-
1 endulzar
endulzar ( conjugate endulzar) verbo transitivo ‹vida/vejez› to brighten up; ‹ carácter› to mellow
endulzar verbo transitivo to sweeten ' endulzar' also found in these entries: English: sweeten -
2 sweeten
verb (to make or become sweet or sweeter: Did you sweeten (= put sugar in) my tea?) endulzarsweeten vb endulzartr['swiːtən]1 (drink etc) endulzar, azucarar; (air, breath) refrescar3 familiar (make more attractive) hacer más apetecible\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sweeten the pill dorar la píldorasweeten ['swi:tən] vt: endulzarv.• azucarar v.• confitar v.• dulcificar v.• endulzar v.• suavizar v.'swiːtṇ1)a) \<\<drink/dish\>\> endulzar*, azucararb) \<\<air/breath\>\> refrescar*2)a) (with extra money, benefits) \<\<offer/deal/sale\>\> hacer* más atractivo or apetecibleb) (colloq) ( soften the attitude of) ablandar['swiːtn]1. VT1) [+ tea, coffee, dish] endulzar2) (=freshen) [+ breath] refrescar; [+ room] ambientar3) (fig)a) (=placate, soften) [+ temper] aplacar, calmar; [+ process, reforms] suavizar, facilitar; (also: sweeten up) [+ person] ablandar; pillb) (with financial incentives) [+ deal] hacer más atractivo; [+ person] (=bribe) sobornar; (=win over) ganarse a2.VI [person] volverse (más) dulce* * *['swiːtṇ]1)a) \<\<drink/dish\>\> endulzar*, azucararb) \<\<air/breath\>\> refrescar*2)a) (with extra money, benefits) \<\<offer/deal/sale\>\> hacer* más atractivo or apetecibleb) (colloq) ( soften the attitude of) ablandar -
3 sweeten
vt.1 endulzar (comida)2 embalsamar; purificar, quitar los malos olores; hacer salubre.3 suavizar, endulzar, suavizar el tono de, abemolar.4 apaciguar, dulcificar, endulzar.vi.endulzarse.(pt & pp sweetened) -
4 mellow
'meləu
1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) sosegado, sereno2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) suave3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) añejo
2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) serenar, suavizar el caráctertr['meləʊ]2 (colour, voice) suave3 (person - mature, calm) sosegado,-a, sereno,-a; (genial, cheerful) relajado,-a, apacible1 (person) serenar, suavizar el carácter demellow ['mɛlo:] vt: suavizar, endulzarmellow vi: suavizarse, endulzarsemellow adj1) ripe: maduro2) mild: apaciblea mellow character: un carácter apaciblemellow wines: vinos añejos3) : suave, dulcemellow colors: colores suavesmellow tones: tonos dulcesadj.• blando (Vino) adj.• pastoso (Vino) adj.• suave (Vino) adj.adj.• añejo, -a adj.• maduro, -a adj.• melodioso, -a adj.• meloso, -a adj.n.• meloso s.m.v.• ablandar v.• madurar v.• suavizar v.'meləʊ
I
adjective -er, -esta) < fruit> maduro; < wine> añejo; <sound/voice> dulce, melodioso; <light/color> tenue, suaveb) <person/mood> apacible, sosegado
II
1.
transitive verb suavizar*
2.
vi \<\<color/voice\>\> suavizarse*; \<\<views\>\> moderarse; \<\<wine\>\> añejarse['melǝʊ]1. ADJ(compar mellower) (superl mellowest)1) (=pleasant, smooth) [wine, whisky] suave, añejo; [fruit] maduro, dulce; [colour, light] suave y dorado, tenue y dorado; [instrument] melodioso; [voice, tone, sound] dulce, meloso2) [person]a) (=calm) apacible, sosegadohe has grown more mellow over the years — los años le han suavizado el carácter, se ha vuelto más afable con los años
b) (=relaxed)to be mellow — (after eating, drinking) estar relajado
to get mellow * — (=tipsy) achisparse *
2. VI1) (=soften)he has mellowed with age — los años le han suavizado el carácter, con los años se ha vuelto más afable
2) (=relax) relajarse3) [wine, whisky] añejarse; [fruit] madurar; [colour, light, voice, character] suavizarse; [views] moderarseto mellow with age — [wine, whisky] mejorar con los años
3. VT1) (=soften)old age has mellowed him — la vejez le ha suavizado el carácter or lo ha hecho más afable
2) (=relax) relajar3) [+ wine] añejar* * *['meləʊ]
I
adjective -er, -esta) < fruit> maduro; < wine> añejo; <sound/voice> dulce, melodioso; <light/color> tenue, suaveb) <person/mood> apacible, sosegado
II
1.
