-
101 ara
[st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b] - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer). - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers). - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant). - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois. - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile. - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens. - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts). - Ara: l'Autel (constellation). - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie). - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité). - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie). - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]* * *[st1]1 [-] āra, ae, f.: - [abcl][b]a - autel (du foyer). - [abcl]b - refuge, protection, asile, secours. - [abcl]c - pierre funéraire.[/b] - aram tangere (tenere), Virg.: mettre la main sur l'autel (pour jurer). - pro aris et focis pugnare: combattre pour ses autels et ses foyers (pour ses biens les plus chers). - aram occupare, Plaut.: s'attacher à l'autel, embrasser l'autel (comme suppliant). - ad aram legum confugere, Cic.: recourir à la protection des lois. - prima velut ara Vesuvius, Flor.: le Vésuve fut leur premier asile. - venias portus et ara tuis, Ov.: arrive, toi, le port et le refuge des tiens. - ara sepulcri, Virg.: bûcher (pour brûler les morts). - Ara: l'Autel (constellation). - Ara Ubiorum: l'Autel des Ubiens (= Bonn, ville de Germanie). - Arae + déterminant: les Autels... (pour indiquer une localité). - Arae Alexandri: les Autels d'Alexandrie (ville de la Cilicie). - Arae Flaviae: les Autels Flaviens (ville de Rhétie) - voir hors site ara. [st1]2 [-] ăra, ae, f. (= hara): - [abcl][b]a - porcherie. - [abcl]b - poulailler. - [abcl]c - ordure (à propos de qqn).[/b]* * *Ara, huius arae. Un autel.\In aram confugere. Cic. Se mettre en franchise.\Ab aris puluinaribusque detrahere. Ci. Tirer hors de franchise.\Vsque ad aras esse amicum. Gell. Faire à son ami tout le plaisir qu'on peult, sauf la conscience.\Arae planctibus vallantur. Stat. Sont environnez de femmes qui pleurent.\Frigida ara. Valer. Flac. Sur lequel on ne fait point de sacrifice.\Ara fumida. Ouid. Fumant à cause des sacrifices.\Arae destinare aliquem. Virgil. Le destiner ou deputer à estre immolé et sacrifié.\Aras exorare. Ouid. Obtenir et impetrer de Dieu ce de quoy on l'a prié, Estre exaucé de Dieu.\Aras incestare. Stat. Souiller, Polluer.\Placare aras odoratis ignibus. Ouid. Appaiser Dieu, etc.\Promittere aris. Stat. Vouer, Promettre.\Ara sita alicui. Tacit. Autel edifié en l'honneur de quelcun. -
102 destinar
v.to destine, to assign, to appropriate, to allocate.* * *2 (persona) to appoint, assign, send, post3 MILITAR to post* * *verb1) to appoint, assign2) allocate, earmark* * *1. VT1) (=dedicar) [+ fondos, espacio] to allocate; [+ tiempo] to devotedestinamos el 10% del presupuesto a educación — we allocate 10% of the budget to education
destinaron mil euros para gastos imprevistos — they set aside o earmarked a thousand euros for contingencies
2) (=enviar) [+ empleado, funcionario] to assign, post; [+ militar] to station, postle han destinado a Lima — he has been assigned o posted to Lima
2.See:* * *verbo transitivo1) <funcionario/militar> to post, send, assignestá esperando que lo destinen — he's waiting for his posting o assignment to come through
lo han destinado a Cartagena — he's been posted o sent to Cartagena
2) ( asignar un fin)destinar algo a algo: destina una parte de su sueldo a ayudar a su familia part of her salary goes to helping her family; destinaron parte de los fondos a mejorar las instalaciones they earmarked part of the funds for improving the facilities; destinar algo para algo to set something aside for something; esta habitación la tenía destinada para... — I had planned to use this room for...
