Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

doing

  • 1 בטן-גב

    doing absolutely nothing; sunbathing

    Hebrew-English dictionary > בטן-גב

  • 2 גמילות

    doing; paying

    Hebrew-English dictionary > גמילות

  • 3 היעשות

    doing, performing; execution

    Hebrew-English dictionary > היעשות

  • 4 העשות

    doing, performing; execution

    Hebrew-English dictionary > העשות

  • 5 מי שלא מנסה לא טועה

    doing is risking, you can never know until you try

    Hebrew-English dictionary > מי שלא מנסה לא טועה

  • 6 מי שלא עושה לא טועה

    doing is risking, you can never know until you try

    Hebrew-English dictionary > מי שלא עושה לא טועה

  • 7 עם הידיים בכיסים

    doing nothing, idle

    Hebrew-English dictionary > עם הידיים בכיסים

  • 8 עשיה

    doing, making, action, performance, deed

    Hebrew-English dictionary > עשיה

  • 9 עשייה

    doing, making, action, performance, deed

    Hebrew-English dictionary > עשייה

  • 10 עשיית צדק

    doing justice

    Hebrew-English dictionary > עשיית צדק

  • 11 שוחה בשמנת

    doing well (economically), very wealthy

    Hebrew-English dictionary > שוחה בשמנת

  • 12 עשיה

    עֲשִׂיָּה, עֲשִׂיָּיהf. (preced.) doing, action. Y.Pes.IX, 36d top (ref. to וחדל לעשות, Num. 9:13) החדל בשעת ע׳ he who fails (to sacrifice, without being prevented) at the time when the Passover sacrifice is to be done. Ib. חוץ לַעֲשִׂיָּיתוֹ out of the time of doing it. Y.Ab. Zar. IV, 44a (ref. to Lev. 26:1) ע׳ בתחלה קימהוכ׳ ‘ye shall not make refers to the original making and putting up, ‘ye shall not put up means that you must not erect it when it has fallen down. Meg.17a, a. e. ע׳ celebrating (Purim, Esth. 9:27), contrad. to זְכִירָה. Sifré Deut. 212 (ref. to Deut. 21:12) נאמר כאן ע׳ ונאמדה ע׳וכ׳ here is an action mentioned concerning the head, and a doing is named concerning the nails מה ע׳ האמורהוכ׳ as the action concerning the head means removing (the hair), go ; Yeb.48a; a. fr.Pl. עֲשִׂיּוֹת. Yoma 55a (ref. to Lev. 16:15) שיהיו כל עֲשִׂיּוֹתָיו שוות that all his actions (sprinklings) should be alike. Ib. 71b, sq.; a. e. עשייה, Keth.53a, v. עֲשֵׂי.

    Jewish literature > עשיה

  • 13 עשייה

    עֲשִׂיָּה, עֲשִׂיָּיהf. (preced.) doing, action. Y.Pes.IX, 36d top (ref. to וחדל לעשות, Num. 9:13) החדל בשעת ע׳ he who fails (to sacrifice, without being prevented) at the time when the Passover sacrifice is to be done. Ib. חוץ לַעֲשִׂיָּיתוֹ out of the time of doing it. Y.Ab. Zar. IV, 44a (ref. to Lev. 26:1) ע׳ בתחלה קימהוכ׳ ‘ye shall not make refers to the original making and putting up, ‘ye shall not put up means that you must not erect it when it has fallen down. Meg.17a, a. e. ע׳ celebrating (Purim, Esth. 9:27), contrad. to זְכִירָה. Sifré Deut. 212 (ref. to Deut. 21:12) נאמר כאן ע׳ ונאמדה ע׳וכ׳ here is an action mentioned concerning the head, and a doing is named concerning the nails מה ע׳ האמורהוכ׳ as the action concerning the head means removing (the hair), go ; Yeb.48a; a. fr.Pl. עֲשִׂיּוֹת. Yoma 55a (ref. to Lev. 16:15) שיהיו כל עֲשִׂיּוֹתָיו שוות that all his actions (sprinklings) should be alike. Ib. 71b, sq.; a. e. עשייה, Keth.53a, v. עֲשֵׂי.

