-
21 лживое политическое заявление
Phraseological unit: double talk (Lying in a formal political statement.)Универсальный русско-английский словарь > лживое политическое заявление
-
22 одновременный разговор
Telecommunications: double talkУниверсальный русско-английский словарь > одновременный разговор
-
23 см. to doubletalk
Makarov: double-talk -
24 одновременный разговор
тлф.Russian-English dictionary of telecommunications > одновременный разговор
-
25 заявление заявлени·е
1) statement, declaration, petition; (обыкн. необоснованное) allegation; (повторное) restatement; (официальное) pronouncement, deliveranceделать заявление — to make a statement / declaration
использовать против кого-л. его собственное заявление — to nail smb. down to one's statement
опубликовать заявление — to publish / to issue a statement
оспаривать заявление — to contest / contravene a statement
отмежеваться от чьего-л. заявления — to dissociate oneself from smb.'s statement
прокомментировать заявление — to comment on (smb.'s) statement
сделать заявление (по поводу чего-л.) — to make a statement (on)
ставить под сомнение заявление — to dispute (smb.'s) statement
утверждать, что заявление не соответствует действительности — to deny the truth of the statement
агрессивное / воинственное заявление — bellicose statement
аргументированное заявление — well-founded / reasoned statement
голословное заявление — allegation, groundless statement
декларативное заявление — declarative announcement / pronouncement / statement
краткое заявление (о положении дел и т.п.) — summary statement
многословное заявление — verbose / wordy statement
недвусмысленное заявление — direct / explicit / unequivocal statement
необоснованное заявление — unfounded / unsupported / gratuitous statement / allegation
откровенное заявление — nude / revealing statement
официальное заявление — formal / official / solemn declaration
программное заявление — policy / programme statement
противоречивое заявление — contradictory / inconsistent / irreconcilable statement
выступить с публичным заявлением — to come out with / to make a public statement
совместное заявление — common / joint statement / declaration
воспроизведение в отчётах заявлениий в стенографической форме — reproduction of statements verbatum in records
заявление, допускающее двоякое толкование — ambiguous statement
заявление о политическом курсе — statement of policy, policy statement
заявление президента / председателя — pronouncement / statement of the President / Chairman
заявление, соответствующее истине — veracious statement
2) юр. statement, applicationпередать заявление в суд — to hand over (one's) application to court
подавать заявление — to hand in / to lodge an application; to fill an application амер.
принимать заявление — to have / to receive a petition
сделать заявление о признании или непризнании вины — to make a plea
поддержать заявление — to approve / to support application
исковое заявление — bill of complaint, plaintiffs statement of claim
заявление, лишённое юридической силы — application without legal effect
заявление об исключительных обстоятельствах (при выходе из числа участников договора) — statement of extraordinary events / circumstances
заявление о предоставлении гражданства — application for citizenship; (США) declaration of intention, first paper
заявление, сделанное под пытками — statement made as a result of torture
Russian-english dctionary of diplomacy > заявление заявлени·е
-
26 уклончивые речи
circumlocution имя существительное: -
27 помехи
1) General subject: hazard (на площадке для гольфа; напр., выбоины, высокая трава и т. п.), interfere, interference, mush, noise, stonewalling (при расследовании, ведении дела, в парламентской процедуре), static2) Aviation: noy3) Naval: interference noise4) Military: blanking, (радио) confusion, (преднамеренные) jam, (организованные) jamming, return5) Engineering: clutter (пассивные), disturbance, noise disturbance6) Railway term: contact noises (вызываемые плохими контактами)7) Economy: frictions8) Metallurgy: (высокочастотные) mush9) Radio: parasites, scraping, strays, (вызванные работой другой станции) QRM (man-made interference)10) Telecommunications: hash, noise pickup, noise waves11) Textile: double ends (порок основы), uneven double-and-twist12) Jargon: clinker13) Oil: background noise15) Geophysics: undesirable energy, unwanted energy, irrelevant information16) Metrology: clutter (на экране осциллографа), grass (на экране осциллографа), pickup17) Oilfield: disturbances18) Microelectronics: cross talk19) Programming: distorting actions, noises20) Automation: (взаимные) interference21) Robots: jam (преднамеренные)22) Arms production: ambient noise23) Makarov: aliasing -
28 Г-372
китайская (тарабАрская) грАмота (для кого) coll NP sing only usu. subj-compl with copula ( subj: concr or abstr) fixed WOsth. completely incomprehensible, beyond s.o. 's ability to understandx для Y-a китайская грамота - itfs Greek (double-dutch) to Yx is beyond Y x is over Y's head.Нехитрая механика занимательной болтовни была для него (Хлебникова) китайской грамотой (Лившиц 1). The facile mechanics of entertaining small talk was double-dutch to him (Khleb-nikov) (1a). -
29 китайская грамота
• КИТАЙСКАЯ < ТАРАБАРСКАЯ> ГРАМОТА (для кого) coll[NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: concr or abstr); fixed WO]=====⇒ sth. completely incomprehensible, beyond s.o.'s ability to understand:- X is beyond Y < Y's comprehension>;- X is over Y's head.♦ Нехитрая механика занимательной болтовни была для него [Хлебникова] китайской грамотой (Лившиц 1). The facile mechanics of entertaining small talk was double-dutch to him [Khlebnikov](1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > китайская грамота
-
30 тарабарская грамота
• КИТАЙСКАЯ < ТАРАБАРСКАЯ> ГРАМОТА (для кого) coll[NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: concr or abstr); fixed WO]=====⇒ sth. completely incomprehensible, beyond s.o.'s ability to understand:- X is beyond Y < Y's comprehension>;- X is over Y's head.♦ Нехитрая механика занимательной болтовни была для него [Хлебникова] китайской грамотой (Лившиц 1). The facile mechanics of entertaining small talk was double-dutch to him [Khlebnikov](1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тарабарская грамота
-
31 с
аварийная связь с воздушным судномair distress communicationаварийная ситуация с воздушным судномaircraft emergencyавтомобиль с вильчатым подъемникомfork-liftагрегат с приводом от двигателяengine-driven unitамортизатор с большим ходом штокаlong-stroke shock strutанализатор с интегрированием по времениtime-integrating analyserантенна с концевым излучателемend-fire antennaантенна с широким раскрывомwide aperture antennaаренда воздушного судна вместе с экипажемaircraft wet leaseаэродинамическая труба с закрытой рабочей частьюclosed-throat wind tunnelаэродром с бетонным покрытиемconcrete-surfaced aerodromeаэродром с жестким покрытиемrigid pavement aerodromeаэродром с командно-диспетчерской службойcontrolled aerodromeаэродром с перекрещивающимися ВППX-type aerodromeаэродром с твердым покрытиемhard surface aerodromeаэродром с травяным покрытиемgrass aerodromeбак с наддувомpressurized tankбилет с несколькими полетными купонамиmultistop ticketбилет с открытой датойopen-data ticketбилет с подтвержденной броньюbooked ticketблок связи автопилота с радиостанциейradio-autopilot couplerблок связи с курсовой системойcompass system coupling unitблок связи с радиолокационным оборудованиемradar coupling unitблок совмещения радиолокационного изображения