transitive verb suavizar*
2.
vi \<\<color/voice\>\> suavizarse*; \<\<views\>\> moderarse; \<\<wine\>\> añejarse -
5 soothe
su:ð1) (to calm, comfort or quieten (a person, his feelings etc): She was so upset that it took half an hour to soothe her.) calmar, tranquilizar2) (to ease (pain etc): The medicine soothed the child's toothache.) aliviar, calmar•- soothing- soothingly
soothe vb aliviar / calmartr[sʊːð]2 (ease pain) aliviar, calmar1) calm: calmar, tranquilizar2) relieve: aliviarv.• ablandar v.• aliviar v.• calmar v.• desenojar v.• endulzar v.suːða) ( calm) \<\<person\>\> calmar, tranquilizar*; \<\<nerves\>\> calmarb) ( relieve) \<\<pain/cough\>\> aliviar, calmar[suːð]1.VT [+ person, baby] calmar, tranquilizar; [+ nerves] calmar; [+ mind] relajar; [+ anger] aplacar; [+ doubts] acallar; [+ pain, cough] aliviarto soothe sb's fears — disipar los temores de algn, tranquilizar a algn
2.VI aliviar* * *[suːð]a) ( calm) \<\<person\>\> calmar, tranquilizar*; \<\<nerves\>\> calmarb) ( relieve) \<\<pain/cough\>\> aliviar, calmar -
6 sugar
'ʃuɡə
1. noun(the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) azúcar
2. verb(to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) azucarar, endulzar- sugary- sugariness
- sugar-cane
- sugar-coated
- sugar-free
- sugar lump
- sugar tongs
sugar n azúcartr['ʃʊgəSMALLr/SMALL]1 azúcar m & f■ do you take sugar? ¿quieres azúcar?1 azucarar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto sugar the pill dorar la píldorabrown sugar azúcar nombre masculino morenocastor sugar azúcar nombre masculino extrafinosugar beet remolacha azucarerasugar bowl azucarero, azucarerasugar cane caña de azúcarsugar cube terrón nombre masculino de azúcarsugar lump terrón nombre masculino de azúcarsugar pea guisante nombre masculino mollarsugar tongs pinzas nombre femenino plural para el azúcarsugar ['ʃʊgər] vt: azucararsugar n: azúcar mfn.• azúcar s.m.v.• azucarar v.
I 'ʃʊgər, 'ʃʊgə(r)1) u c azúcar m or fhow many sugars do you take? — ¿cuánto azúcar quieres?; (before n)
sugar bowl o (BrE also) basin — azucarero m, azucarera f (esp AmL)
sugar cube o lump — terrón m de azúcar
sugar mill o refinery — refinería f de azúcar, azucarera f, ingenio m azucarero, central f azucarera (Per)
2) (AmE colloq) (as form of address) cariño (fam), cielo (fam)
II
transitive verb echarle or ponerle* azúcar a, azucarar['ʃʊɡǝ(r)]sugared almonds — peladillas fpl; pill a)
1. N1) azúcar m or fhow many sugars do you take? — (in general) ¿cuánta or cuánto azúcar tomas?; (offering tea, coffee) ¿cuánta or cuánto azúcar quieres?, ¿cuántos terrones quieres?
