)2.intransitive verb US annoncer sa candidature -
4 announce
1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) annoncer2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) annoncer•- announcer -
5 portentously
-
6 herald
-
7 portentously
-
8 ahead
ahead [əˈhed]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ adverba. (in space) stay here, I'll go on ahead restez ici, moi je vais devantb. (in classification, sport) en tête• the goal put Scotland 2-1 ahead grâce à ce but, l'Écosse menait 2 à 1* * *Note: ahead is often used after verbs in English ( go ahead, plan ahead, think ahead etc). For translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc). For all other uses see the entry below[ə'hed] 1.1) ( spatially) [go on, run] en avant2) ( in time)at least a year ahead — [apply] au moins un an à l'avance
3) fig ( in leading position)to be 3% ahead — avoir une avance de 3%
4) fig ( more advanced)2.to be ahead in — [pupil, set] être plus avancé en [school subject]
ahead of prepositional phrase1) ( in front of) devant [person, vehicle]to be three metres/seconds ahead of somebody — avoir trois mètres/secondes d'avance sur quelqu'un
2) ( leading)to be ahead of somebody — (in polls, ratings) avoir un avantage sur quelqu'un
3) fig ( more advanced)to be (way) ahead of the others — [pupil] être (bien) plus avancé que les autres
to be ahead of the field — [business] devancer les autres
-
9 boldly
boldly [ˈbəʊldlɪ]a. ( = bravely) audacieusementb. ( = confidently, not shyly) [declare, announce, claim] avec assurance ; [gaze] effrontémentc. ( = strikingly) boldly patterned à grands motifs* * *['bəʊldlɪ]2) [designed] de manière voyante; [outlined] nettement -
10 break
break [breɪk]1. nouna. (in conversation, programme, line) interruption f ; (in journey) arrêt m ; (at work) pause f ; (at school) pause f, récréation f• to take a break ( = few minutes) faire une pause ; ( = holiday) prendre des vacances ; ( = change) se changer les idées• after the break ( = advertisements) après la pause (publicitaire)b. [of bone] fracture f• she got her first big break in "Sarafina" elle a percé dans « Sarafina »a. casser ; [+ skin] écorcher• to break one's leg/one's neck se casser la jambe/le cou• to break new or fresh ground innoverb. [+ promise] manquer à ; [+ treaty] violerc. [+ courage, spirit, strike] briser• television can make you or break you la télévision peut soit vous apporter la gloire soit vous briserd. [+ silence, spell] rompre• to break one's journey faire une étape (or des étapes)e. [+ fall] amortirf. [+ news] annoncera. (se) casser ; [bone] se fracturerb. [clouds] se dissiperc. [storm] éclater ; [wave] déferlerd. [news, story] éclatere. ( = weaken, change) [health] se détériorer ; [voice] (boy's) muer ; (in emotion) se briser ( with sous le coup de ) ; [weather] se gâterf. [dawn] poindre ; [day] se leverg. ( = pause) faire une pause4. compounds► break-up noun [of friendship] rupture f ; [of empire, group of states] démantèlement m ; [of political party] scission f• after negotiations broke down... après l'échec m des négociations...c. ( = weep) fondre en larmes► break ina. ( = interrupt) interrompreb. ( = enter illegally) entrer par effractiona. [+ door] enfoncerb. [+ engine, car] roder• it took a month to break in my new shoes cela a pris un mois avant que mes nouvelles chaussures se fassenta. ( = enter illegally) [+ house] entrer par effraction dansb. [+ savings] entamerc. [company] to break into a new market percer sur un nouveau marchéa. [piece, twig] se casser neta. ( = snap off) casserb. ( = end) [+ relationship, negotiations] romprea. [war, fire] éclaterb. ( = escape) s'échapper (of