с картойchart-matching deviceборьба с обледенениемdeicingборьба с пожаром1. fire fighting2. fire-fighting ведомый с помощью радиолокатораradar-guidedвертолет большой грузоподъемности с внешней подвескойflying crane helicopterвертолет с несколькими несущими винтамиmultirotorвертолет с одним несущим винтом1. single main rotor helicopter2. single-rotor ветер с левым вращениемveering windветер с правым вращениемbacking windвзлетать с боковым ветромtakeoff with crosswindвзлет с боковым ветромcrosswind takeoffвзлет с впрыском водыwet takeoffвзлет с использованием влияния землиground effect takeoffвзлет с крутым набором высотыclimbing takeoffвзлет с ограниченной площадкиspot takeoffвзлет с ракетным ускорителемrocket-assisted takeoffвзлет с реактивным ускорителемjet-assisted takeoffвключать подачу топлива из бака с помощью электрического кранаswitch to the proper tankвключать подачу топлива из бока с помощью механического кранаturn the proper tank onвоздухозаборник с пусковым регулированиемcontrolled-starting intakeвоздухозаборник с регулируемой передней кромкойvariable lip air intakeвоздухозаборник с фиксированной передней кромкойfixed-lip air intakeвоздушное пространство с запретом визуальных полетовvisual exempted airspaceвоздушное судно с верхним расположением крылаhigh-wing aircraftвоздушное судно с газотурбинными двигателямиturbine-engined aircraftвоздушное судно с двумя двигателямиtwin-engined aircraftвоздушное судно с двумя и более двигателямиmultiengined aircraftвоздушное судно с неподвижным крыломfixed-wing aircraftвоздушное судно с несущим винтомrotary-wing aircraftвоздушное судно с несущим фюзеляжемlift-fuselage aircraftвоздушное судно с низким расположением крылаlow-wing aircraftвоздушное судно с одним двигателем1. single-engined aircraft2. one-engined aircraft воздушное судно с одним пилотомsingle-pilot aircraftвоздушное судно с поршневым двигателемpiston-engined aircraftвоздушное судно с треугольным крыломdelta-wing aircraftвоздушное судно с турбовинтовыми двигателямиturboprop aircraftвоздушное судно с турбореактивными двигателямиturbojet aircraftвоздушное судно с убранной механизацией крылаclean aircraftвоздушное судно с удлиненным фюзеляжемstretched aircraftвоздушное судно с узким фюзеляжемnarrow-body aircraftвоздушное судно с фюзеляжем типовой схемыregular-body aircraftвоздушное судно с экипажем из нескольких человекmulticrew aircraftвоздушные перевозки с большим количеством промежуточных остановокmultistop serviceвоздушный винт с автоматически изменяемым шагомautomatic pitch propellerвоздушный винт с автоматической регулировкойautomatically controllable propellerвоздушный винт с большим шагомhigh-pitch propellerвоздушный винт с гидравлическим управлением шагаhydraulic propellerВПП с гладкой поверхностьюsmooth runwayВПП с дерновым покрытиемsodded runwayВПП с жестким покрытиемrigid pavement runwayВПП с искусственным покрытиемpaved runwayВПП с мягким покрытиемsoft-surface runwayВПП с низким коэффициентом сцепленияslippery runwayВПП с поперечным уклономcross-sloped runwayВПП с твердым покрытиемhard-surface runwayВПП с травяным покрытием1. grass strip2. turf runway вращаться с заеданиемbe stiff to rotateвременно снимать с эксплуатацииlay upвремя налета с инструкторомflying dual instruction timeв соответствии с техническими условиямиin conformity with the specificationsвтулка с устройством для флюгированияfeathering hubвходное устройство с использованием сжатия воздуха на входеinternal-compression inletвыдерживание курса полета с помощью инерциальной системыinertial trackingвыключатель с нормально замкнутыми контактамиnormally closed switchвыключатель с нормально разомкнутыми контактамиnormally open switchвыполнение полетов с помощью радиосредствradio flyвыполнять полеты с аэродромаoperate from the aerodromeвыпуск шасси с помощью скоростного напораwind-assisted extensionвыруливать с места стоянкиleave a parking areaвысотомер с кодирующим устройствомencoding altimeterвысотомер с сигнализаторомcontacting altimeterвыходить на курс с левым разворотомroll left on the headingвыходить на курс с правым разворотомroll right on the headingгазотурбинный двигатель с осевым компрессоромaxial-flow итьбю.gas turbine engineгенератор с приводом от двигателяengine-driven generatorгенератор с шунтовой обмоткойshunt wound generatorгерметизация фонаря кабины с помощью шлангаcanopy strip sealгироскоп с воздушной опорой осейair bearing gyroscopeглушитель с убирающейся сдвижной створкойretractable spade silencerглушитель с убирающимися ковшамиretractable lobe silencerгроза с градомthunderstorm with hailгроза с пыльной бурейthunderstorm with duststormгрузовое воздушное судно с откидной носовой частьюbow-loaderдальность полета с максимальной загрузкойfull-load rangeдальность полета с полной коммерческой загрузкойcommercial rangeданные, полученные с бортаair-derived dataдвигатель с большим ресурсомlonger-lived engineдвигатель с высокой степенью двухконтурностиhigh bypass ratio engineдвигатель с высокой степенью сжатияhigh compression ratio engineдвигатель с левым вращением ротораleft-hand engineдвигатель с низкой степенью двухконтурностиlow bypass ratio engineдвигатель с пониженной тягойderated engineдвигатель с правым вращением ротораright-hand engineдвижение с левым кругомleft-hand trafficдвижение с правым кругомright-hand trafficдвухконтурный турбореактивный двигатель с дожиганием топлива во втором контуреduct burning bypass engineдистанционное управление рулями с помощью электроприводовfly-by-wireдиффузор с косым скачком уплотненияoblique-shock diffuserдонесение с бортаair reportзадерживать рейс с коммерчески оправданными целямиjustify a delay commerciallyзадержка вылета с целью стыковкиlayoverзакрылок с внешним обдувомexternal blown flapзакрылок с дополнительным внутренним обдувомaugmented internal blown flapзакрылок с отсосом пограничного слояsuction flapзализ крыла с фюзеляжемwing-to-fuselage filletзамер с целью определения положенияspot measurementзапас устойчивости с застопоренным управлениемmargin with stick fixedзапуск двигателя с забросом температурыengine hot starting(выше допустимой) заход на посадку не с прямойnonstraight-in approachзаход на посадку с выпущенными закрылкамиapproach with flaps downзаход на посадку с использованием бортовых и наземных средствcoupled approachзаход на посадку с левым разворотомleft-hand approachзаход на посадку с непрерывным снижениемcontinuous descent approachзаход на посадку с обратным курсом1. back course approach2. one-eighty approach заход на посадку с отворотом на расчетный уголteardrop approachзаход на посадку с правым разворотомright-hand approachзаход на посадку с прямойstraight-in approachзаход на посадку с прямой по приборамstraight-in ILS-type approachзаход на посадку с уменьшением скоростиdecelerating approachзона воздушного пространства с особым режимом полетаairspace restricted areaизбегать столкновения с препятствиемavoid the obstacleимпульсный огонь с конденсаторным разрядомcapacitor discharge lightиндикатор с круговой шкалойdial test indicatorиспытание с имитацией аварииcontrolled-crash testиспытание с наружной подвескойstore testкабина с двойным управлениемdual cockpitканал с общей несущейcommon carrier channelкарта с навигационной сеткойgrid mapквалификационная отметка с ограниченным сроком действияexpiry-type ratingключ с круглой головкойring wrenchключ с трещоткойratchet wrenchкомпоновка кресел с минимальным шагомhigh-density seatingконечный удлиненный заход на посадку с прямойlong final straight-in-approach operationконструкция с работающей обшивкойstressed-skin structureконтакт