* * *= earmark, station, design (for/to).Ex. Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.Ex. These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.----* destinar fondos = allocate + funds.* * *verbo transitivo1) <funcionario/militar> to post, send, assignestá esperando que lo destinen — he's waiting for his posting o assignment to come through
lo han destinado a Cartagena — he's been posted o sent to Cartagena
2) ( asignar un fin)destinar algo a algo: destina una parte de su sueldo a ayudar a su familia part of her salary goes to helping her family; destinaron parte de los fondos a mejorar las instalaciones they earmarked part of the funds for improving the facilities; destinar algo para algo to set something aside for something; esta habitación la tenía destinada para... — I had planned to use this room for...
* * *= earmark, station, design (for/to).Ex: Eight thousand Prestel frames were earmarked for community information during the trial period.
Ex: These information centres function as ports of first call for officials stationed nearby, and also as relay points to the central collections.Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.* destinar fondos = allocate + funds.* * *destinar [A1 ]vtA ‹funcionario/militar› to post, send, assignestá esperando que lo destinen he's waiting to be given his posting o assignment, he's waiting for his posting o assignment to come throughlo han destinado a Cartagena he's been posted o sent to CartagenaB (asignar un fin) destinar algo A algo:destina una parte de su sueldo a ayudar a su familia part of her salary goes to helping her familydestinó parte de sus ahorros a la decoración de la casa he used some of his savings to decorate the house, some of his savings went on decorating the housedestinaron parte del dinero a mejorar las instalaciones they allocated part of the money to o earmarked part of the money for improving the facilitiesdestinar algo PARA algo to set sth aside FOR sthesta habitación la tenía destinada para … I had planned to use this room for …no había destinado dinero para esta eventualidad she hadn't set aside o earmarked any money for this eventualitydestinaron los fondos a la compra de víveres para los damnificados they allocated the funds to o earmarked the funds for buying provisions for the victims* * *
destinar ( conjugate destinar) verbo transitivo
1 ‹funcionario/militar› to post, send, assign
2 ( asignar un fin):
destinaron el dinero a la investigación the money was used for research;
destinaron parte de los fondos a este fin they earmarked part of the funds for this purpose
destinar verbo transitivo
1 (apartar para algún fin) to set aside, assign
2 (dar un lugar donde ejercer un trabajo) to post
(dar una función a un trabajador) to appoint
3 (dirigir un envío a alguien) to address
' destinar' also found in these entries:
Spanish:
agregar
- dedicar
- asignar
English:
allocate
- allow
- appropriate
- commit
- earmark
- mean
- post
- station
- ear
* * *destinar vt[medidas, programa, publicación] to aim sth at;han destinado el salón a oficina they're using the lounge as an office;el dinero recogido se destinará a comprar medicinas the money collected will go to buy medicine;¿no podría el ayuntamiento destinar este edificio a mejor fin? couldn't the council find a better use for this building?;el gobierno destinará una importante partida presupuestaria para Sanidad the government will allocate a significant proportion of the budget to the Department of Health[mercancía] to send sth tofue destinado como cónsul a Liverpool he was posted to Liverpool as consul* * *v/t* * *destinar vt1) : to appoint, to assign2) asignar: to earmark, to allot* * *destinar vb1. (persona) to post2. (dinero) to allocate -
103 средство
1) mezzo, strumento2) mezzi, fondi•- оборотные средствавыделять средства — assegnare/destinare/ripartire fondi
- основные средства
- средство рекламы
- средства информации
- средства массовой информации
- средства передвижения
- средства платежа
- средства связи
- средства существования
- бюджетные средства
- валютные средства
- вспомогательные средства
- государственные средства
- денежные средства
- достаточные средства
- ликвидные средства
- наличные средства
- недостаточные средства
- обращающие платёжные средства
- платёжное средство