    Jewish literature > עשייה

  • 14 עֲשִׂיָּה

    עֲשִׂיָּה, עֲשִׂיָּיהf. (preced.) doing, action. Y.Pes.IX, 36d top (ref. to וחדל לעשות, Num. 9:13) החדל בשעת ע׳ he who fails (to sacrifice, without being prevented) at the time when the Passover sacrifice is to be done. Ib. חוץ לַעֲשִׂיָּיתוֹ out of the time of doing it. Y.Ab. Zar. IV, 44a (ref. to Lev. 26:1) ע׳ בתחלה קימהוכ׳ ‘ye shall not make refers to the original making and putting up, ‘ye shall not put up means that you must not erect it when it has fallen down. Meg.17a, a. e. ע׳ celebrating (Purim, Esth. 9:27), contrad. to זְכִירָה. Sifré Deut. 212 (ref. to Deut. 21:12) נאמר כאן ע׳ ונאמדה ע׳וכ׳ here is an action mentioned concerning the head, and a doing is named concerning the nails מה ע׳ האמורהוכ׳ as the action concerning the head means removing (the hair), go ; Yeb.48a; a. fr.Pl. עֲשִׂיּוֹת. Yoma 55a (ref. to Lev. 16:15) שיהיו כל עֲשִׂיּוֹתָיו שוות that all his actions (sprinklings) should be alike. Ib. 71b, sq.; a. e. עשייה, Keth.53a, v. עֲשֵׂי.

    Jewish literature > עֲשִׂיָּה

  • 15 עֲשִׂיָּיה

    עֲשִׂיָּה, עֲשִׂיָּיהf. (preced.) doing, action. Y.Pes.IX, 36d top (ref. to וחדל לעשות, Num. 9:13) החדל בשעת ע׳ he who fails (to sacrifice, without being prevented) at the time when the Passover sacrifice is to be done. Ib. חוץ לַעֲשִׂיָּיתוֹ out of the time of doing it. Y.Ab. Zar. IV, 44a (ref. to Lev. 26:1) ע׳ בתחלה קימהוכ׳ ‘ye shall not make refers to the original making and putting up, ‘ye shall not put up means that you must not erect it when it has fallen down. Meg.17a, a. e. ע׳ celebrating (Purim, Esth. 9:27), contrad. to זְכִירָה. Sifré Deut. 212 (ref. to Deut. 21:12) נאמר כאן ע׳ ונאמדה ע׳וכ׳ here is an action mentioned concerning the head, and a doing is named concerning the nails מה ע׳ האמורהוכ׳ as the action concerning the head means removing (the hair), go ; Yeb.48a; a. fr.Pl. עֲשִׂיּוֹת. Yoma 55a (ref. to Lev. 16:15) שיהיו כל עֲשִׂיּוֹתָיו שוות that all his actions (sprinklings) should be alike. Ib. 71b, sq.; a. e. עשייה, Keth.53a, v. עֲשֵׂי.