с объектами на землеground contactконфигурация с акустической облицовкойacoustic lining configurationконфигурация с выпущенной механизациейout-clean configurationконфигурация с выпущенными шасси и механизациейdirty configurationкрен с помощью элероновaileron rollкресло с отклоняющейся спинкойreclining seatкрыло с изменяемой площадьюvariable-area wingкрыло с изменяемым углом установкиvariable-incidence wingкрыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силыhigh-lift devices wingкрыло с отрицательным углом поперечного ВЭanhedral wingкрыло с положительным углом поперечного ВЭdihedral wingкрыло с работающей обшивкойstressed-skin wingкрыло с управляемой циркуляциейaugmentor wingкрыло с управляемым пограничным слоемbackswept boundary layer controlled wingлетать с брошенным штурваломfly hand offлетать с выпущенным шассиfly a gear downлетать с убранным шассиfly a gear upлиния при сходе с ВППturnoff curveлиния пути по схеме с двумя спаренными разворотамиrace trackлопасть с шарнирной подвескойarticulated bladeмаршрут вылета с радиолокационным обеспечениемradar departure routeмаршрут прилета с радиолокационным обеспечениемradar arrival routeмаршрут с минимальным уровнем шумаminimum noise routeмаяк с рамочной антеннойloop beaconместо стоянки с твердым покрытиемhardstandметодика выполнения полета с минимальным шумомminimum noise procedureмеханизм реверса с полуцилиндрическими струеотражательными заслонкамиsemicylindrical target-type reverserмодуль с быстроразъемным соединениемplug-in moduleмоноплан с высокорасположенным крыломhigh-wing monoplaneмоноплан с низко расположенным крыломlow-wing monoplaneмуфта сцепления двигателя с несущим винтом вертолетаrotor clutch assemblyнаблюдение с борта воздушного суднаaircraft observationнаблюдение с воздуха1. air survey2. aerial inspection набор высоты с убранными закрылкамиflap-up climbнабор высоты с ускорениемacceleration climbнавигационная система с графическим отображениемpictorial navigation system(информации) небольшой привязной аэростат с тканевым оперениемkytoonнеобратимое управление с помощью гидроусилителейpower-operated controlнерегулируемое сопло с центральным теломfixed plug nozzleнесущий винт с приводом от двигателяpower-driven rotorнесущий винт с шарнирно закрепленными лопастямиarticulated rotorоблачность с разрывамиbroken skyобратимое управление с помощью гидроусилителейpower-boost controlопасно при соприкосновении с водойdanger if wetопасность столкновения с птицамиbird strike hazardопознавать аэродром с воздухаidentify the aerodrome from the airопора с масляным амортизаторомoleo legопределение местоположения с помощью радиосредстваradio fixingопределять местоположение с воздухаindicate the location from the airопрыскивание сельскохозяйственных культур с воздухаaerial crop sprayingопыление с воздухаaerial dustingостановка с коммерческими целями1. traffic stop2. revenue stop остановка с некоммерческими целями1. nontraffic stop2. stopping for nontraffic purpose открытый текст с сокращениямиabbreviated plain languageпарашют с не полностью раскрывшимся куполомstreamerпатрулирование линий электропередач с воздухаpower patrol operationпеленг с учетом направления ветраwind relative bearingперевозка с оплатой в кредитcollect transportationперевозка с предварительной оплатойprepaid transportationперевозки с обеспечениемinterline trafficпередача с землиground transmissionпереходить на управление с помощью автопилотаswitch to the autopilotперрон с искусственным покрытиемpaved apronпилотировать с помощью автоматического управленияfly automaticallyпилотировать с помощью штурвального управленияfly manuallyплан полета, переданный с бортаair-filed flight planпневматическая шина с армированным протекторомtread-reinforced tireпогрузчик с двумя платформамиdouble-deck loaderподхожу к четвертому с левым разворотомon the left base legпоиск с воздухаair searchпокрышка с насечкойribbed tireполет в связи с особыми обстоятельствамиspecial event flightполет для выполнения наблюдений с воздуха1. aerial survey flight2. aerial survey operation полет для контроля состояния посевов с воздухаcrop control operationполет для ознакомления с местностьюorientation flightполет по сигналам с землиdirected reference flightполет с боковым ветромcross-wind flightполет с визуальной ориентировкойvisual contact flightполет с выключенным двигателемengine-off flightполет с выключенными двигателямиpower-off flightполет с дозаправкой топлива в воздухеrefuelling flightполет с инструктором1. dual operation2. dual flight полет с креномbanked flightполет с набором высоты1. nose-up flying2. climbing flight полет с несимметричной тягой двигателейasymmetric flightполет с обычным взлетом и посадкойconventional flightполет с отклонениемdiverted flightполет с парированием сносаcrabbing flightполет с пересечением границborder-crossing flightполет с помощью радионавигационных средствradio navigation flightполет с попутным ветромtailwind flightполет с посадкойentire journeyполет с постоянным курсомsingle-heading flightполет с промежуточной остановкойone-stop flightполет с работающим двигателемengine-on flightполет с работающими двигателями1. power-on flight2. powered flight полет с сопровождающимchased flightполет с убранными закрылкамиflapless flightполет с уменьшением скоростиdecelerating flightполет с ускорениемaccelerated flightполет с целью перебазированияpositioning flightполет с целью установления координат объекта поискаaerial spotting operationполет с частного воздушного суднаprivate flightполеты с использованием радиомаяковradio-range flyположение с высоко поднятой носовой частью фюзеляжаhigh nose-up attitudeполучать информацию с помощью регистратораobtain from recorderпорыв ветра с дождемblirtпосадка по командам с земли1. ground-controlled landing2. talk-down landing посадка с автоматическим выравниваниемautoflare landingпосадка с асимметричной тягойasymmetric thrust landingпосадка с боковым сносомlateral drift landingпосадка с визуальной ориентировкойcontact landingпосадка с выкатываниемovershooting landingпосадка с выполнением полного круга заходаfull-circle landingпосадка с выпущенным шасси1. wheels-down landing2. gear-down landing посадка с использованием реверса тягиreverse-thrust landingпосадка с коротким пробегомshort landingпосадка с немедленным взлетом после касанияtouch-and-go landingпосадка с неработающим воздушным винтомdead-stick landingпосадка с отказавшим двигателем1. dead-engine landing2. engine-out landing посадка с парашютированиемpancake landingпосадка с повторным ударом после касания ВППrebound landingпосадка с полной остановкойfull-stop landingпосадка с помощью ручного управленияmanlandпосадка с превышением допустимой посадочной массыoverweight landingпосадка с прямойstraight-in landingпосадка с работающим двигателемpower-on landingпосадка с убранными закрылкамиflapless landingпосадка с убранным шасси1. wheels-up landing2. belly landing 3. fear-up landing посадка с упреждением сносаtrend-type landingпосадка с частично выпущенными закрылкамиpartial flap landingпосадка с этапа планированияglide landingпосадочная площадка с естественным покрытиемnatural airfieldпосадочная площадка с искусственным покрытиемsurfaced airfieldпосадочная площадка с травяным покрытием1. turf airfield2. grass airfield 3. grass landing area пояс с уголкомangle capпредкрылок с гидроприводомhydraulic slatпроисшествие с воздушным судномaccident to an aircraftпроисшествие, связанное с перевозкой опасных грузовdangerous goods occurrenceпрокладка маршрута с помощью бортовых средств навигацииaircraft self routingпротивопожарное патрулирование