de)( = succeed) percer[+ defences, obstacles] faire tomber► break upb. [crowd] se disperser ; [meeting] prendre finc. [phone line] couperd. (US = laugh) (inf!) se tordre de rirea. [+ chocolate] casser en morceauxb. [+ coalition] briser ; [+ empire] démembrerc. [+ crowd, demonstration] disperser• police used tear gas to break up the demonstration la police a utilisé du gaz lacrymogène pour disperser les manifestantsd. (US = make laugh) (inf!) donner le fou rire à* * *[breɪk] 1.1) ( fracture) fracture f2) ( crack) fêlure f3) ( gap) ( in wall) brèche f; (in row, line) espace m; (in circuit, chain) rupture f; (in conversation, match) pause f; ( in performance) entracte m; ( in traffic) trou m, espace m4) Radio, Television page f de publicité5) ( pause) gen pause f; School récréation fto take ou have a break from working — ne plus travailler pendant un temps
I often give her a break from looking after the kids — je m'occupe souvent des enfants pour qu'elle se repose
6) ( holiday) vacances fplit's time to make a ou the break — ( from family) il est temps de voler de ses propres ailes; ( from job) il est temps de passer à autre chose
8) (colloq) ( opportunity) chance f9) ( dawn)at the break of day — au lever du jour, à l'aube f
10) ( escape bid)2.to make a break for it — (colloq) ( from prison) se faire la belle (colloq)
1) ( damage) casser [chair, eggs, rope, stick, toy]; casser [plate, window]to break a tooth/a bone — se casser une dent/un os
to break one's neck — lit avoir une rupture des vertèbres cervicales; fig se casser la figure
2) ( rupture) briser [seal]3) ( interrupt) [person] rompre [silence]; [shout, siren] déchirer [silence]; couper [circuit]; rompre [monotony, spell, ties, links] ( with avec)to break one's silence — sortir de son silence (on à propos de)
4) ( disobey) enfreindre [law]; ne pas respecter [embargo, terms]; violer [treaty]; désobéir à [rule]; briser [strike]; rompre [vow]; manquer [appointment]to break one's word/promise — manquer à sa parole/promesse
5) (exceed, surpass) dépasser [speed limit, bounds]; battre [record]; franchir [speed barrier]6) ( lessen the impact of) couper [wind]; [branches] freiner [fall]; [hay] amortir [fall]8) ( ruin) ruiner [person]9) ( tame) débourrer [young horse]10) ( in tennis)11) ( decipher) déchiffrer [code]12) ( leave)13) ( announce) annoncer [news]; révéler [truth]3.1) ( be damaged) [branch, chair, egg, string] se casser; [plate, window] se casser; [arm, bone, leg] se fracturer; [bag] se déchirer2) ( separate) [clouds] se disperser; [waves] se briser3) ( stop for a rest) faire une pause4) ( change) [good weather] se gâter; [heatwave] cesser5) ( begin) [day] se lever; [storm] éclater; [scandal, story] éclater6) ( discontinue)7) ( weaken)8) ( change tone) [boy's voice] muer•Phrasal Verbs:- break in- break up -
11 delightedly
delightedly [dɪˈlaɪtɪdlɪ]* * *[dɪ'laɪtɪdlɪ]adverb [announce, smile] d'un air ravi; [laugh, applaud] avec ravissement -
12 gaily
gaily [ˈgeɪlɪ]a. [painted, dressed] de couleurs vivesb. [chatter] gaiement* * *['geɪlɪ]1) [laugh] de bon cœur; [say] joyeusementgaily coloured — GB
gaily colored — US aux couleurs gaies
2) ( casually) [announce, reveal] avec désinvolture -
13 give out
give out gen s'épuiser; [engine, machine] tomber en panne; give out [something], give [something] out1) ( distribute) distribuer (to à)3) ( announce) annoncer -
14 importantly
importantly [ɪmˈpɔ:təntlɪ]• we need clothes, medicine, and most importantly food nous avons besoin de vêtements, de médicaments, et surtout de nourriture* * *[ɪm'pɔːtntlɪ]1) ( significantly) d'une manière importanteand, more importantly,... — et, plus important encore,...