    Jewish literature > עֲשִׂיָּיה

  • 16 בחיבוק ידיים

    idly, doing nothing; standing aside, without doing anything

    Hebrew-English dictionary > בחיבוק ידיים

  • 17 אחר

    אַחַר(b. h.; v. foreg.), pl. constr. אַחֲרֵי after, behind. Gen. R. s. 44 wherever the Bible uses the preposition aḥaré סמוך, it means in connection with, אחר מופלג while aḥar means without connection ( later on). Yoma 6a אחר א׳ after ‘after, i. e. some time after the act, opp. חד אחר one ‘after, immediately, v. אֶוְתִּיוֹס.לְאַחֲרָיו, לְאַחֲרֶיהָ, מֵאַחֲרָיו, מֵאַחֲרֶיהָ after it, as concluding, opp. לפניה, לפניו introductory (prayer).Ber.I, 4 אחת לא׳ one benediction after the Shma. Ib. III, 4 לאחריו (prayer) after meal; a. fr.כִּלְאַחַר יד as if doing a thing with the back of the hand, i. e. in a manner different from the usual way of doing it. Sabb.153b; a. fr.מֵאַחַר 1) (conj. followed by ש־ or ד־) after, since, whereas, because. Ḥull.29a מא׳ ששנינו after it has once been stated in the Mishnah … why was it necessary (?) Ib. b ומאחר דאפי׳וכ׳ and since it is not even rabbinically unfit, why ; a. fr. 2) a legal term, meaḥar, the presumption of the truth of ones statement, because he might have pleaded more profitably, if he had been inclined to lie. Y.Shebu.VI, 36d bot. אין אומרים בממון מא׳ מאחרוכ׳ in money matters we do not apply the principle of meaḥer, so as to say that because he might have said ‘thou hast not lent me anything, he may say, ‘thou didst lend me, but I paid half of it (and his plea must be accepted without an oath); v. מִיגּוֹ s. v. גּוֹ.אַחֲרֶיךָ thy successor. Y.Kil.IX, 32c top יהודה בני א׳וכ׳ my son Judah shall succeed thee, none else (is worthy). Keth.95b my property I bequeath to thee ואַחְרַיִיךְ לפ׳ and after thee it shall go over to …אַחַר כָּךְ (abbrev. אח״כ) afterwards, subsequently. Pes.X, 2; a. v. fr.

    Jewish literature > אחר

  • 18 אַחַר

    אַחַר(b. h.; v. foreg.), pl. constr. אַחֲרֵי after, behind. Gen. R. s. 44 wherever the Bible uses the preposition aḥaré סמוך, it means in connection with, אחר מופלג while aḥar means without connection ( later on). Yoma 6a אחר א׳ after ‘after, i. e. some time after the act, opp. חד אחר one ‘after, immediately, v. אֶוְתִּיוֹס.לְאַחֲרָיו, לְאַחֲרֶיהָ, מֵאַחֲרָיו, מֵאַחֲרֶיהָ after it, as concluding, opp. לפניה, לפניו introductory (prayer).Ber.I, 4 אחת לא׳ one benediction after the Shma. Ib. III, 4 לאחריו (prayer) after meal; a. fr.כִּלְאַחַר יד as if doing a thing with the back of the hand, i. e. in a manner different from the usual way of doing it. Sabb.153b; a. fr.מֵאַחַר 1) (conj. followed by ש־ or ד־) after, since, whereas, because. Ḥull.29a מא׳ ששנינו after it has once been stated in the Mishnah … why was it necessary (?) Ib. b ומאחר דאפי׳וכ׳ and since it is not even rabbinically unfit, why ; a. fr. 2) a legal term, meaḥar, the presumption of the truth of ones statement, because he might have pleaded more profitably, if he had been inclined to lie. Y.Shebu.VI, 36d bot. אין אומרים בממון מא׳ מאחרוכ׳ in money matters we do not apply the principle of meaḥer, so as to say that because he might have said ‘thou hast not lent me anything, he may say, ‘thou didst lend me, but I paid half of it (and his plea must be accepted without an oath); v. מִיגּוֹ s. v. גּוֹ.אַחֲרֶיךָ thy successor. Y.Kil.IX, 32c top יהודה בני א׳וכ׳ my son Judah shall succeed thee, none else (is worthy). Keth.95b my property I bequeath to thee ואַחְרַיִיךְ לפ׳ and after thee it shall go over to …אַחַר כָּךְ (abbrev. אח״כ) afterwards, subsequently. Pes.X, 2; a. v. fr.

