-
61 ancestor
['ænsəstə]1) Общая лексика: прародитель, предок, предшествующий владелец, родоначальник, основоположник рода2) Компьютерная техника: первичный исходное событие3) Математика: первичное событие (исходное)4) Религия: основатель рода, праотец, (One from whom a person is descended and who is more remote in the line of descent than a grandparent) предок5) Юридический термин: лицо, от которого унаследовано имущество, наследователь, наследодатель, предшествующий собственник, родственник по восходящей линии6) Экономика: первичное исходное событие7) Физика: исходная частица, исходное явление, первичное явление8) Вычислительная техника: предшественник, предшествующий элемент9) Палеонтология: прачеловек, пращур11) Христианство: родитель -
62 Sethites
Религия: (One of the two human stems that descended from Seth, son Adam and Eve born to replace Abel) потомки Сетовы -
63 pillarists
Религия: (A class of ascetics who took their abode on the tops of pillars, from which they never descended) святые столпники -
64 highly
adverb1) очень, весьма, чрезвычайно, сильно2) благоприятно; благосклонно3) высоко; a highly paid worker высокооплачиваемый рабочий4) highly descended аристократического происхождения; highly connected с аристократическими связями* * *(d) высоко* * *очень, весьма* * *[high·ly || 'haɪlɪ] adv. очень, весьма, чрезвычайно, сильно, высоко, в высшей степени, благоприятно, благосклонно* * *баснословноблагоприятноблагосклонновесьмавысоковысоко-высоконеобычайнооченьсильночрезвычайно* * *1) а) весьма, крайне, очень б) высоко (о цене, стоимости чего-л.) 2) благоприятно 3) тщательно -
65 Coral Thorin
сущ.; собст.; SK, DT 4Сестра мэра Хэмбри Харта Торина, в чьей собственности находилось злачное место Хэмбри – бар и постоялый двор «Приют путников». Корал была посвящена в заговор против Альянса и даже посодействовала убийству собственного брата.A small table stood by itself near the batwing doors which gave upon the Hambry High Street; it was here that Coral Thorin, owner of the Travellers’ Rest (and the Mayor’s sister), sat on the nights when she descended from her suite “to be a part of the company.” When she came down, she came down early—when there were still more steaks than whiskey being served across the old scratched bar—and went back up around the time that Sheb, the piano player, sat down and began to pound his hideous instrument. The Mayor himself never came in lit nil, although it was well-known that he owned at least a half-interest in the Travellers’. Clan Thorin enjoyed the money the place brought in; they just didn’t enjoy the look of it after midnight, when the sawdust spread on the floor began to soak up the spilled beer and the spilled blood. Yet there was a hard streak in Coral, who had twenty years before been what was called “a wild child.” She was younger than her political brother, not so thin, and good-looking in a large-eyed, weasel-headed way. — У дверей, выводящих на Равную улицу Хэмбри, стоял отдельный маленький столик. Именно за ним сидела Корал Торин, хозяйка “Приюта путников” (и сестра мэра), когда покидала свой люкс, чтобы “погулять в компании”. Если она и спускалась в салун, то рано, когда заказывали больше стейков, чем виски… и возвращалась к себе, когда Шеб, пианист, начинал наяривать на своем расстроенном инструменте. Мэр никогда не появлялся в салуне, хотя все знали, что ему принадлежит не менее половины капитала “Приюта”. Клану Торинов нравились деньги, которые приносило это заведение. Чего они не любили, так это лицезреть его после полуночи, когда насыпанные на пол опилки начинали намокать от разлитого пива и разбрызганной крови. В Корал, однако, еще сохранялась та жилка, за которую двадцать лет назад ее прозвали “бесенком”. Была она помоложе своего брата-политика, не такая тощая, с большими красивыми глазами. Никто не смел сесть за ее столик в часы работы салуна. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Coral Thorin
-
66 cotton wool
['kɔt(ə)nˌwul] 1. сущ.1) хлопок-сырец2) вата3) материал для подбивки, набивки, упаковки хрупких предметов••to be / live in cotton wool — жить безбедно
2. прил.to keep / wrap in cotton wool — беречь, охранять от превратностей судьбы
1) ватный, сделанный из ваты; похожий на ватуA cotton wool mist descended. — Опустился густой мягкий туман.