most importantly, it means — mais surtout, cela signifie
2) ( pompously) [announce] d'un air important -
15 intimate
1. adjectiveintime ; [link, bond] étroit2. nounintime mfa. ( = hint) laisser entendreb. ( = make known officially) annoncer━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque intimate est un adjectif ou un nom, la fin se prononce comme it: ˈɪntɪmɪt ; lorsque c'est un verbe, elle se prononce comme eight: ˈɪntɪmeɪt.* * *1. ['ɪntɪmət]noun intime mf2. ['ɪntɪmət]1) ( personal) gen intime; [belief, friendship] profond; [life] privé2) [relationship] intimeto be intimate with — euph avoir des relations sexuelles avec
3) ( cosy) intime4) ( close) [bond, connection] intime3. ['ɪntɪmeɪt]transitive verb1) ( hint) laisser entendre [wishes]2) ( announce) annoncer -
16 notify
notify [ˈnəʊtɪfaɪ]* * *['nəʊtɪfaɪ]transitive verb1) GB ( give notice of) notifierto notify somebody of ou about — aviser quelqu'un de [result, incident]; avertir quelqu'un de [intention]
2) ( announce formally)to notify somebody of — informer quelqu'un de [birth, death]
-
17 pleased
pleased [pli:zd]• he was pleased to hear that... il a été heureux d'apprendre que...• pleased to meet you! (inf) enchanté !• to be pleased with o.s./sb être content de soi/qn• they were not at all pleased with the decision ils n'étaient absolument pas satisfaits de cette décision* * *[pliːzd]I am pleased to announce that... — j'ai le plaisir d'annoncer que...
-
18 report
report [rɪˈpɔ:t]1. noun( = account, statement) rapport m ; [of speech] compte rendu m ; (on TV, in the press) reportage m ; (official) rapport m (d'enquête) ; (at regular intervals on weather, sales) bulletin m• to make a report on... faire un rapport sur... ; (for TV, radio, newspaper) faire un reportage sur...2. plural noun• the reports of rioting have been proved les rumeurs selon lesquelles il y aurait eu des émeutes se sont révélées fondéesa. ( = give account of) rapporter• to report one's findings [scientist] rendre compte de l'état de ses recherches ; [commission] présenter ses conclusionsb. ( = announce) annoncer• it is reported from the White House that... on annonce à la Maison-Blanche que...c. ( = notify authorities of) [+ accident, crime, suspect] signaler ; [+ criminal, culprit] dénoncera. ( = give a report) faire un rapport (on sur)• who do you report to? qui est votre supérieur hiérarchique ?5. compoundsa. ( = return)b. ( = give report) présenter son rapport (to à)* * *[rɪ'pɔːt] 1.1) ( written account) gen, Administration rapport m (on sur); (of commission, enquiry) rapport m d'enquête; (verbal account, minutes) compte-rendu m; GB School bulletin m scolaire; US School ( review) critique f3) ( noise) détonation f2.reports plural noun ( unsubstantiated news)3.transitive verbto report something to somebody — transmettre quelque chose à quelqu'un [result, decision, news]
he is reported to have said that... — il aurait dit que...