с воздухаfire control operationпрыгать с парашютомjump with parachuteпрыжки с парашютомparachute jumpingрадиолокатор с большой разрешающей способностьюfine grain radarрадиолокатор с импульсной модуляциейpulse-modulated radarрадиолокатор с остронаправленным лучомpencil beam radarрадиолокационное наблюдение с помощью зондаradarsonde observationразворот с внутренним скольжениемslipping turnразворот с креномbanked turnразворот с креном к центру разворотаinside turnразворот с креном от центра разворотаoutside turnразворот с набором высотыclimbing turnразворот с наружным скольжениемskidding turnразворот с помощью элероновbank with aileronsразворот с упреждениемlead-type turnразворот с целью опознаванияidentifying turnразрешение на заход на посадку с прямойclearance for straight-in approachраспространять с помощью телетайпаdisseminate by teletypewriterрасходы, связанные с посадкой для стыковки рейсовlayover expensesреактивное воздушное судно с низким расходом топливаeconomical-to-operate jetlinerреактивное сопло с центральным теломplug jet nozzleредуктор с неподвижным венцомstationary ring gearрежим работы с полной нагрузкойfull-load conditionsрейс с гражданского воздушного суднаcivil flightрейс с обслуживанием по первому классуfirst-class flightрейс с пересадкойtransfer flightс автоматическим управлениемself-monitoringсбиваться с курса1. wander off the course2. become lost сближение с землейground proximityсвидетельство с ограниченным сроком действияexpiry-type licenseсвязь по запросу с бортаair-initiated communicationсеть передачи данных с пакетной коммутациейpacket switched data networkсеть с высокой пропускной способностьюhigh level networkсигнализация об опасном сближении с землейground proximity warningсигнализация самопроизвольного ухода с заданной высотыaltitude alert warningсигнал с применением полотнищаpaulin signalсистема визуального управления стыковкой с телескопическим трапомvisual docking guidance systemсистема пожаротушения с двумя очередями срабатыванияtwo-shot fire extinguishing systemсистема предупреждения опасного сближения с землейground proximity warning systemсистема предупреждения столкновения с проводами ЛЭПwire collision avoidance systemсистема привода с постоянной скоростьюconstant speed drive systemсистема распыления с воздухаaerial spraying system(например, удобрений) система с тройным резервированиемtriplex systemсистема управления с обратной связьюfeedback control systemскидка с тарифа1. reduction on fare2. fare taper скидка с тарифа за дальностьdistance fare taperскорость захода на посадку с убранной механизацией крылаno-flap - no-slat approach speedскорость захода на посадку с убранными закрылкамиno-flap approach speedскорость захода на посадку с убранными предкрылкамиno-slat approach speedскорость набора высоты с убранными закрылками1. no-flap climb speed2. flaps-up climbing speed 3. flaps-up climb speed скорость схода с ВППturnoff speedс крыльямиwingedслой атмосферы с температурной инверсиейlidс момента ввода в эксплуатациюsince placed in serviceс набором высотыwith increase in the altitudeснижение с работающим двигателемpower-on descentснижение с работающими двигателямиpower-on descend operationс низко расположенным крыломlow-wingснимать груз с бортаtake off loadснимать с замковunlatchснимать с упора шагаunlatch the pitch stop(лопасти воздушного винта) снимать с эксплуатации1. take out of service2. with-draw from service снимать шасси с замкаrelease the landing gear lockснимать шасси с замковunlatch the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gearсносить с курсаdrift off the courseснятие воздушного судна с эксплуатацииaircraft removal from serviceснятый с эксплуатацииobsoleteсобытие, связанное с приземлением и немедленным взлетомtouch-and-go occurrenceсоединение крыла с фюзеляжемwing-to-fuselage jointсообщение с бортаair-reportсоосное кольцевое сопло с обратным потокомinverted coannular nozzleсоосное сопло с центральным теломcoannular plug nozzleсопло с косым срезомskewed jet nozzleсопло с многорядными шумоглушащими лепесткамиmultirow lobe nozzleсопло с реверсом тягиthrust-reverse nozzleсопло с регулируемым сечениемvariable area nozzleсопло с сеткойgaze nozzleсопло с центральным теломbullet-type nozzleс передней центровкойbow-heavyс приводом от двигателяpower-operatedспуск с парашютомparachute descentс регенеративным охлаждениемself-cooled(о системе) с системой автоматической смазки, автоматически смазывающийсяself-lubricationсталкиваться с препятствиемfail to clearс тенденцией к пикированиюnose-heavyстолкновение птиц с воздушным судномbird strike to an air craftстолкновение с огнями приближенияapproach lights collisionстолкновение с птицамиbirds collisionстрагивать с местаmove off from the restстремянка с гофрированными ступенькамиsafety-step ladderстроительные работы с помощью авиацииconstruction work operationsс убранной механизациейcleanс убранными закрылкамиflaplessсхема захода на посадку по командам с землиground-controlled approach procedureсхема полета с минимальным расходом топливаfuel savings procedureсхема с минимальным расходом топливаeconomic patternсходить с ВППturn offс целью набора высотыin order to climbсцепление колес с поверхностью ВППrunway surface frictionтариф для перевозки с неподтвержденным бронированиемstandby fareтариф на полет с возвратом в течение сутокday round trip fareтелеграфное обслуживание с дистанционным управлениемremote keying serviceтележка с баллонами сжатого воздухаair bottle cartтопливозаправщик с цистернойfuel tank trailerтраектория захода на посадку с прямойstraight-in approach pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconflicting flight pathтрафарет с инструкцией по применениюinstruction plateтрафарет с подсветомlighted signтрафарет с торцевым подсветомedge-lit sign(в кабине экипажа) тренажер с подвижной кабинойmoving-base simulatorтренировочный полет с инструкторомtraining dual flightтурбина с приводом от выхлопных газовpower recovery turbineтурбина с приводом от набегающего потокаram-air turbineтурбовентиляторный двигатель с высокой степенью двухконтурностиhigh-bypass fanjetтурбовентиляторный двигатель с низким расходомlow-consumption fanjetуказатель с перекрещивающимися стрелкамиcross-pointer indicatorуказатель ухода с курсаoff-course indicatorуменьшение опасности столкновения с птицамиbirds hazard reductionуменьшение тяги с целью снижения шумаnoise abatement thrust cutbackуплотнение с помощью поршневого кольцаpiston-ring type sealуплотнение с частотным разделениемfrequency-division multiplexingуправление креном с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic roll controlуправление с помощью автопилотаautopilot controlуправление с помощью аэродинамической поверхностиaerodynamic controlуправление с помощью гидроусилителей1. assisted control2. powered control управляемый с помощью радиолокатораradar-directedуправлять рулями с помощью электроприводовfly by wireусловия с использованием радиолокационного контроляradar environmentустройство для замера сцепления колес с поверхностьюsurface friction testerуходить с глиссадыbreak glideуходить с заданного курсаdrift off the headingуходить с заданной высотыleave the altitudeуходить с набором высоты1. climb out2. climb away уход на второй круг с этапа захода на посадкуmissed approach operationуход с набором высотыclimbawayучасток маршрута с набором высотыupward legучасток маршрута с обратным курсомback legучебный полет с инструкторомinstructional dual flightфильтр с автоматической очисткой1. depolluting filter2. self-cleaning filter фильтр с защитной сеткойgauze strainerфюзеляж с