- транспортные средства
- финансовые средства
- мобилизовать средстваРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > средство
-
104 адресовать письмо
vgener. destinare la lettera a (qd) (кому-л.), dirigere la lettera a (qd) (кому-л.) -
105 закрепить
1) ( сделать неподвижным) fissare, immobilizzare2) (сделать прочным, устойчивым) consolidare3) ( обработать фиксажем) fissare4) ( обеспечить право распоряжения) assegnare, mettere a disposizione5) ( поручить ведению) incaricare, assegnare, dare* * *сов.1) fissare vt, imperniare vt2) перен. ( сделать прочным) consolidare vt, compattare vtзакрепи́ть научные знания — consolidare le conoscenze scientifiche
3) спец. fissare vt4) (установить, утвердить за кем-л.) riservare vt, assegnare vt, destinare vt* * *vgener. consolidare, fissare, dar volta, mettere un rinforzo -
106 назначать
см. назначить* * *несов.см. назначить* * *v1) gener. adibire, aggiornare, applicare (на должность и- т.п.), chiamare, costituire, creare, deputare (день, дату и т.п.), destinare, nominare (на должность), assegnare, investire (на должность), nominare, designare, fare, fissare (цены, срок и т.п.), indire (выборы), mandare, prefiggere, prescrivere (лечение, лекарство), stabilire2) med. indicare (лечение, лекарство)3) obs. (a q.c.) addire4) law. istituire (наследника, преемника)5) econ. conferire una nomina6) fin. fissare -
107 назначить на должность
vgener. (кого-л.) destinare (qd) a un ufficio, investire della carica, (кого-л.) rivestire (qd) di una caricaUniversale dizionario russo-italiano > назначить на должность
-
108 назначить награду
vgener. destinare un premio -
109 направить экспедицию
vgener. destinare una spedizione -
110 направлять
1) см. направить2) ( руководить) guidare, dirigere* * *v1) gener. appuntamento, convogliare, destinare, dirizzare, drizzare, (a q.c.) informare (íà+A, äëà +G), introdurre, volgere, (а) avviare, dirigere, indirizzare, fissare, incamminare, orientare, presiedere (+A), puntare, rivolgere, rivolvere, voltare2) liter. incanalare, istradare, stradare3) poet. scorgere4) eng. mandare5) fin. inviare6) ital. (данные по сети) instradare -
111 определить место и время
vgener. destinare il posto e l'oraUniversale dizionario russo-italiano > определить место и время
-
112 определять
см. определить* * ** * *v1) gener. connotare, individuare, assegnare, definire, designare (время, место), destinare, determinare, enumerazione, fissare, mettere, precisare, qualificare2) econ. verificare3) fin. costituire -
113 осудить
1) ( вынести обвинительный приговор) condannare, pronunciare una sentenza di condanna2) ( выразить неодобрение) condannare, disapprovare, biasimare* * *сов. - осуди́ть, несов. - осужда́ть1) В ( порицать) condannare vt, criticare aspramente, biasimare vt; censurare vt офиц. адм.осуди́ть неблаговидный поступок — condannare il gesto incivile
замысел осуждён на неудачу — il progetto è condannato all'insuccesso; il piano è fallimentare
* * *vgener. condemn -
114 отчислять
-
115 предопределять
см. предопределить* * ** * *v1) gener. preordinare, destinare, predestinare, predeterminare, prefiggere, prefinire, prestabilire2) obs. predefinire -
116 прочить дочь в жёны
vgener. destinare la figlia in moglie a (qd) (кому-л.) -
117 резервировать
-
118 решать
несов. Всм. решитькадры реша́ют всё — i quadri sono tutto
- решаться* * *v1) gener. definire, deliberare, determinare, disciogliere, disciorre, disporre (сделать что-л.), (di+inf) fissare (сделать что-л.), sciogliere, decidere, destinare, divisare (сделать что-л.), pensare2) obs. fermare3) liter. sciorre4) econ. stabilire5) fin. risolvere -
119 решить уехать
vgener. destinare di partire, determinare di partire -
120 судить
1) (составлять мнение, суждение) giudicare, valutare••2) ( рассматривать в судебном порядке) giudicare, processare3) ( укорять) rimproverare4) спорт. giudicare* * *несов. В1) giudicare vt, processare vtсуди́ть за кражу — processare per furto
2) о + П и без доп. ( полагать) giudicare vt, reputare vtсуди́ть по внешнему виду — giudicare dalle apparenze
3) ( осуждать) riprovare vt, biasimare vt, censurare vi4) спорт. arbitrare vt; dirigere ( una gara)5) тж. сов. ( предназначать) (pre)destinare vtне суждено было... (+ неопр.) — non era destino / predestinato di / che (+ inf)
судя по... — a giudicare da(l)...