2) ( make complaint about) signaler; péj dénoncer [person]4.1) ( give account)to report on — faire un compte-rendu sur [talks, progress]; Journalism faire un reportage sur [events]
he will report to Parliament on the negotiations — il fera un compte-rendu des négociations au parlement
2) ( present findings) [committee, group] faire son rapport (on sur)3) ( present oneself) se présenterto report to one's unit — Military rejoindre son unité
to report to — être sous les ordres (directs) de [manager, superior]
•Phrasal Verbs: -
19 retirement
-
20 trail
trail [treɪl]1. nouna. [of blood] traînée fc. ( = path) sentier ma. ( = follow) suivre la piste de ; ( = lag behind) être dépassé parb. ( = drag) [+ object on rope, toy] tirerc. ( = announce as forthcoming) donner un avant-goût dea. [object] traînerb. to trail along ( = move wearily) passer en traînant les pieds4. compounds► trail away, trail off intransitive verb[voice, music] s'estomper* * *[treɪl] 1.1) ( path) chemin m, piste f2) (of blood, dust, slime) traînée f, trace f3) ( trace) trace f, piste f2.transitive verb1) ( follow) [animal, person] suivre la piste de; [car] suivre2) ( drag) traîner3.1) [skirt, scarf] traîner; [plant] pendre2)to trail in/out — entrer/sortir en traînant les pieds
3) ( lag) traînerto trail badly — [racehorse, team] être à la traîne
•Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
Announce — An*nounce , v. t. [imp. & p. p. {Announced}; p. pr. & vb. n. {Announcing}.] [OF. anoncier, F. annoncer, fr. L. annuntiare; ad + nuntiare to report, relate, nuntius messenger, bearer of news. See {Nuncio}, and cf. {Annunciate}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
announce — An*nounce , v. t. [imp. & p. p. {Announced}; p. pr. & vb. n. {Announcing}.] [OF. anoncier, F. annoncer, fr. L. annuntiare; ad + nuntiare to report, relate, nuntius messenger, bearer of news. See {Nuncio}, and cf. {Annunciate}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
announce — An*nounce , v. t. [imp. & p. p. {Announced}; p. pr. & vb. n. {Announcing}.] [OF. anoncier, F. annoncer, fr. L. annuntiare; ad + nuntiare to report, relate, nuntius messenger, bearer of news. See {Nuncio}, and cf. {Annunciate}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
announce — An*nounce , v. t. [imp. & p. p. {Announced}; p. pr. & vb. n. {Announcing}.] [OF. anoncier, F. annoncer, fr. L. annuntiare; ad + nuntiare to report, relate, nuntius messenger, bearer of news. See {Nuncio}, and cf. {Annunciate}.] [1913 Webster] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
announce — (v.) c.1500, proclaim, make known, from O.Fr. anoncier announce, proclaim (12c., Mod.Fr. annoncer), from L. annuntiare, adnuntiare to announce, relate, lit. to bring news, from ad to (see AD (Cf. ad )) + nuntiare relate, report, from … Etymology dictionary
announce — [v1] make a proclamation advertise, annunciate, blast, blazon, broadcast, call, communicate, declare, disclose, disseminate, divulge, drum*, give out, impart, intimate, issue, make known, make public, pass the word*, proclaim, promulgate,… … New thesaurus
announce — ► VERB 1) make a public declaration about. 2) be a sign of: lilies announce the arrival of summer. DERIVATIVES announcer noun. ORIGIN Latin annuntiare, from nuntius messenger … English terms dictionary
announce — I verb acquaint, advertise, advise, affirm, allege, annunciate, apprise, assert, asservate, aver, broadcast, bruit, bulletin, circulate, communicate, contend, convey, declare, disabuse, disclose, disseminate, enunciate, foretell, give out, herald … Law dictionary
announce — publish, proclaim, *declare, promulgate, advertise, broadcast Analogous words: disclose, *reveal, divulge, tells *communicate, impart Contrasted words: *suppress, repress: conceal, *hide, bury: withhold, hold, hold back, reserve (see … New Dictionary of Synonyms
announce — [ə nouns′] vt. announced, announcing [ME announcen < OFr anoncier < L annuntiare, to make known < ad , to + nuntiare, to report < nuntius, messenger: see NUNCIO] 1. to declare publicly; give notice of formally; proclaim 2. to say or… … English World dictionary
announce — announceable, adj. /euh nowns /, v., announced, announcing. v.t. 1. to make known publicly or officially; proclaim; give notice of: to announce a special sale. 2. to state the approach or presence of: to announce guests; to announce dinner. 3. to … Universalium