-
1 descuidar
descuidar -
2 descuidar
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to thatdescuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you; como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook Locuciones: descuida, don't worry ' descuidar' also found in these entries: English: disregard - neglect -
3 descuidar
descuidar, descurar -
4 descurar
descuidar -
5 допускать неосторожность
Русско-испанский юридический словарь > допускать неосторожность
-
6 klopýtnout
descuidar -
7 escudiar
descuidar -
8 yoloquimatia
descuidar -
9 deslaitu
descuidar, abandonar,/ descarriar -
10 neglect
ni'ɡlekt
1. verb1) (to treat carelessly or not give enough attention to: He neglected his work.) descuidar, desatender2) (to fail (to do something): He neglected to answer the letter.) no cumplir con
2. noun(lack of care and attention: The garden is suffering from neglect.) descuido, dejadezneglect1 n desatención / descuidoneglect2 vb descuidaryou have been neglecting this garden, all the flowers are dead has descuidado este jardín, todas las flores han muertotr[nɪ'glekt]1 (of thing) descuido, desatención nombre femenino, abandono■ the house was in a state of neglect la casa estaba totalmente descuidada, la casa se encontraba en un estado de abandono2 (of duty) incumplimiento1 (not take care of) tener abandonado,-a, desatender2 (fail to attend to) descuidar■ with so much sport you've been neglecting your academic work con tanto deporte tienes los estudios muy descuidados3 (forget to do) olvidarneglect [nɪ'glɛkt] vt1) : desatender, descuidarto neglect one's health: descuidar la salud2) : no cumplir con, faltar ato neglect one's obligations: faltar uno a sus obligacioneshe neglected to tell me: omitió decírmeloneglect n1) : negligencia f, descuido m, incumplimiento mthrough neglect: por negligencianeglect of duty: incumplimiento del deber2)in a state of neglect : abandonado, descuidadon.• abandono s.m.• descuido s.m.• inobservancia s.f.• negligencia s.f.• omisión s.f.v.• abandonar v.• arrimar v.• arrinconar v.• arrumbar v.• desatender v.• descuidar v.• enmohecer v.• no hacer caso de v.• omitir v.
I nɪ'glekta) ( leave uncared-for) \<\<family/child\>\> desatender*; \<\<house/health\>\> descuidarhe neglected his appearance — dejó de arreglarse, se abandonó
b) ( not carry out) \<\<duty/obligations\>\> desatender*, no cumplir con; \<\<studies/business\>\> descuidarhe neglected to inform the authorities — (frml) faltó a su deber de informar a las autoridades
II
mass noun ( lack of care) abandono m; ( negligence) negligencia f[nɪ'ɡlekt]the garden has fallen into neglect — el jardín está muy abandonado or descuidado
1.N (=carelessness) descuido m ; (=negligence) negligencia f ; (in appearance) dejadez f ; [of rules, duty] incumplimiento m ; (=neglected state) abandono m ; (towards others) desatención fthe garden was in a state of neglect — el jardín estaba muy descuidado or abandonado
2. VT1) [+ obligations] descuidar, desatender; [+ duty] no cumplir con, faltar a; [+ friends, family] desatender; [+ opportunity] desperdiciar, desaprovechar; [+ work, garden] descuidar2) (=omit)they neglected to mention this fact — omitieron mencionar este hecho, no mencionaron este hecho
* * *
I [nɪ'glekt]a) ( leave uncared-for) \<\<family/child\>\> desatender*; \<\<house/health\>\> descuidarhe neglected his appearance — dejó de arreglarse, se abandonó
b) ( not carry out) \<\<duty/obligations\>\> desatender*, no cumplir con; \<\<studies/business\>\> descuidarhe neglected to inform the authorities — (frml) faltó a su deber de informar a las autoridades
II
mass noun ( lack of care) abandono m; ( negligence) negligencia fthe garden has fallen into neglect — el jardín está muy abandonado or descuidado