2) (US)*hi, sugar! — ¡oye, preciosidad! *
3) *euphoh sugar! — ¡mecachis! *
2.VT [+ tea etc] azucarar, echar azúcar a; pill3.CPDsugar basin N — (Brit) azucarero m
sugar beet N — remolacha f azucarera
sugar bowl N — azucarero m
sugar candy N — azúcar m candi
sugar cane N — caña f de azúcar
sugar cube N — terrón m de azúcar
sugar daddy * N — viejo adinerado amante o protector de una joven
sugar factory N — refinería f de azúcar
sugar loaf N — pan m de azúcar
sugar lump N — terrón m de azúcar
sugar mill N — ingenio m azucarero
sugar plantation N — plantación f azucarera
sugar refinery N — ingenio m azucarero
sugar snap pea N — tirabeque m, arveja f china
sugar tongs NPL — tenacillas fpl para azúcar
* * *
I ['ʃʊgər, 'ʃʊgə(r)]1) u c azúcar m or fhow many sugars do you take? — ¿cuánto azúcar quieres?; (before n)
sugar bowl o (BrE also) basin — azucarero m, azucarera f (esp AmL)
sugar cube o lump — terrón m de azúcar
sugar mill o refinery — refinería f de azúcar, azucarera f, ingenio m azucarero, central f azucarera (Per)
2) (AmE colloq) (as form of address) cariño (fam), cielo (fam)
II
transitive verb echarle or ponerle* azúcar a, azucararsugared almonds — peladillas fpl; pill a)
-
7 tone down
(to make or become softer, less harsh etc: He toned down some of his criticisms.) reducir, suavizarv.• apagar v.• endulzar v.• quebrantar v.• quebrar v.• rebajar v.v + o + adv, v + adv + o \<\<language\>\> moderar; \<\<color\>\> atenuar*VT + ADV (=moderate) [+ colour] atenuar, suavizar; [+ noise] reducir, disminuir; (fig) [+ language, criticism etc] moderar* * *v + o + adv, v + adv + o \<\<language\>\> moderar; \<\<color\>\> atenuar* -
8 add honey to
-
9 respuesta
respuesta sustantivo femenino
respuesta sustantivo femenino
1 answer, reply: sus plegarias no tuvieron respuesta, her prayers went unanswered
2 (a un tratamiento, estímulo) response ' respuesta' also found in these entries: Spanish: acertada - acertado - atinar - callada - corte - evasiva - hallar - incorrecta - incorrecto - indigna - indigno - inmediatez - nada - no - nunca - ojalá - pronta - pronto - soplar - también - tampoco - tarascada - acertar - acierto - afirmación - afirmativo - algo - alguien - antes - apresurado - atinado - brusco - categórico - certero - concluyente - condescendiente - contestación - contundente - copiar - correcto - cortado - cortante - cotejar - definitivo - desagradable - desconcertar - desear - directo - endulzar - equivocado English: accurate - answer - backlash - certainly - concrete - dark - do - grunt - hazard - ingenuous - instantaneous - name - neither - noncommittal - pained - prompt - reply - response - retaliation - right - snappy - stock - straight - straightforward - unsatisfactory - unsympathetic - wrong - yes-no question - positively - rejection - will -
10 tono
tono sustantivo masculino 1 en tono de reproche reproachfully; el tono en que lo dijo the way he said it; el tono general de la conversación the general tone of the conversationb) (Rad, Telec, TV) tone;este teléfono no da or tiene tono I can't get a dial tone (AmE) o (BrE) dialling tone on this phone; tono de marcar or (AmL) de discado or (AmS) de discar dial tone (AmE), dialling tone (BrE); no venir a tono to be out of place 2 ( de color) shade;◊ subido de tono risqué3 (Mús) key
tono sustantivo masculino
1 (de la voz: intensidad) tone, pitch
un tono alto/bajo, a high/low pitch (: modo) lo dijo en tono despectivo, he said it in a contemptuous tone
2 (de un color) shade, tone
diferentes tonos de verde, different shades of green
3 Mús key
4 (del teléfono) tone Locuciones: familiar darse tono, to put on airs
a tono con, in tune with
a tono con los tiempos, in keeping with the times
de buen/mal tono, in good/bad taste
fuera de tono, inappropiate, out of place figurado (algo grosero, obsceno) subido de tono, arrogant, (altanero) haughty ' tono' also found in these entries: Spanish: acre - agradar - aguda - agudo - alta - alto - atonía - bajar - clave - grave - inflexión - jovial - rebajar - salida - sarcástica - sarcástico - sorna - suave - suavidad - subida - subido - abrupto - ácido - agrio - amigable - atenuar - bajo - brusco - burlón - cálido - cansado - cantarín - cortante - decidido - despectivo - destemplado - disuasivo - elevar - endulzar - familiar - humilde - imperativo - impertinente - irónico - magistral - pastoso - resuelto - sequedad - tajante - teatral English: abrupt - bawdy - chord - emphatic - friendly - hue - injured - key - measured - menace - off-color - off-colour - pitch - pose - shade - subdued - talk down - tone - tune - unnatural - urgent - coloring - critically - dial - gentle - high - lilt - monotone - name - note - off - pastel - pleasantly - racy - rise - risqué - show - step - talk - tint - valentine -
