-
61 надругательство
с. книжн.profanazione f ( осквернение); oltraggio m ( оскорбление); перен. insulto m, schiaffo -
62 ронять
несов. Вронять листья — perdere le foglie3) ( опускать) abbassare vt; abbandonare vtронять голову — abbandonare il capo sul petto4) ( небрежно произносить) buttare una (qualche) parola; buttar là5) ( унижать)ронять свое достоинство — compromettere la propria dignitaронять свой авторитет — mancare a sè stesso, danneggiare / ledere la propria autorità -
63 сан
м. -
64 священство
-
65 сенатор
м.звание сенатора — senatoriato m, dignità senatoriale; membro del Consgilio della Federazione russa ( в России) -
66 собственный
прил.1) proprio; appartenente( a qd); di proprietà( di qd)2) ( свой) proprio; mio, tuo, suoчувство собственного достоинства — il senso della dignità personaleсправиться собственными силами — fare da solo ед. / soli мн.; sbrigarla da seна собственном опыте — per diretta esperienza3) ( подлинный) proprioпонимать в собственном смысле — comprendere nel senso proprioсобственный корреспондент — nostro inviato m; inviato specialeсобственной персоной / особой шутл. ирон. — in personaв собственные руки — in mano propria; personalmenteвариться в собственном соку — cuocere nel proprio brodoстоять на собственных ногах — stare (per) bene coi piedi in terra; camminare con le proprie gambe; essersi fatto una posizione -
67 унизить
сов. В1) umiliare vt, avvilire vtунизить чье-л. достоинство — avvilire vt; ledere la dignita di qd2) (умалить, принизить) menomare vt, minimizzare vt• -
68 уронить
сов. В1) ( из рук) lasciar cadere2) перен.уронить свое достоинство — mancare alla propria dignità -
69 ущемить
сов. В2) перен. (причинить боль, страдание) affliggere vt, addolorare vt3) (ограничить в чем-л.) ledere vt, pregiudicare vt; conculcare vt, danneggiare vtущемить в правах — ledere / conculcare vt i diritti di qdущемить чье-л. достоинство — offendere la dignita di qdущемить национальную гордость — offendere l'orgoglio nazionale -
70 чувство
с.1) senso m, sentimentoсмятение чувств — tumulto di sentimenti, smarrimento mпроявлять / скрывать чувство — manifestare / nascondere un sentimento2) ( сознание) conoscenza f, senso mлишиться чувств — perdere conoscenza / i sensiупасть без чувств — svenire vi (e), cadere in deliquioприйти в чувство — rinvenire vi (e), ricuperare / riprendere i sensiпривести в чувство — rianimare vt, far riprendere i sensi4) ( сердечность) affettività f, cordialità fвоспылать чувством к кому-л. — accendersi d'amore per qd••шестое чувство — il sesto senso ( capacità d'intuito)быть в растрепанных чувствах — avere i nervi a fior di pelle; essere col cuore in tumulto -
71 ledere
lèdere* vt 1) вредить, наносить ущерб (+ D); ущемлять, оскорблять (+ A) ledere la dignità -- оскорбить достоинство 2) нарушать ledere i diritti -- ущемить( чьи-л) права 3) med затрагивать, задевать; нарушать деятельность (+ G) ledere un organo vitale -- задеть, нарушить работу <функцию> жизненно важного органа -
72 onta
-
73 presidenziale
presidenziale agg председательский; президентский seggio presidenziale -- пост председателя <президента> dignità presidenziale -- звание председателя <президента> -
74 ripugnare
ripugnare vi (a) 1) быть противным, вызывать отвращение 2) находиться в противоречии (с + S), противоречить (+ D) ripugnare alla logica -- противоречить здравому смыслу ripugnare alla dignità -- быть оскорбительным для собственного достоинства 3) противиться (+ D); бороться (с + S) ripugnare alla proposta -- не соглашаться с предложением -
75 rivestito
rivestito agg 1) переодетый 2) разодетый, одетый во все новое 3) обшитый, облицованный 4) fig облеченный rivestito di una dignità -- облеченный саном -
76 sacerdotale
-
77 senatorio
senatòrio agg lett сенаторский, сенатский( в эпоху Древнего Рима) dignità senatoria -- звание сенатора Province senatorie -- провинции, управляемые проконсулами (в Древнем Риме) -