работающей обшивкойstressed skin-type fuselageфюзеляж с сечением из двух окружностейdouble-bubble fuselageчартерный рейс в связи с особыми обстоятельствамиspecial event charterчартерный рейс с полной загрузкой1. whole-plane charter2. plane-load charter чартерный рейс с предварительным бронированием местadvance booking charterчартерный рейс с промежуточной посадкойone-stop charterчартерный рейс с пропорциональным распределением доходовpro rata charterшасси с использованием скоростного напораwind-assisted landing gearшасси с ориентирующими колесамиcastor landing gearшасси с хвостовой опоройtailwheel landing gearштанга с распыливающими насадкамиspray boomштуцер с жиклеромorifice connectionэвакуация воздушного судна с места аварииaircraft salvageэксплуатация с перегрузкойoverload operationэксплуатировать в соответствии с техникой безопасностиoperate safetyэлерон с аэродинамической компенсациейaerodynamically-balancedэлерон с весовой компенсациейmass-balanced aileronэлерон с внутренней компенсацией1. internally-balanced aileron2. sealed-type элерон с дифференциальным отклонениемdifferential aileronэлерон с жестким управлением от штурвалаmanual aileronэлерон с зависаниемdropped aileronэлерон с компенсациейbalanced aileronэлерон с приводом от гидроусилителяpowered aileronэлерон с роговой компенсациейhorn-balanced aileron -
32 двусторонняя связь
1) Military: intercommunications, talk back communication, (одновременная) two-way communication, two-way communications2) Engineering: bilateral constraint, double-way connection, duplex, talkback (оперативная)4) Railway term: two-way traffic5) Radio: QSO (a conversation)6) Telecommunications: bidirectional coupling, either way communication7) Information technology: bidirectional communications8) Automation: bidirectional communication, two-way communication (в диалоговом i режиме)9) Makarov: intercommunicationУниверсальный русско-английский словарь > двусторонняя связь
-
33 TONGUE
• Birds are entangled by their feet, and men by their tongues - Язык мой - враг мой (Я)• Boneless tongue, so small and weak, can crush and kill (The) - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Don't cut off your head with your tongue - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)• Don't let your tongue run away with your brains - Сперва подумай, потом говори (C)• Drunken tongue tells what's on a sober mind (A) - Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (4)• Empty head, like a bell, has a long tongue (An) - У дурака язык впереди ног бежит (У), Что на уме, то и на языке а (Ч)• Evil tongue may do much (An) - Злой язык убивает (3), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• False tongue will hardly speak the truth (A) - Кто привык лгать, тому трудно отвыкать (K)• Foolish tongues talk by the dozen - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B), У дурака язык впереди ног бежит (У)• Fools cannot hold their tongues - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B), У дурака язык впереди ног бежит (У), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)• Fool's tongue is long enough to cut his /own/ throat (A) - Язык мой - враг мой (Я)• Fool's tongue runs before his wit (А) - У дурака язык впереди ног бежит (У)• He cannot speak well that cannot hold his tongue - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)• He knows much who knows how to hold his tongue - Говори меньше, умнее будешь (Г)• He who has a tongue in his head can travel all the world over - Спрос все укажет (C), Язык до Киева доведет (Я)• He who has a tongue in his mouth can find his way anywhere - Язык до Киева доведет (Я)• He who has a tongue may go to Rome - Язык до Киева доведет (Я)• He who uses his tongue will reach his destination - Спрос все укажет (C), Язык до Киева доведет (Я)• Hold your tongue - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)• Hold your tongue in an ill time - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)• Hold your tongue with your teeth - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)• Honey tongue, a heart of gall (A) - На языке медок, а на сердце ледок (H)• It is better to play with the ears than with the tongue - Больше слушай, меньше говори (Б)• Keep your tongue within your teeth (in your mouth) - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)• Lame tongue gets nothing (The) - Стыдливый из-за стола голодный встает (C)• Let not thy tongue run away with thy brains - Сперва подумай, потом говори (C)• Let not your tongue cut your throat - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)• Long tongue has (is a sign of) a short hand (A) - Кто много сулит, тот мало делает (K)• Man's tongue is soft and bone does lack, yet a stroke therewith may break a man's back - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• No sword bites so bitterly as an evil tongue - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Ox is taken by the horns, and a man by the tongue (An) - Лишнее говорить - себе вредить (Л), Мельница мелет - мука будет, язык мелет - беда будет (M), Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)• Still tongue makes a wise head (A) - Говори меньше, умнее будешь (Г)• Still tongue, wise head - Кто молчит, тот двух научит (K)• There is no venom like that of the tongue - Жало остро, а язык острей того (Ж), Пчела жалит жалом, а чело век - словом (П)• Tongue breaketh bone, though itself hath none (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П)• Tongue breaks the bone, and herself has none (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Tongue double brings trouble - Мельница мелет - мука будет, язык мелет - беда будет (M), Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)• Tongue ever returns to the aching tooth (The) - У кого что болит, тот о том и говорит (У)• Tongue is an unruly member (The) - На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет (Н), Язык без костей (Я)• Tongue is more venomous than a serpent (The) - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Tongue is not steel, but (yet) it cuts (The) - Злой язык убивает (3), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острое словечко колет сердечко (O), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Tongue is sharper than the sword (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (С)• Tongue - lashing leaves no scars (A) - Брань на вороту не виснет (B)• Tongue offends and the ears get the cuffing (The) - Руки согрешили, а спина виновата (P)• Tongue of idle persons is never idle (The) - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B)• Tongue returns to the aching tooth (The) - От больного места рука не отходит (0), У кого что болит, тот о том и говорит (У)• Tongue runs before the wit (The) - Что на уме, то и на языке a (4), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)• Tongue stings (The) - Злые языки страшнее пистолета (3), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)• Tongue talks at the head's cost (The) - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)• Turn your tongue seven times before speaking - Сперва подумай, потом говори (C)• You can't hurt your tongue by speaking softly - От вежливых слов язык не отсохнет (O)• Your tongue is your ambassador - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3) -
34 о
1. об, обо предл. (пр.)1. ( относительно) of; about (об. с оттенком большей обстоятельности); (при обозначении темы, в заглавиях научных трудов и т. п.) on; (при обозначении героя или содержания литературного произведения и т. п.) ofнапоминать кому-л. о чём-л. — remind smb. of smth.