••суди́ть да рядить — conversare del più / perché / e del meno / del percome
суди́ть вкривь и вкось — giudicare per diritto e per traverso
* * *v1) gener. sentire, giudicare, pregiudicare, processare, ragionare, sindacare2) obs. essere a banco, sedere a banco, stare a banco3) liter. librare4) sports. arbitrare5) law. sentenziare
См. также в других словарях:
destinare — DESTINÁRE, destinări, s.f. Acţiunea de a destina şi rezultatul ei. – v. destina. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DESTINÁRE s. v. consacrare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime destináre s. f., g. d. art. destinării; … Dicționar Român
destinare — v. tr. [dal lat. destinare ]. 1. a. [assol., stabilire in maniera irrevocabile, come atto di una volontà superiore: il cielo ha destinato così ] ▶◀ decidere, decretare, (non com.) determinare, disporre, fissare, stabilire, volere. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
destinare — index appoint Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
DESTINARE — digito, apud Tertull. de Pallio, Graece δακτυλοδεικτεῖν, contumeliae genus, de quo vide infra Manuum gesticulatio … Hofmann J. Lexicon universale
destinare — de·sti·nà·re v.tr. 1. FO assegnare, inviare qcn. a un lavoro, a un incarico e sim.: destinare qcn. a un ufficio, a un reparto | adibire, riservare qcs. a un uso, a una funzione: destinare una somma in beneficenza, destinare un locale a ristorante … Dizionario italiano
destinare — {{hw}}{{destinare}}{{/hw}}A v. tr. (io destino ) 1 Dare in sorte, stabilire in modo irrevocabile: Dio destina un fine a ogni creatura | (est.) Decidere, deliberare: destinare una data. 2 Assegnare qlcu. a una carica, un ufficio e sim.: lo hanno… … Enciclopedia di italiano
destinare — v. tr. 1. dare in sorte, stabilire □ (dir., una pena, una sanzione) comminare □ (est.) decidere, deliberare, fissare, comandare, determinare 2. (a una carica e sim.) assegnare, designare, deputare, eleggere, nominare, chiamare □ avviare □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
MANUUM Gesticulatio ac Formatio ridicula — ad alios deridendos, indigitatur Tertulliâno de Pallio, c. 4. cum ait: Et acie figere, et manibus destinare et nutu tradere merito sit. Ubi tria haec iungit, Oculos, Manus, nutus. Sic Appuleius Metamorph. l. 3. Nec qui laverim qui terserim, qui… … Hofmann J. Lexicon universale
destiner — [ dɛstine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; lat. destinare ♦ DESTINER (qqn, qqch.) À. 1 ♦ Vieilli Fixer la destinée de (qqn). ⇒ prédestiner, promettre. Destiner un jeune homme à une jeune fille. « Cette persuasion que nous avons trouvé l être… … Encyclopédie Universelle
destina — DESTINÁ, destinez, vb. I. tranz. 1. A stabili, a hotărî (ceva) dinainte, în vederea unui scop; a hărăzi. 2. A hotărî dinainte soarta unei fiinţe sau a unui lucru; a ursi, a meni, a sorti, a predestina. – Din fr. destiner, lat. destinare. Trimis… … Dicționar Român
destinar — (Del lat. destinare, fijar, sujetar.) ► verbo transitivo 1 Asignar un uso a una cosa: ■ destinó su sueldo a la beneficencia. SINÓNIMO dedicar 2 Determinar que una persona desempeñe un trabajo o preste sus servicios en un lugar: ■ han destinado a… … Enciclopedia Universal