    Jewish literature > אַחַר

  • 19 בחר

    בָּחַר(b. h.; √בח, v. preced.) 1) to try, examine; v. infra. 2) (with ב) to choose, select, prefer. Tanḥ. Mishp. 11 בָּחַרְתָּ ביסורים יותרוכ׳ thou didst prefer sufferings to poverty. Mass. Sofrim XIII, 9; a. e.Part. Hof. מוּבְחָר chosen. מן המ׳ of the best, the best way. Bicc. I, 3; a. fr.מצוה מן המ׳ the most preferable way of performing a religious act. B. Kam.78b; a. fr.מ׳ מן המ׳ the very best. Y.Pes.VI, 33b top מ׳ דוחהוכ׳ for doing a thing (in the Temple) in the preferable way, you may set aside (the Sabbath law); for doing it in the best way, you dare not ; a. fr. Pi. בִּיחֵר to examine. Pesik. R. s. 33 (ref. to אבחר Job 29:25) הייתי שואלו וּמְבַחֲרוֹ I was in the habit of investigating and examining it; (ed. Fr. emends ומְבַהֲרוֹ, v. בָּחַר).

    Jewish literature > בחר

  • 20 בָּחַר

    בָּחַר(b. h.; √בח, v. preced.) 1) to try, examine; v. infra. 2) (with ב) to choose, select, prefer. Tanḥ. Mishp. 11 בָּחַרְתָּ ביסורים יותרוכ׳ thou didst prefer sufferings to poverty. Mass. Sofrim XIII, 9; a. e.Part. Hof. מוּבְחָר chosen. מן המ׳ of the best, the best way. Bicc. I, 3; a. fr.מצוה מן המ׳ the most preferable way of performing a religious act. B. Kam.78b; a. fr.מ׳ מן המ׳ the very best. Y.Pes.VI, 33b top מ׳ דוחהוכ׳ for doing a thing (in the Temple) in the preferable way, you may set aside (the Sabbath law); for doing it in the best way, you dare not ; a. fr. Pi. בִּיחֵר to examine. Pesik. R. s. 33 (ref. to אבחר Job 29:25) הייתי שואלו וּמְבַחֲרוֹ I was in the habit of investigating and examining it; (ed. Fr. emends ומְבַהֲרוֹ, v. בָּחַר).

    Jewish literature > בָּחַר

См. также в других словарях:

  • Doing It —   Author(s) Melvin Burgess …   Wikipedia

  • Doing — Do ing, n.; pl. {Doings}. Anything done; a deed; an action good or bad; hence, in the plural, conduct; behavior. See {Do}. [1913 Webster] To render an account of his doings. Barrow. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Doing — Doing, ostindisches Feldmaß, ungefähr 2 englische Meilen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • doing — index act (undertaking), action (performance), commission (act) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • doing — early 13c., verbal noun from DO (Cf. do). From c.1600 1800 it also was a euphemism for copulation …   Etymology dictionary

  • doing — [n] achievement accomplishing, accomplishment, achieving, act, action, carrying out, deed, execution, exploit, handiwork, implementation, performance, performing, thing; concept 706 …   New thesaurus

  • doing — [do͞o′iŋ] n. 1. something done 2. [pl.] a) actions, events, etc. b) Dial. social activities or a social event …   English World dictionary

  • doing — /ˈduɪŋ/ (say doohing) verb 1. present participle of do1. –noun 2. action; performance; execution: it s all in the doing. 3. Colloquial a scolding; a beating. –phrase 4. be doing, to take place (mainly of something interesting or in need of… …  

  • doing — do|ing [ˈdu:ıŋ] n 1.) be sb s (own) doing if something bad is someone s doing, they did or caused it ▪ If you fall into this trap, it will be all your own doing. 2.) take some doing informal to be hard work ▪ We had to be on the parade ground for …   Dictionary of contemporary English

  • doing — noun 1 be sb s doing if something bad is someone s doing, they did it: This mess is all your doing. 2 take some doing to be hard work: Sorting this lot out is going to take some doing. 3 doings BrE a) (plural) things that someone does b) (C)… …   Longman dictionary of contemporary English

  • doing — do|ing [ duıŋ ] noun be someone s doing to be someone s fault: We re very late, and it s all your doing. take some doing used for saying that something will be very difficult to do: It will take some doing to finish this before five o clock …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»