воспоминание об этом — the remembrance of it
заботиться о ком-л., о чём-л. — take* care of smb., of smth.
думать, разговаривать, читать, слышать о ком-л., о чём-л. — think*, talk, read*, hear* of / about smb., of / about smth.
беспокоиться о чём-л. — be anxious about smth., worry about smth.
книга о живописи — a book on painting
лекция о диалектическом материализме — a lecture on dialectical materialism
«О происхождении видов» — On the Origin of Species
помнить, вспоминать о ком-л., о чём-л. — remember smb., smth.
(со)жалеть о чём-л. — regret smth.
сожаление о чём-л. — regret for smth.
горевать о ком-л., о чём-л. — grieve for / over smb., for / over smth.
2. ( при обозначении числа однородных частей) with; чаще передаётся через суффикс -ed, причём числительное присоединяется посредством дефиса (-)стол о трёх ножках — a table with three legs, a three-legged table
2. об, обо предл. (вн.; при обозначении соприкосновения, столкновения и т. п.)♢
палка о двух концах — a two-edged / double-edged weapon; тж. и др. особые случаи, не приведённые здесь, см. под теми словами, с которыми предл. о I образует тесные сочетанияagainst; ( то же — в направлении сверху) on; upon (часто без удар.)опираться о стену — lean* against the wall
удариться ногой о камень — hit* one's foot* against a stone
опираться (руками) о стол — lean* on / upon the table
♢
бок о бок — side by side3. межд.идти рука об руку (с тв.) — go* hand in hand (with)
oh; (как частица при обращении) Oо, отец! — oh, father!
-
35 клапан
clapper, (напр. гидротехнического затвора) flap, gate, ( трикотажной язычковой иглы) latch, shutter, valve* * *кла́пан м.1. (устройство управления потоком жидкости, пара или газа в системе, двигателе и т. п.) valve (см. тж. вентиль)кла́пан заеда́ет, напр. в откры́том состоя́нии — a valve sticks, e. g., openкла́пан закрыва́ет прохо́д — a valve covers a portкла́пан закрыва́ется навстре́чу движе́нию среды́ — a valve closes against the pressureкла́пан закрыва́ется по движе́нию среды́ — a valve closes with the pressureкла́пан изъе́ден — a valve is pittedкла́пан открыва́ет прохо́д — a valve uncovers a portперекла́дывать кла́паны ( мартена) — reverse the valvesкла́пан перекрыва́ет прохо́д — a valve covers a portперета́чивать кла́пан — reface a valveпритира́ть [пришлифо́вывать] кла́пан — grind a valveкла́пан прогора́ет двс. — a valve burnsкла́паны рабо́тают с перекры́тием — valves overlapрегули́ровать (зазо́р) кла́пана — set the valveкла́пан стучи́т — a valve chatters2. ( деталь вентиля) valve plate, valve disk, valve plug (английский эквивалент даётся в зависимости от формы)движе́ние среды́ «на кла́пан» — the pressure is on the top side of the valve diskдвиже́ние среды́ «под кла́пан» — the pressure is against the underside of the valve disk3. ( телефонного коммутатора) drop4. ( тангента микрофона) push-to-talk button5. ( загнутый край суперобложки) (dust-jacket) flapавари́йный кла́пан — emergency valveантипомпа́жный кла́пан ( компрессора) — blow-off valveатмосфе́рный кла́пан тепл. — explosion vent; dump steam atmospheric valveбайпа́сный кла́пан — (valve) by-pass, by-pass valveбыстроде́йствующий кла́пан — quick-acting valveбыстрозакрыва́ющийся кла́пан — quick-closing valveбыстрооткрыва́ющийся кла́пан — quick-opening valveкла́пан вдо́ха ( в респираторе) — inhalation valveвпускно́й кла́пан — inlet [intake, admission] valveкла́пан вы́доха ( в респираторе) — exhalation valveвыпускно́й кла́пан — discharge [exhaust] valveкла́пан вытесни́тельной пода́чи то́плива ракет. — fuel pressurization valveкла́пан д. в. c., выхлопно́й — exhaust valveкла́пан д. в. c. доба́вочного во́здуха — auxiliary [extra, supplementary] air valveкла́пан д. в. c. с боковы́м расположе́нием — side valveкла́пан д. в. c. с ве́рхним расположе́нием — overhead valveкла́пан д. в. c. с горизонта́льным расположе́нием — horizontal valveкла́пан д. в. c. с накло́нным расположе́нием — inclined valveкла́пан д. в. c. с ни́жним расположе́нием — lower valveдвухседе́льный кла́пан — double-seated valveдекомпрессио́нный кла́пан — pressure release valveдози́рующий кла́пан — metering valveкла́пан до́менной пе́чи, возду́шный разгру́зочный — snort valveдрена́жный кла́пан (вентиляции ёмкости, бака) — vent (valve)дро́ссельный кла́пан — throttle valveдымово́й кла́пан — chimney valveзабо́ртный кла́пан мор. — kingston [sea] valve, sea connectionзапо́рно-регули́рующий кла́пан — multipurpose valveзапо́рный кла́пан — stop [shut-off] valveкла́пан затопле́ния мор. — flood(ing) valveзахло́почный кла́пан — drop valveзолотнико́вый кла́пан — ( в системе парораспределения) slide valve; ( в исполнительных механизмах систем управления) spool valve, sleeve valve (в зависимости от формы)иго́льчатый кла́пан — needle valveкача́ющийся кла́пан — swinging valveкла́пан колошнико́вого устро́йства, га́зовый — explosion [relief] valveманевро́вый кла́пан — manoeuvring valveкла́пан марте́на, возду́шный — air(-port) valveкла́пан марте́на горя́чего дутья́ — hot-blast valveмембра́нный кла́пан — diaphragm valveмногоходово́й кла́пан — multi-way valveкла́пан на стороне́ вса́сывания — suction valveкла́пан на стороне́ нагнета́ния — discharge valveнизкоподъё́мный кла́пан — low-lift valveобра́тный кла́пан — check [non-return] valveобра́тный, поворо́тный кла́пан ( захлопка) — clack [clapper swing-check] valveобра́тный, подъё́мный кла́пан — vertical check valveодноседе́льный кла́пан — single-seated valveкла́пан отбо́ра во́здуха ( из двигателя) ав. — air bleed(er) valveкла́пан о́тпуска тормозо́в ж.