-
11 descuido
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar) \ \
descuido es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
descuidó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: descuidar descuido
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to thatdescuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you; como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuido sustantivo masculinoa) ( distracción):basta el más pequeño descuido the smallest lapse of concentration is enough ( omisión) oversight
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook Locuciones: descuida, don't worry
descuido sustantivo masculino
1 (distracción) oversight, mistake
por descuido, inadvertently, by mistake
2 (dejadez) negligence, carelessness ' descuido' also found in these entries: Spanish: chapucera - chapucero - descuidarse - olvidar - abandono - descuidar - distracción - olvido English: accidentally - carelessness - negligence - negligently - omission - oversight - sloppiness - slovenliness - unguarded - careless - over -
12 запустить
запусти́ть I(бросить с размаху) разг. ĵeti.--------запусти́ть II(не заботиться) malpeni, neglekti, nezorgi, malzorgi;forlasi (оставить).* * *I сов., вин. п.1) тж. твор. п., разг. ( бросить с силой) arrojar vt, lanzar vtзапусти́ть ка́мнем в окно́ — arrojar una piedra contra (a) la ventana
2) ( заставить взлететь) lanzar vtзапусти́ть спу́тник, раке́ту — lanzar un spútnik, un cohete
запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) разг. ( привести в действие) poner en marcha, arrancar vtзапусти́ть стано́к, мото́р — poner en marcha una máquina herramienta, un motor
запусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo
5) разг. ( вонзить) clavar vt, meter vt••запусти́ть глаза́ ( куда-либо) прост. — dirigir la vista (la mirada) (a)
II сов., вин. п.запусти́ть ла́пу (ру́ку) ( во что-либо) разг. — echar la zarpa (la mano) (a), meter la mano (en)
( перестать заботиться) descuidar vt, desatender (непр.) vt; abandonar vt ( забросить)запусти́ть боле́знь — descuidar la enfermedad
запусти́ть заня́тия — abandonar los estudios
запусти́ть хозя́йство — descuidar la hacienda (la casa)
* * *I сов., вин. п.1) тж. твор. п., разг. ( бросить с силой) arrojar vt, lanzar vtзапусти́ть ка́мнем в окно́ — arrojar una piedra contra (a) la ventana
2) ( заставить взлететь) lanzar vtзапусти́ть спу́тник, раке́ту — lanzar un spútnik, un cohete
запусти́ть зме́я — lanzar una cometa
3) разг. ( привести в действие) poner en marcha, arrancar vtзапусти́ть стано́к, мото́р — poner en marcha una máquina herramienta, un motor
запусти́ть ру́ку в карма́н — meter la mano en el bolsillo
5) разг. ( вонзить) clavar vt, meter vt••запусти́ть глаза́ ( куда-либо) прост. — dirigir la vista (la mirada) (a)
II сов., вин. п.запусти́ть ла́пу (ру́ку) ( во что-либо) разг. — echar la zarpa (la mano) (a), meter la mano (en)
( перестать заботиться) descuidar vt, desatender (непр.) vt; abandonar vt ( забросить)запусти́ть боле́знь — descuidar la enfermedad
запусти́ть заня́тия — abandonar los estudios
запусти́ть хозя́йство — descuidar la hacienda (la casa)
* * *v1) gener. (заставить взлететь) lanzar, (перестать заботиться) descuidar, abandonar (забросить), desatender2) colloq. (áðîñèáü ñ ñèëîì) arrojar, (âîñçèáü) clavar, (çàñóñóáü) meter, (ïðèâåñáè â äåìñáâèå) poner en marcha, arrancar, deslizar (незаметно), lanzar -
13 descuidado
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar) \ \
descuidado es: \ \el participioMultiple Entries: descuidado descuidar
descuidado
◊ -da adjetivo( en el vestir) sloppy
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to thatdescuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you; como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuidado,-a adjetivo
