-
1 σῆμα
Grammatical information: n.Meaning: `sign, symbol, trait, omen, mark, character, feature, gravestone' (Il.).Other forms: Dor. σᾶμα.Compounds: Compp., e.g. σηματ-ουργός m. `mark maker' (A.); often as 2. member with regular transition in the o-stems, e.g. ἄ-σημος, Dor. ἄ-σᾱμος `without signs, unimpressed, unintelligible' (IA., Dor.), isolated ἀ-σήμων `id.' (S.), ἐπί-σημος, Dor. -ᾱ- `provided with a mark' (IA., Dor.), n. - ον `mark, weapon' (Ion. hell. a. late), also -α (Simon., A. a.o.; after σῆμα).Derivatives: 1. the adj. σημα-λέος `sending signs', surn. of Zeus (Paus.), - τόεις `full of gravestones' (AP). 2. the verbs a. σημαίνω, Dor. (Pamphyl.) σᾱμ-, often w. prefix, e.g. ἐπι-, ὑπο-, δια-, ἀπο-, `to give a sign, to denounce, to order' (Il.) with σημάν-τωρ, - τορος m. `commander, ruler, guide' (ep. Il.), des. of a military official (Hdt. 7, 81), `annunciator, announcing' (late poet.; on the meaning Aly Glotta 5, 58 ff.), - τήρ, - τήριον, - τρον, - τρίς, - τρια, - τικός, - σις, also σημασία f. `announcement etc.' (Arist., hell. a. late; Schwyzer 469); b. σηματίζομαι = σημαίνομαι (sch.). 3. Subst. a. dimin. σημάτιον n. (Eust.); b. σημ-εῖον, Ion. -ήϊον, Dor. σᾱμ- n. `sign, mark, standard, signal, signet' (IA., Dor.; as μνημ-εῖον: μνῆμ-α; s. on μιμνήσκω) with - ειώδης `noteworthy' (Arist., hell. a. late), - ειόομαι, - ειόω, also w. ἐπι- a. o., `to note, to notice; to provide with a seal' (Hp., Thphr., hell. a. late), from where - είωσις, - είωμα, - ειωτικός; c. σημ-εία (- έα, - αία) f. `standard, banner' (hell. a. late; after βασιλ-εία etc.; Schwyzer 469, 470 n. 6). 4. PN Σαμιχος m. (Boeot. inscr.) a.o.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The word seems an inherited word, but is without convincing etymology. After Brugmann (e.g. Grundr.1 II 348) identical with Skt. dhyā-man- n. `thought' (late lex.; to dhyā́-yati, -ti `think'); semantic. not really striking. E. Leumann (s. Schwyzer 322 n. 1) compares Sak. (North-Ar.) śśāma `sign'. -- From ἄσημον MPers. asēm `(uncoined) silver', NPers. sīm `(silver) thread'; cf. Bailey Trans. Phil. Soc. 1933, 50.Page in Frisk: 2,695-696Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῆμα
-
2 प्रज्ञाढ्य
pra-jñā́-ḍhya(-jñâ̱ḍhya) m. « rich in wisdom»