-д. — brake release valveотсечно́й кла́пан1. тепл. shut-off valve2. ав. cut-off valveпаровпускно́й кла́пан — steam-admission valveперегру́зочный кла́пан — overload valveпереключа́ющий кла́пан — selector valveперепускно́й кла́пан — relief valveпита́тельный кла́пан — feed control valveподпружи́ненный кла́пан — spring(-loaded) [spring-controlled] valveполноподъё́мный кла́пан — high-lift valveпоплавко́вый кла́пан — float(ing) valveпредохрани́тельный кла́пан — safety valve; relief valveпредохрани́тельный кла́пан (напр. автоматически) [m2]сраба́тывает [стра́вливает] давле́ние — the relief valve blows off (e. g., automatically)кла́пан приса́дки во́здуха — tempering air valveпроду́вочный кла́пан — blow-down valveкла́пан прока́чки тормозо́в — bleeding valveкла́пан противоперегру́зочного костю́ма ав. косм. — anti-G valveпроходно́й кла́пан — straightway valveкла́пан прямо́го де́йствия — direct-acting [single-stage] valveпусково́й кла́пан — starting valveразгру́женный кла́пан — balanced valveразгру́зочный кла́пан — relief valveразрывно́й кла́пан — explosion vent, rupture diskрасшири́тельный кла́пан — expansion valveрегули́рующий кла́пан — actuator [final-control] valveредукцио́нный кла́пан — (pressure-)reducing valveкла́пан респира́тора, авари́йный — by-pass valveкла́пан респира́тора, дыха́тельный — respiration valveкла́пан респира́тора, избы́точный — relief valveрыча́жный кла́пан — weight-and-lever loaded valveкла́пан сбро́са давле́ния — pressure-relief valveсбросно́й кла́пан — dump valveска́льчатый кла́пан — plunger valveкла́пан сли́ва то́плива ав. — ( в аварийных условиях) fuel dump valve; ( в нормальных условиях) defuel [fuel drain] valveкла́пан со следа́ми пи́ттинга — pitted valveкла́пан с пневмати́ческим при́водом — an operated valveстра́вливающий кла́пан — release valveтаре́льчатый кла́пан — poppet valveкла́пан телефо́нного коммута́тора, вызывно́й — line dropкла́пан телефо́нного коммута́тора, отбо́йный — clearing-out dropто́пливный кла́пан — fuel valveтопливодози́рующий кла́пан — propellant-control valveтормозно́й кла́пан — brake valveтрёхходово́й кла́пан — three-way valveуглово́й кла́пан — angle valveкла́пан управле́ния сцепле́нием — clutch application valveкла́пан управле́ния тормоза́ми — brake valveуправля́ющий, вспомога́тельный кла́пан — pilot valveуправля́ющий, двухкаска́дный кла́пан — two-stage (control) valveуправля́ющий, золотнико́вый кла́пан — spool valve, sleeve valveуправля́ющий, однокаска́дный кла́пан — single-stage (control) valveуправля́ющий, перекидно́й кла́пан — bang-bang (control) valveуправля́ющий, переливно́й кла́пан — bleed-type pilot valveуправля́ющий, промежу́точный кла́пан — pilot valveуправля́ющий кла́пан реле́йного де́йствия — bang-bang (control) valveуправля́ющий, стру́йный кла́пан — jet-pipe valveуправля́ющий кла́пан ти́па «сопло́ — засло́нка» — flapper(-nozzle) valveуравни́тельный кла́пан — equalizing [compensation] valveкла́пан челно́чной коро́бки — closing flap, brake tongue, shuttle box swellша́риковый пружи́нный кла́пан — spring-and-ball valveши́берный кла́пан — slide valveкла́пан э́кстренного торможе́ния — emergency stop valveэлектромагни́тный кла́пан — solenoid(-operated) valveэлектропневмати́ческий кла́пан — electropneumatic valve -
36 о
I предл. (пр.); = об, = о́бо1) (относительно, про) about; ofрасскажи́те мне́ о себе́ — tell me about yourself
ду́мать [разгова́ривать, чита́ть, слы́шать] о чём-л — think [talk, read, hear ] of / about smth
беспоко́иться о чём-л — be anxious about smth, worry about smth
воспомина́ние об э́том — the remembrance of it
его́ мне́ние о них — his opinion of them
2) (при обозначении темы, в заглавиях научных трудов и т.п.) onкни́га о жи́вописи — a book on painting
"О происхожде́нии ви́дов" — "On the Origin of Species" [-ʃiːz]
3) (при обозначении героя произведения и т.п.) ofбалла́ды о Ро́бин Гу́де — ballads of Robin Hood
4) ( при обозначении числа однородных частей) with; тж. передаётся через суффикс -ed, причём числит. присоединяется посредством дефисастол о трёх но́жках — a table with three legs, a three-legged table
••II предл.; = об, = о́бопа́лка о двух конца́х — ≈ a two-edged / double-edged weapon
(вн.; при обозначении соприкосновения, столкновения и т.п.) against; ( в направлении сверху) on; uponопира́ться о сте́ну — lean against the wall
уда́риться ного́й о ка́мень — hit one's foot against a stone
опира́ться (рука́ми) о стол — lean on / upon the table
••бок о́ бок — side by side
идти́ рука́ о́б руку (с тв.) — go hand in hand (with)
III межд. высок.об э́ту по́ру — by this time
oh [əʊ]IV частица при обращении высок.о, я тут ни при чём — oh, I have nothing to do with that
O (+ noun)о Бо́же! — O God!
о Го́споди! — O (my) Lord!
-
37 тарабарщина
ж.gibberish, double Dutch ( talk or writing); mumbo jumbo -
38 политика политик·а
(политическая деятельность, курс) policy; (политические события) politicsвырабатывать политику — to make / elaborate policy
заниматься политикой — to deal in / to be engaged in politics, to politicize
критиковать чью-л. политику — to assault / to criticize smb.'s policy
навязать стране какую-л. политику — to force / to impose a policy on a country
одобрять чью-л. политику — to approve / to endorse a policy
оправдывать свою политику — to justify / to validate one's policy
определять политику — to shape / to determine the policy
осуждать чью-л политику — to condemn smb.'s policy
отказаться от проводимой политики — to abandon / to give up / to drop the policy
очернить чью-л. политику — to denigrate smb.'s policy
пересмотреть свою политику — to re-examine / to review / to revise one's policy
поддерживать политику — to uphold / to support a policy
проводить политику — to carry on / to conduct / to follow / to pursue a policy
смягчить политику в отношении какой-л. страны — to moderate a policy toward a country
стать приверженцем какой-л. политики — to commit oneself to a policy
авантюристическая политика — policy of adventure, adventurist(ic) policy
аграрная политика — agrarian / farm policy
агрессивная политика, политика агрессии — policy of aggression, aggressive policy
аннексионистская политика, политика аннексий — policy of annexation, annexationist policy
близорукая / недальновидная политика — shallow / short-sighted policy
"большая политика" — "big politics"
внешняя политика — foreign / external / exterior policy / politics
выступать против чьей-л. внешней политики — to attack smb.'s foreign / policy
дискредитировать чью-л. внешнюю политику — to discredit smb.'s foreign policy
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adopt one's foreign policy to smth.