1 (poco aseado) untidy, neglected
2 (poco cuidadoso) careless, negligent
3 (desprevenido) off one's guard
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook Locuciones: descuida, don't worry ' descuidado' also found in these entries: Spanish: dejada - dejado - descuidada - descuidarse - abandonado - despreocupado English: careless - neglected - neglectful - negligent - slack - slapdash - sloppy - slovenly - unkempt - untidy - grow - messy - straggly - untended -
14 забросить
забро́||сить1. (далеко бросить) ĵeti, forĵeti;2. (оставить без внимания) malzorgi, forlasi;ĉesi (прекратить заниматься);\заброситьшенный forlasita, nezorgata, malatentata.* * *сов., вин. п.1) ( закинуть) lanzar vt, arrojar vt, tirar vt, echar vtзабро́сить мяч в корзи́ну — tirar la pelota en el cesto
забро́сить ру́ку наза́д — echar la mano hacia atrás
судьба́ забро́сила его́ далеко́ — el destino lo arrojó lejos
2) ( перестать заниматься чем-либо) abandonar vt; desatender (непр.) vt, descuidar vt ( оставить без внимания)забро́сить заня́тия (учёбу) — desatender los estudios
забро́сить хозя́йство — descuidar las cosas, desatender la hacienda
* * *сов., вин. п.1) ( закинуть) lanzar vt, arrojar vt, tirar vt, echar vtзабро́сить мяч в корзи́ну — tirar la pelota en el cesto
забро́сить ру́ку наза́д — echar la mano hacia atrás
судьба́ забро́сила его́ далеко́ — el destino lo arrojó lejos
2) ( перестать заниматься чем-либо) abandonar vt; desatender (непр.) vt, descuidar vt ( оставить без внимания)забро́сить заня́тия (учёбу) — desatender los estudios
забро́сить хозя́йство — descuidar las cosas, desatender la hacienda
* * *v1) gener. (çàêèñóáü) lanzar, (перестать заниматься чем-л.) abandonar, arrojar, dar al traste con una cosa, desatender, descuidar (оставить без внимания), echar, tirar2) colloq. (çàâåçáè êóäà-ë.) llevar, echarse a las espaldas, introducir (a un lugar) -
15 упускать
упус||ка́ть, \упускатьти́тьpreterlasi;\упускать из́ виду perdi la atenton.* * *несов.1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vtупуска́ть слу́чай — perder una ocasion
3) прост. ( по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)••упуска́ть и́з виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)
* * *несов.1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vtупуска́ть слу́чай — perder una ocasion
3) прост. ( по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)••упуска́ть и́з виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)
* * *v1) gener. (пропустить, прозевать) omitir, dar libertad, dejar escapar, dejar ir, perder, soltar, abstraer (de), amollar (карту в игре), desperdiciar (момент, случай), errar, escaparse, pretermitir2) law. descuidar3) simpl. (по небрежности забыть) descuidar, olvidarse (de) -
16 упустить
упус||ка́ть, \упуститьти́тьpreterlasi;\упустить из́ виду perdi la atenton.* * *сов., вин. п.1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vtупусти́ть слу́чай — perder una ocasion
3) прост. ( по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)••упусти́ть и́з виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)
* * *сов., вин. п.1) soltar (непр.) vt, dar libertad, dejar ir, dejar escapar2) (пропустить, прозевать) omitir vt, perder (непр.) vtупусти́ть слу́чай — perder una ocasion
3) прост. ( по небрежности забыть) descuidar vt, olvidarse (de)••упусти́ть и́з виду — no tomar (no tener) en consideración, olvidarse (de)
* * *v1) gener. (пропустить, прозевать) omitir, dar libertad, dejar entre renglones, dejar escapar, dejar ir, perder, soltar2) simpl. (по небрежности забыть) descuidar, olvidarse (de) -
17 let