N. of a man Kathās.
-
3 गोण्डः _gōṇḍḥ
गोण्डः 1 A fleshy navel.-2 A person with a fleshy navel.-3 A man of a low tribe, a mountaineer, espe- cially one inhabiting the eastern portion of the Vin- dhya range between the Narmadā and Kṛiṣṇa.-Comp. -किरी N. of a Rāgiṇi.-वनम् N. of a country in Berar. -
4 सुगन्ध
su-gandham. a fragrant smell, fragrance R. ;
a perfume Yājñ. VarBṛ. etc.;
mf (ā)n. fragrant MBh. etc. etc.;
m. sulphur L. ;
the chick-pea ib. ;
Andropogon Schoenanthus ib. ;
marjoram ib. ;
a red-blossomed Moringa ib. ;
= tumburu ib. ;
a fragrant ointment (made of various substances) L. ;
N. of a mountain Gol.;
a trader, dealer MW. ;
(ā) f. the ichneumon plant L. ;
Curcuma Zedoaria ib. ;
a fragrant grass MW. ;
a sort of lime ib. ;
sacred basil Suṡr. Car. ;
N. of various other plants andᅠ trees (= vandhyā, karkoṭakī, rudra-jaṭā etc.) L. ;
a form of Dākshāyaṇi Cat. ;
N. of ais Apsaras MBh. Hariv. ;
of a Tirtha Vishṇ. MBh. ;
of a woman Rājat. ;
(ī) f. the small Banana L. ;
N. of a female servant of Vasu-deva VP. ;
n. small cumin seed L. ;
the blue lotus ib. ;
sandal ib. ;
the Granthi-parṇa plant ib. ;
= kat-tṛiṇa ib. ;
= pattrâ̱ṅga ib. ;
= gandha-tṛiṇa ib. ;
civet ib. ;
N. of a Tirtha MBh. ;
- tā f. fragrance, perfume MW. ;
- taila-niryāsa n. (?) civet L. ;
a partic. perfume made from roses etc. MW. ;
- pattrā f. a kind of plant (= jaṭā) L. ;
= rudra-jaṭā ib. ;
- bhūtṛiṇa n. a kind of fragrant grass ib. ;
- mukha m. N. of a Bodhi-sattva, Kāraṇd. ;
- mūlā f. Averrhoa Acida L. ;
Hibiscus Mutabilis ib. ;
= rāsnā ib. ;
- yukti f. preparation of perfumes (one of the 64 arts) BhP. Sch. ;
- vat mfn. fragrant MBh. ;
- vanamāhātmya n. N. of wk.;
-dhâ̱ḍhya mfn. rich in fragrance R. ;
(ā) f. Jasminum Sambac L. ;
-dhâ̱ditya m. N. of a man Rājat. ;
-dhâ̱malaka m. a kind of mixture of various herbs L. ;
- dhêṡa m. N. of a temple erected by Su-gandhā Rājat. ;
an image of the tutelary deity of Su-gandhā MW.
-
5 μέσος
Grammatical information: adj.Meaning: `(being) in the middle, middle', of space, sime etc., τὸ μέσον `the middle' (Il.). Forms of somp.: μεσαί-τερος, - τατος (IA.; after παλαίτερος a.o.; Schwyzer 632), μέσ(σ)ατος (Il., Ar.; after ἔσχατος etc.), μεσσάτιος (Call.; like ἐσχάτιος), μεσάτιον name of a strap (Poll.; vgl. μέσαβον); μεσσότατος (A. R., Man.).Compounds: Very often as 1. member, e.g. μεσό-δμη, μεσ-ημβρία (s. vv.); also μεσαι-πόλιος `halfgrey, growing grey' (Ν 361; cf. e.g. μεσό-λευκος) like μεσαί-τερος not locatival, but metr. conditioned (Schwyzer 448).Derivatives: Also adjectives, partly stilistically formally enlarged, partly from (τὸ) μέσον: 1. μεσήεις = μέσος (M269; metr. enlargement at verse-end (after τιμήεις, τελήεις?), Risch $56e; see Debrunner Άντίδωρον 28 f. 2. μεσ(σ)ήρης = μέσος (E., Eratosth.; after ποδήρης a. o.). 3. μεσαῖος = μέσος (Antiph.; as τελευταῖος). 4. μεσάδιος `central' (Aeol. acc. to sch. D.T.; after διχθάδιος a. o., cf. also μεσάζω). 5. μεσίδιος `in the middle, equal' (Arist.); μεσίδιον n. `at a mediator deposed property' with - ιόω `make a deposite' (pap., inscr.). -- 6. μεσίτης m. `mediator, arbiter' (Redard 25 f., 260 n. 1) with - ιτεύω 'be a μ., balance', also `pawn' (Plb., pap., NT), - ιτεία `mediation, settlement, pawning' (J., pap.). 