78 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi -- пять( органов) чувств il senso della vista -- зрение il senso dell'udito -- слух il senso del gusto -- вкус il senso dell'olfatto-- обоняние il senso del tatto -- осязание sesto senso fam -- шестое чувство senso intimo -- внутреннее чувство il senso della propria responsabilità -- сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol -- чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità -- чувство собственного достоинства un alto senso del dovere -- высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima -- с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi -- подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi -- терять сознание tornare in sensi -- прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune -- здравый смысл senso dell'utile -- практическая жилка essere privo di senso pratico -- быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune -- общепринятое мнение a mio senso -- по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio -- прямой смысл doppio senso -- двусмысленность il senso della vita -- смысл жизни in un certo senso -- в определенном смысле in senso stretto del termine -- в узком смысле слова raccontare a senso -- передавать своими словами leggere a senso -- читать с чувством tradurre a senso -- переводить по смыслу non ha senso quel che fai -- то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo... bur -- в соответствии со статьей... 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario -- направление по часовой стрелке nel senso della lunghezza -- в длину nel senso opposto -- в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico -- одностороннее (уличное) движение senso vietato -- запрещенное направление (уличного) движения senso obbligatorio -- предписанное направление (уличного) движения -
79 umano
umano 1. agg 1) человеческий, человечий (разг); людской un essere umano -- человек corpo umano -- человеческое тело dignità umana -- человеческое достоинство le umane debolezze -- людские слабости genere umano, l'umana famiglia -- род людской, человеческий род 2) человечный, гуманный valori umani -- духовные ценности 2. m 1) человечность non ha nulla di umano -- в нем нет ничего человечного 2) человеческое (абстр) 3) pl lett люди, род человеческий umane lettere -- гуманитарные науки -
80 ledere
lèdere* vt 1) вредить, наносить ущерб (+ D); ущемлять, оскорблять (+ A) ledere la dignità — оскорбить достоинство 2) нарушать ledere i diritti — ущемить( чьи-л) права 3) med затрагивать, задевать; нарушать деятельность (+ G) ledere un organo vitale — задеть, нарушить работу <функцию> жизненно важного органа
См. также в других словарях:
dignità — s.f. [dal lat. dignĭtas atis, der. di dignus degno ]. 1. a. [nobiltà morale dell uomo: difendere la propria d. ] ▶◀ amor proprio, decoro, distinzione, (non com.) elevatezza, onore, reputazione, rispettabilità. ↑ orgoglio. ◀▶ indegnità. b. (estens … Enciclopedia Italiana
dignità — di·gni·tà s.f.inv. AU 1. condizione di onorabilità e di nobiltà morale che deriva all uomo dalle sue qualità intrinseche o da meriti particolari; il rispetto che per tale condizione si ha di sé e si esige dagli altri: difendere, tutelare la… … Dizionario italiano
dignità — {{hw}}{{dignità}}{{/hw}}s. f. 1 Stato o condizione di chi (o di ciò che) è o si rende meritevole del massimo rispetto: la dignità della persona umana; la dignità della famiglia. 2 Rispetto di sé stesso: un uomo pieno di –d; SIN. Decenza, decoro.… … Enciclopedia di italiano
dignità — s. f. 1. decenza, decoro, distinzione, elevatezza, nobiltà, serietà, signorilità, rispettabilità, presentabilità, probità □ altezza, onore □ orgoglio, fierezza, amor proprio □ maestà, maestosità □ (di comportamento) contegno CONTR. abiezione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dignitat — dignita f. dignité … Diccionari Personau e Evolutiu
Calabrian dialects — Calabrian dict in Vallata dello Stilaro variant. Cu on da sapa e ruggia leva u saccu randa The primary languages of the Calabria region are Standard Italian and many regional varieties of the Italo Dalmatian group collectively known as Calabrian… … Wikipedia
Calabrais — Parlée en Italie Région Calabre Nombre de locuteurs 2 millions Classification par famille … Wikipédia en Français
Lenguas romances — Distribución geográfica: Europa occidental, Rumania, Moldavia, América Latina, Canadá, África, Oceanía Países: Hablantes … Wikipedia Español
Occitan language — Occitan occitan, lenga d òc Spoken in France Spain Italy Monaco Native speakers 800,000 (1999)[1] … Wikipedia
Occitan — Pour les articles homonymes, voir Langue d oc. Occitan Occitan, Lenga d òc Parlée en France … Wikipédia en Français
onore — {{hw}}{{onore}}{{/hw}}s. m. 1 Integrità di costumi, costante rispetto e pratica dei principi morali propri di una comunità, su cui si fonda la pubblica stima: ledere l onore di qlcu.; difendere il proprio onore | Buon nome, buona reputazione: l… … Enciclopedia di italiano