I let present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) dejar, permitir2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) hacer (saber)3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) que (+ subjuntivo)•- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone
II let present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) alquilar- to letlet vb1. dejar / permitirlet me out! ¡déjame salir!2. alquilarto let somebody know hacer saber / decirif you need anything, just let me know si necesitas algo, dímelotr[let]1 (tennis) let nombre masculino————————tr[let]1 (allow) dejar1 que + subjuntivo■ let's go! ¡vamos!, ¡vámonos!1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (rent) alquilar■ 'House to let' "Se alquila casa"\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlet alone... y mucho menos...let me see / let's see a verto feel let down sentirse defraudado,-ato let by dejar pasarto let go of soltarto let loose soltar, desatarto let off steam desfogarseto let oneself in for trouble meterse en un líoto let somebody alone dejar a alguien en paz, no molestar a alguiento let something alone no tocar algoto let somebody down lightly decírselo a alguien con tactoto let somebody in on something revelar algo a alguiento let somebody know hacer saber a alguien, avisar a alguien1) allow: dejar, permitirlet me see it: déjame verlo2) make: hacerlet me know: házmelo saber, avísamelet them wait: que esperen, haz que esperen3) rent: alquilarlet's go!: ¡vamos!, ¡vámonos!let us pray: oremos5)to let down disappoint: fallar6)to let off forgive: perdonar7)to let out reveal: revelar8)to let up abate: amainar, disminuirthe pace never lets up: el ritmo nunca disminuyeconj.• que conj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to let")adj.• arrendable adj.v.(§ p.,p.p.: let) = alquilar v.• arrendar v.• dejar v.• dejar pasar v.• permitir v.
I letnoun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up
I [let]1. VT(pt, pp let)1) (=allow to)to let sb do sth — dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys — mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you — déjeme ayudarle or que le ayude
let me think — déjame pensar, a ver que piense
she wanted to help but her mother wouldn't let her — quería ayudar, pero su madre no la dejaba
to let o.s. be persuaded — dejarse persuadir
•
don't let me catch you cheating again! — ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!•
you must let me be the judge of that — eso tengo que juzgarlo yo•
don't let me keep you — no quiero entretenerle•
now let me see — ¿a ver?, déjame que veaalone 1., 2), a), be 1., 13), go 1., 24), rip 3., 2)•
it's hard work, let me tell you — es mucho trabajo, te lo asegurob) (in prayers, wishes)please don't let it rain — por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed — no dejes que se muera, le pidió a Dios
2) (=cause to)•
when can you let me have it? — ¿cuándo me lo puedes dejar?slip 2., 5)•
to let it be known that — hacer saber que3) (+ prep, adv)let in, let out, secret 2.•
they won't let you into the country — no te dejarán entrar en el país4) (=forming imperative)•
her then boyfriend (let's call him Dave)... — el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave)...•
let's get out here — bajémonos aquí•
let's go! — ¡vámonos!•
let's not or don't let's jump to conclusions — no nos precipitemos a sacar conclusiones•
let us pray — frm oremos•
if you weigh, let's say, 175 pounds... — si pesas, digamos, 175 libras...•
let's see, what was I saying? — a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?•
"shall we eat now?" - "yes, let's" — -¿comemos ahora? -sí, venga or -sí, vale"shall we go home now?" - "yes, let's" — -¿nos vamos a casa ahora? -¡sí, vamos! or -¡sí, vámonos!