7. μέσης m. `wind between ἀπαρκτίας and καικίας' (Arist.; Schwyzer 461, Chantraine Form. 31), also μεσεύς = καικίας (Steph. in Hp.). -- 8. μεσότης, - ητος f. `middle, mediocre, moderation' (Pl., Arist.). -- 9. μεσακόθεν adv. `among, between' (Arcad. IVa), \< - αχόθεν after πανταχόθεν (Thurneysen Glotta 12, 146, Schwyzer 630); not with Bechtel Gött. Nachr. 1920, 244 to Goth. * midjunga in midjun[ga] gards. -- Denomin. verbs: 1. μεσόω `form the middle, be in...' (IA.); 2. μεσεύω `keep the mean, be neutral' (Pl. Lg., X., Arist.); 3. μεσάζω = μεσόω (LXX, D.S.). -- On μεσ(σ)ηγύς s. v.Origin: IE [Indo-European] [706] *medʰi̯o- `middle'Etymology: Old local adj., identical with Skt. mádhya-, Lat. medius, Germ., e.g. Goth. midjis, OHG mitti, IE *médhi̯os `in the middle'. More forms from several other languages in WP. 2, 261, Pok. 706f., W.-Hofmann s. medius, Mayrhofer s. mádhyaḥ, Feist Vgl. Wb. s. midjis, Fraenkel Lit. et. Wb. s. mẽdis, Vasmer Russ. et. Wb. s. mežá. Supposition on the prehistory (adjectiv. of an adverb *médhi?; cf. μετά) also in Schwyzer 461 a. 627.Page in Frisk: 2,214-215Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέσος
См. также в других словарях:
σήμα — (Νομ.). Στα νομικά, σ. χαρακτηρίζεται κάθε σημείο χρήσιμο για να ξεχωρίζει την προέλευση των κάθε λογής βιομηχανικών, γεωργικών κλπ. προϊόντων, καθώς και εμπορευμάτων ορισμένης εμπορικής επιχείρησης. Σ. ονομάζεται και αυτό το ίδιο το διακριτικό… … Dictionary of Greek
na — abhi·na·ya; ab·na·ki; abom·i·na·ble; abom·i·na·tion; abom·i·na·tor; acae·na; aca·na; ac·a·ri·na; acei·tu·na; aceph·a·li·na; acet·y·le·na·tion; ach·a·ti·na; ac·i·na·ceous; acu·mi·na·tion; ada·na; ade·na; ad·na·tion; aero·na·val; aesch·na;… … English syllables
Nasoraeans — Nasoræans † Catholic Encyclopedia ► Nasoræans Sometimes called MANDÆANS, SABIANS, or CHRISTIANS OF ST. JOHN. Nasoræans are pagan Gnostics who shortly before the rise of Christianity, formed a sect which flourished in Mesopotamia… … Catholic encyclopedia
BIMARU — (for BI har , MA dhya Pradesh , R ajasthan , U ttar Pradesh ) is an acronym coined by taking the first letter of four northern Indian states: Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan, and Uttar Pradesh. This term has definite derogatory undertones as it… … Wikipedia
Glossary of Buddhism — Several Buddhist terms and concepts lack direct translations into English that cover the breadth of the original term. Below are given a number of important Buddhist terms, short definitions, and the languages in which they appear. In this list,… … Wikipedia
TELUGU — Le telugu (ou télougou), la plus importante des langues dravidiennes par le nombre de ses locuteurs, occupe dans l’Union indienne la deuxième place après le hindi. Langue officielle de l’État d’ ndhra Pradesh depuis 1965, la norme parlée moderne… … Encyclopédie Universelle
semantic — [sə man′tik] adj. [Gr sēmantikos, significant < sēmainein, to show, explain by a sign < sēma, a sign, symbol < IE * dhyāmṇ (> Sans dhyāman, thought) < base * dhyā , to see, behold] 1. of or pertaining to meaning, esp. meaning in… … English World dictionary