11 vejez
-
12 addulce
v.dulcificar, endulzar. (pt & pp addulced) -
13 behoney
v.dulcificar, endulzar (con miel). (pt & pp behoneyed) -
14 candy
s.1 caramelo (sweet) (Estados Unidos); dulces, golosinas (sweets)2 confites.3 Candy, nombre propio.4 barbitúricos.v.1 confitar, endulzar, acaramelar, revestir de azúcar.2 cristalizarse como caramelo, acaramelarse, cristalizarse en azúcar.3 cristalizar como caramelo, cristalizar de azúcar, escarchar de azúcar, escarchar.vi.cristalizarse (el azúcar); secarse o endurecerse los dulces. (plural candies) (pt & pp candied) (pt & pp candied) -
15 edulcorate
s.edulcorante.v.edulcorar, endulzar, azucarar, adulzar. (pt & pp edulcorated) -
16 honey
intj.cariño, corazón, amor, mi amor.s.1 miel (comida)2 cariño, cielo (familiar) (term of endearment) (especialmente Estados Unidos)3 amor, amorcito.4 querido.v.endulzar, adulzar.vi.hablar con cariño. (plural honeys) (pt & pp honeyed o honied) (pt & pp honeyed) -
17 sugar
adj.azucarero.intj.¡miércoles!, ¡mecachis! (familiar eufemístico) (británico), ¡chin! (México)s.1 azúcar (comida)2 cielo, cariño (familiar) (term of address)3 amorcito, querido.4 Sugar, nombre propio.vt.1 echar azúcar a (coffee, tea)2 azucarar, endulzar, echar azúcar a, echar azúcar en.3 granularse, confitarse.(pt & pp sugared) -
18 sugarcoat
v.1 bañar de azúcar, cubrir con una capa de azúcar, dar un baño de azúcar a, garapiñar.2 endulzar, abemolar.(pt & pp sugarcoated) -
19 sugar-coat
v.1 cubrir con una capa de azúcar, garapiñar, azucarar, revestir de azúcar.2 endulzar, abemolar.(pt & pp sugar-coated) -
20 unsweetened
adj.1 sin azúcar (without sugar); sin edulcorantes (without sweeteners)2 sin endulzar, no azucarado, no endulzado, sin azúcar.
См. также в других словарях:
endulzar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: endulzar endulzando endulzado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. endulzo endulzas endulza endulzamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
endulzar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) dulce [una cosa]: Ella siempre endulzaba el café con sacarina. 2. Hacer (una persona o una cosa) más suave o más llevadera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
endulzar — 1. tr. Hacer dulce algo. U. t. c. prnl.) 2. Quitar a las aceitunas el amargo, haciéndolas comestibles. 3. Suavizar, hacer llevadero un trabajo, disgusto o incomodidad. U. t. c. prnl.) 4. Pint. p. us. Suavizar las tintas y contornos … Diccionario de la lengua española
endulzar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar sabor dulce a una cosa: ■ endulzar el requesón con miel. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO azucarar dulcificar edulcorar 2 Hacer más leve un sufrimiento o un hecho molesto: ■ intentó endulzar su pena haciéndole… … Enciclopedia Universal
endulzar — {{#}}{{LM E15046}}{{〓}} {{ConjE15046}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15429}} {{[}}endulzar{{]}} ‹en·dul·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner dulce o quitar el sabor amargo: • Endulza el café con un poco de azúcar. Metió la fruta en almíbar para que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
endulzar — transitivo 1) dulcificar, edulcorar*, azucarar, almibarar, confitar, suavizar. 2) suavizar, mitigar, atenuar, sosegar, calmar, aliviar*. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
endulzar — tr. Poner dulce una cosa. Suavizar el carácter, hacer llevadera una dificultad … Diccionario Castellano
Miel de Tenerife — La exclusiva flora natural y cultivada de la isla de Tenerife, con gran número de endemismos y una dilatada temporada de floraciones que hace que prácticamente todo el año puedan estar trabajando las abejas, son la causa de que en la isla de… … Wikipedia Español
azucarar — ► verbo transitivo 1 Poner azúcar en algo: ■ azucaró demasiado el café. SINÓNIMO endulzar 2 coloquial Hacer una cosa suave: ■ azucaraba sus palabras con su jefe para evitar una riña. * * * azucarar tr. Poner azúcar en una ↘cosa. ⇒ *Endulzar. * *… … Enciclopedia Universal
edulcorar — (Del bajo lat. edulcorare < lat. dulcor, dulzura.) ► verbo transitivo Hacer dulce el sabor de un producto. SINÓNIMO endulzar * * * edulcorar (del b. lat. «edulcorāre») tr. o abs. Endulzar con sustancias naturales o sintéticas. * * * edulcorar … Enciclopedia Universal
Panela — Para otros usos de este término, véase queso Panela. Para otros usos de este término, véase Papelón (desambiguación). En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser … Wikipedia Español