"people may complain" - "let them" — -puede que la gente se queje -pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right — que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
•
let that be a lesson to you! — ¡que eso te sirva de lección!•
never let it be said that... — que nunca se diga que...5) (Math)6) (esp Brit) (=rent out) alquilar, arrendar (to a)7) (=put)•
a plaque let into a wall — una lápida empotrada en una pared8) (Med) [+ blood] sacar2.N•
we're converting the barn for holiday lets — estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones- let away- let by- let down- let in- let off- let on- let out- let up
II
[let]N1) (Tennis) dejada f, let m2) (Jur)LET
Meaning "allow"
► Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + ((subjunctive)):
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative
First person plural ► Translate let's and let us + ((verb)) using either vamos a + ((infinitive)) or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo To translate l et's go, use vamos or vámonos o n its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro! ► When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos i f the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person ► When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + ((subjunctive)):
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran! ► Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay) Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order) ¡Que se queden aquí! When que is used in this sense, it never takes an accent. For further uses and examples, see main entry* * *
I [let]noun (BrE) contrato m de arrendamiento mthey specialize in holiday lets — se especializan en el alquiler or el arrendamiento de residencias de vacaciones
II
1) (no pass)a) ( allow to) dejarto let somebody/something + inf: let her speak déjala hablar; he let his hair grow se dejó crecer el pelo; let me help you deja que te ayude; don't let me keep you no te quiero entretener; let me see ¿a ver?, deja or déjame ver; you shouldn't let her talk to you like that no deberías permitir que te hable así; don't let me catch you here again! — que no te vuelva a pescar por aquí!; be II 1) a), drop II 5), rip I 2)
b) (cause to, make)to let somebody/something + inf: let me have your answer tomorrow! dame la respuesta mañana; let me know if there are any problems avísame si hay algún problema; he let it be known that... — hizo saber que...
c)to let go — soltar*
let go! you're hurting me! — suelta or suéltame, que me haces daño!
to let somebody go — ( release somebody) soltar* a alguien; ( give somebody permission to go) dejar ir a alguien; ( fire somebody) (euph) despedir* a alguien
to let oneself go — ( enjoy oneself) soltarse*, soltarse* la melena (fam); ( neglect oneself) abandonarse
to let something go — \<\<garden\>\> descuidar; ( let something pass)
we'll let it go this time — por esta vez (que) pase, por esta vez lo pasaremos por alto
2) (+ adv compl)to let something/somebody by o past — dejar pasar algo/a alguien
she let herself into the house — abrió la puerta y entró en la casa; see also let in, off, out
3) [Used to form 1st pers pl imperative]a) ( in suggestions)let's go — vamos, vámonos
don't let's o let's not argue — no discutamos
b) (in requests, proposals, commands)if we were to sell it for, let's say, $500 — si lo vendiéramos por, digamos, $500
let us pray — (frml) oremos
4) [Used to form 3rd pers imperative, gen translated by que + subj in Spanish]a) ( in commands)never let it be said that... — que no se diga que...
b) (expressing defiance, warning, threat)c) ( in suppositions)5) ( rent) (esp BrE) alquilar•Phrasal Verbs:- let down- let in- let off- let on- let out- let up -
18 neglectful
tr[nɪ'glektfʊl]1 negligente, descuidado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be neglectful of desatender, descuidarneglectful [nɪ'glɛktfəl] adj: descuidado madj.• desaliñado, -a adj.• descuidado, -a adj.• negligente adj.• omiso, -a adj.nɪ'glektfəladjective <owner/parents> negligente[nɪ'ɡlektfʊl]ADJ negligenteto be neglectful of — [+ family, children] desatender a; [+ work] descuidar; [+ duty] no cumplir con
* * *[nɪ'glektfəl]adjective <owner/parents> negligente -
19 vernachlässigen
fɛr'naːxlɛsɪgənvdescuidar, desatendervernachlässigen (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [fεɐ'na:xlεsɪgən]descuidar; (außer Acht lassen) dejar de lado; sie fühlt sich von ihm etwas vernachlässigt se siente un poco abandonada por éltransitives Verb -
20 disregard
1. verb(to ignore: He disregarded my warnings.) hacer caso omiso de
2. noun(lack of concern: He has a complete disregard for his own safety.) indiferenciatr[dɪsrɪ'gɑːd]1 (danger, difficulty) ignorar, despreciar; (advice, wishes, warning) hacer caso omiso de, no presta atención a; (feelings, behaviour) no tener en cuentadisregard [.dɪsrɪ'gɑrd] vt: ignorar, no prestar atención a: indiferencia fn.• desaire s.m.• desconocimiento s.m.• descuido s.m.• disfavor s.m.• indiferencia s.f.v.• desairar v.• desatender v.• descuidar v.