-
67 fight down
фраз. гл. сдерживать, подавлятьHe fought down his terror as darkness descended, and walked on through the wood. — Когда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес.
-
68 honourable
['ɔn(ə)rəbl]прил.; брит.; амер. honorable1) благородный, великодушный; честныйIt is not honourable to deceive them with false promises. — Нечестно обманывать их лживыми обещаниями.
Syn:2) уважаемый, достойный уважения, почтенныйSyn:3)а) знатныйSyn:noble I 1.б) достопочтенный (употребляется в качестве обращения к детям титулованных особ, а также к лицам, занимающим высокие посты)honourable gentleman — почтенный джентльмен ( форма упоминания члена Парламента Великобритании и Конгресса США)
Right Honourable — достопочтенный (обращение к лордам, а также некоторым сановникам)
4) почётный -
69 maternally
[mə'tɜːn(ə)lɪ]нареч.2) по материнской линии, с материнской стороныI am descended maternally from the family of Rose. — По материнской линии я происхожу из семьи Розы.
-
70 turn
[tɜːn] 1. гл.1) = turn overа) поворачиваться, повёртыватьсяThe key turned and grated in the lock. — Ключ повернулся и заскрежетал в замке.
The car turned over. — Машина перевернулась.
All faces turned towards him as he rose. — Все лица повернулись к нему, когда он поднялся.
б) поворачиватьShe softly turned the handle of the door. — Она бесшумно повернула ручку двери.
•Syn:2)а) вращаться, кружитьсяI looked at the handbill and my head turned. — Я взглянул на расписку и у меня закружилась голова.
б) вертеть, вращать•Syn:3) = turn overHe turned the page and went on reading. — Он перевернул страницу и стал читать дальше.
Syn:4) загибать, сгибатьHis mustaches were turned and curled. — Его усы были закручены и завиты.
5)а) менять направление, поворачиватьI shall turn to the left, and leave the road. — Я сверну налево и сойду с дороги.
He turned from the road, and descended the path towards the hut. — Он свернул с дороги и по тропинке стал спускаться к хижине.
The man with the umbrella turned the corner again. — Человек с зонтиком снова повернул за угол.
He turned abruptly and walked away. — Он резко повернулся и вышел.
Syn:б) заставлять отступать, менять направлениеThe snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger. — Треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра.
6) обходить, огибать7) отправлять, выгонятьYou will not turn me from your door. — Вы не прогоните меня от своих дверей.
8)а) загнуться; затупитьсяIf it be too soft, the edge will turn or bend. — Если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся.
б) загнуть ( конец острого инструмента), затупить9) = turn up вспахивать, пахать ( землю)10) выворачивать наизнанку ( одежду)11) вывихнуть, получить вывих12)а) вызывать тошноту; вызывать отвращение- turn the stomach of smb.б) не принимать, извергать ( о желудке)13) стр. конструировать, строить (арки, сводчатые перекрытия)15) вязать круговой вязкой (например, пятку носка)16) точить, обтачивать ( на токарном станке)17) менять (ход чего-л.)These thirty six votes turned the election. — Эти тридцать шесть голосов изменили исход выборов.
18) ( turn to)а) направлять на (что-л. / кого-л.), сосредоточивать на (чём-л. / ком-л.)to turn one's hand to smth. — приниматься за что-л.
The crowd then turned their anger on Prime Minister. — Затем толпа обратила свой гнев против премьер-министра.
We turned our attention to poor Tom. — Мы сосредоточили своё внимание на бедном Томе.
б) переходить к ( другому предмету)Let us now turn from the poems to the author's personal career. — Давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора.