клеветать на чью-л. внешнюю политику — to libel smb.'s foreign policy
неправильно понимать / интерпретировать чью-л. внешнюю политику — to misunderstand smb.'s foreign policy
пересмотреть предпосылки (своей) внешней политики — to re-examine the premises of one's foreign policy
скрывать истинный характер (своей) внешней политики — to disguise the true nature of one's foreign policy
главный / центральный вопрос внешней политики — core of foreign policy
изменения / сдвиги во внешней политике — shifts in foreign policy
определяющий / решающий фактор внешней политики — key determinant factor of foreign policy
цели (и задачи) внешней политики — objectives of foreign policy, foreign policy objectives
внутренняя политика — domestic / internal / home policy / politics
воинственная политика — fighting / belligerent policy
выжидательная политика — wait-and-see / temporizing / expectant / Fabian policy, waiting game
дальновидная политика — forward-looking / far-sighted policy
денежно-кредитная / монетарная политика — monetary policy
эффективность денежно-кредитной политики — effectiveness / strength of monetary policy
захватническая политика — annexationist / expansionist policy
кадровая политика — cadres / personnel policy
капитулянтская политика — defeatist policy, policy of defeat / capitulation
классовая политика — class / class-motivated policy
кредитная политика — credit control, lending / credit / crediting policy
международная политика — international policy / politics
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adapt international policy to smth.
радикально изменить внешнюю политику — radically to change / to reverse international policy
мирная политика, политика мира — policy of peace
мировая политика — world politics / policy
миролюбивая политика — peace / peaceable / peaceful policy
придерживаться миролюбивой политики — to abide by / to adhere to a peaceful policy
надклассовая политика — aboveclass policy, policy independent of class
налоговая политика — fiscal / tax / taxation policy
наступательная политика — vigorous / active policy
независимая политика — policy of go-it-alone, independent policy
нереальная / оторванная от жизни политика — unrealistic politics
последовательная политика — coherent / consistent policy
расистская иммиграционная политика — racist / racial immigration policy, racist policy on immigration
реваншистская политика — revenge-seeking / revanchist policy
согласованная политика — coordinated / agreed policy
соглашательская политика — policy of class collaboration / conciliation / compromise
тонкая политика — subtle policy; kid-glove policy амер. разг.
торговая политика — trade / commercial policy
трезвая политика — sober / sound policy
умеренная политика — middle-of-the-road / moderate policy
финансово-бюджетная / фискальная политика — fiscal policy
в фарватере чьей-л. политики — in the wake of smb.'s policy
политика балансирования на грани войны — brink-of-war policy; policy of brinkmanship амер.
политика "большой дубинки" (политика открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских стран до 1933 г.) — Big Stick policy
политика булавочных / мелких уколов — policy of pin-pricks
политика, ведущая к инфляции — inflationary policy
политика взаимных уступок — give-and-take policy, policy of accommodation
"политика выкручивания рук" — arm-twisting policy, policy of arm-twisting
политика государства, направленная на усиление своего господства — power politics
политика дальнего прицела — far-reaching / range policy
"политика дефляции" — "deflation policy"
"политика доброго соседа" (политика США в отношении стран Латинской Америки, провозглашённая президентом Ф.Д. Рузвельтом, 1933-45 гг.) — "good-neighbour policy"
"политика завинчивания гаек" по отношению к кому-л. — "policy of tightening the screws" on smb.
политика "замораживания" (приостановки роста доходов) — incomes standstill policy
политика запугивания — policy of intimidation / deterrence
политика затыкания рта парл. разг. — gag law (rule)
политика корректирования / приспособления — adjustment policy
политика мира — policy of peace, peace policy
"политика монетаризма" — monetarist policy
"политика наведения мостов" — policy of bridge-building
политика, направленная на стимулирование экономического роста — expansionary policy
политика невмешательства — policy of noninterference, let alone / hands-off policy
"политика открытых дверей" ("равных возможностей" капиталовложений в определённых странах) — open-door policy
"политика открытого неба" — open-skies policy
"политика плаща и кинжала" — cloak and dagger policy
политика, построенная на заблуждениях — policy built on delusions
политика, проводимая в пользу одной партии — partisan politics / policy
политика с позиции силы — position-of-strength policy, policy of force
политика сдерживания роста заработной платы — wage-freeze policy, политика сильной руки machismo исп.
"политика увязок" — policy of linkage
политика холодной войны — cold war politics / policy
-
39 и вся недолга
разг.< and> that's all; and that's all there is to it; and that's that; and <be> done with it- А ежели кто из-за угла и осудит его, так, по моему мнению, такие осуждения даже в расчёт принимать не следует. Плюнуть на них - и вся недолга! (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — 'And if someone does speak evil of him behind his back, to my mind he need not even consider such talk. Dismiss it with contempt - that's all.'
- В самом деле - станет он говорить со мной? Он спустит меня с лестницы - и вся недолга! (В. Каверин, Два капитана) — 'In fact, would he so much as speak to me? He would throw me downstairs, and in double-quick time too.'
-
40 клапан
1. м. valve2. м. valve plate, valve disk, valve plugдвижение среды «на клапан» — the pressure is on the top side of the valve disk
прерывающий клапан; многоходовой клапан — intercepting valve
клапан, регулирующий подачу воздуха — blast regulation valve
3. м. drop4. м. push-to-talk button5. м. flapатмосферный клапан — explosion vent; dump steam atmospheric valve
золотниковый клапан — slide valve; spool valve
клапан, отогнутый наружу — outside folded flap
- 1
- 2
См. также в других словарях:
double-talk — double talker, n. /dub euhl tawk /, n. 1. speech using nonsense syllables along with words in a rapid patter. 2. deliberately evasive or ambiguous language: When you try to get a straight answer, he gives you double talk. v.i. 3. to engage in… … Universalium
double talk — 1938, from DOUBLE (Cf. double) + TALK (Cf. talk) … Etymology dictionary
double-talk — n [U] speech that is complicated and can have more than one meaning, sometimes used deliberately to deceive or confuse people British Equivalent: double speak ▪ legal double talk … Dictionary of contemporary English
double talk — ☆ double talk n. 1. ambiguous and deceptive talk 2. deliberately confusing or unintelligible talk made up of a mixture of real words and meaningless syllables * * * … Universalium
double talk — ☆ double talk n. 1. ambiguous and deceptive talk 2. deliberately confusing or unintelligible talk made up of a mixture of real words and meaningless syllables … English World dictionary
double-talk — talk that appears to have meaning but does not He gave the audience a lot of double talk so nobody knew what he wanted to say … Idioms and examples
double-talk — [n] nonsense communicated amphibiology, balderdash, baloney*, bull*, drivel, equivocation, flimflam*, gibberish, jazz*, mumbo jumbo*, rigmarole; concept 278 Ant. sense, straight talk … New thesaurus
double talk — index jargon (unintelligible language) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
double talk — double ,talk noun uncount a way of saying things that make it impossible for people to understand, used by people in official positions when they want to hide the truth … Usage of the words and phrases in modern English
Double Talk — For the language game, double talk, see Gibberish (language game). Not to be confused with doublespeak. Double Talk Also known as Celebrity Double Talk Genre Game show Created by Bob Stewart … Wikipedia
Double-talk — For Pig Latin like code , double talk, see Gibberish (language game). Not to be confused with Doublespeak. Double talk is a form of speech in which inappropriate, invented or nonsense words are used to give the appearance of erudition and so… … Wikipedia