I 'dɪsrɪ'gɑːrd, ˌdɪsrɪ'gɑːdtransitive verb \<\<danger/difficulty\>\> ignorar, despreciar; \<\<advice\>\> hacer* caso omiso de, no prestar atención a; \<\<feelings/wishes\>\> no tener* en cuenta
II
mass noun['dɪsrɪ'ɡɑːd]disregard FOR something/somebody — indiferencia f hacia algo/alguien
1.N (=indifference) (for feelings, money, danger) indiferencia f ( for por, hacia); (=non-observance) [of law, rules] desacato m (of a, de)2.VT [+ remark, feelings] hacer caso omiso de; [+ authority, duty] desatender* * *
I ['dɪsrɪ'gɑːrd, ˌdɪsrɪ'gɑːd]transitive verb \<\<danger/difficulty\>\> ignorar, despreciar; \<\<advice\>\> hacer* caso omiso de, no prestar atención a; \<\<feelings/wishes\>\> no tener* en cuenta
II
mass noundisregard FOR something/somebody — indiferencia f hacia algo/alguien
См. также в других словарях:
descuidar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descuidar descuidando descuidado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descuido descuidas descuida… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descuidar — se de descuidar se dos deveres … Dicionario dos verbos portugueses
descuidar — descuidar(se) 1. Con el sentido de ‘no cuidar [de alguien o de algo] o no atender[lo] con la diligencia debida’, es transitivo: «No descuidés a Eduardo. Las mujeres chilenas son unas águilas» (Martínez Perón [Arg. 1989]). 2. Funciona como… … Diccionario panhispánico de dudas
descuidar — v. tr. 1. Tratar com descuido; descurar. • v. intr. e pron. 2. Desatender; perder o cuidado. 3. Esquecer se; relaxar se; distrair se … Dicionário da Língua Portuguesa
descuidar — verbo transitivo 1. No dar (una persona) la atención o cuidado debidos [a otra persona o una cosa]: No descuides a tus hermanos en el parque. Descuidas mucho tu limpieza personal. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descuidar — (De des y cuidar). 1. tr. No cuidar de alguien o de algo, o no atenderlo con la diligencia debida. 2. Descargar a alguien del cuidado u obligación que debía tener. U. t. c. intr.) 3. Distraer la atención de alguien para pillarle desprevenido. 4.… … Diccionario de la lengua española
descuidar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 No prestar atención o cuidado a una persona o una cosa: ■ descuidaba su aspecto. SINÓNIMO desatender negligir ► verbo transitivo 2 Hacer que una persona desatienda una cosa con el fin de distraerla.… … Enciclopedia Universal
descuidar — {{#}}{{LM D12454}}{{〓}} {{ConjD12454}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12744}} {{[}}descuidar{{]}} ‹des·cui·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una obligación,{{♀}} no prestarle la atención o los cuidados debidos: • No… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descuidar — (v) (Intermedio) desatender una obligación o no atender debidamente a alguien o algo Ejemplos: Un buen vendedor nunca descuida su aspecto personal porque la belleza física es una gran ventaja. Son padres muy malos, se emborrachan y generalmente… … Español Extremo Basic and Intermediate
descuidar — des|cui|dar Mot Agut Verb pronominal … Diccionari Català-Català
descuidar(se) — Sinónimos: ■ abandonar, desatender, marginar, postergar, omitir, orillar Antónimos: ■ atender, cuidar Sinónimos: ■ distraerse, dormirse, olvidarse, despreocuparse, desaliñarse … Diccionario de sinónimos y antónimos