Once more we have to turn to a German writer for information. — Нам необходимо снова обратиться к немецкому писателю за информацией.
20) ( turn to)а) обращаться к (Богу, вере); переходить в ( другую веру)It is never too late to turn to God. — Никогда не поздно обратиться к Богу.
б) обращать (кого-л. к Богу, в какую-л. веру)21) завербовать, заставить (кого-л.) действовать против своей страны, друзей ( в качестве шпиона)Several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass". — Нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача".
23) достигать, доходить до (какого-л. значения; о возрасте, времени, количестве)He turned seventy. — Ему исполнилось семьдесят.
24) превращать (во что-л.)25)а) переводить ( на другой язык)26)а) портиться; скисать, сквашиватьсяб) портить; сквашивать27)а) менять цвет, становиться другого цветаб) менять цвет (чего-л.)28) ( turn against)а) обращаться против (кого-л.)His own criticism was turned against him. — Его собственная критика обернулась против него.
б) обращать против (кого-л.)в) восстанавливать против (кого-л.)He turns everyone against himself. — Он восстанавливает всех против себя.
29) ( turn (up)on)а) зависеть от (чего-л.)Much turns on his answer. — Многое зависит от его ответа.
б) крутиться вокруг (чего-л.; о разговоре, дебатах и т. п.)The debate did not turn on any practical proposition. — Дебаты не привели к выработке какого бы то ни было практического предложения.
30) (turn + прил.) делаться, становиться, превращатьсяto turn red — вспыхнуть, покраснеть
to turn white — побелеть; побледнеть
The leaves turned yellow. — Листья пожелтели.
Lassie turned very white, and gasped for breath. — Девушка страшно побледнела и почувствовала, что ей нечем дышать.
Their grief turned to hysteria when the funeral procession arrived at the cemetery. — Их горе перешло в истерию, когда они добрались до кладбища.
•- turn around
- turn aside
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn off
- turn on- turn out- turn round
- turn up••to turn smb. round one's (little) finger — подчинить кого-л., вить верёвки из кого-л.
to turn up one's heels — разг. протянуть ноги, скончаться
to turn King's / Queen's / State's evidence — выдать сообщников и стать свидетелем обвинения
- turn upside down- turn loose
- turn smb.'s head
- turn heads 2. сущ.1)а) вращение, вращательное движение, круговое движениеSyn:revolution II, rotationб) кувыркание ( в гимнастике), сальто, кульбит•Syn:revolution II, rotation2) поворачивание, изменение направленияSyn:4)а) поворот, виражright turn! — воен. направо!
left turn! — воен. налево!
about turn! — воен. кругом!
б) авиа разворотSyn:shift 1.8) короткая прогулка, поездкаto take / go for a turn — прогуляться
9) перемена; изменение ( состояния)We all suffered of that nasty turn in the weather. — Нам всем было очень тяжело, когда погода испортилась.
He hopes for a turn in his luck. — Он надеется, что ему повезёт.
My affairs have taken a bad turn. — Мои дела приняли дурной оборот.
Syn:11) очередь, хвостto take turns — делать (что-л.) поочерёдно, сменяться
- by turns- by turn
- in turn
- out of turnSyn:12) очередной номер программы, выход; интермедия, сценка13)He has an optimistic turn of mind. — Он оптимист.
б) склонность (к чему-л.)She has a turn for music. — У неё есть музыкальные способности.
в) стиль, манера, отличительная черта14) разг.а) нервное потрясение, шокto give smb. a turn — взволновать кого-л.
б) приступ, припадок15)а) строение, формаб) оборот, построение ( фразы)16)а) вет. ценуроз, вертячка овецб) овца, больная ценурозом17) механизм, совершающий вращательные движенияа) лебёдка, воротSyn:б) прялка, веретеноSyn:Syn:lathe 1.18) ( turns) менструации19) полигр. марашка••at every turn — на каждом шагу, постоянно
- do a good turnOne good turn deserves another. посл. — Услуга за услугу.
- do an ill turn -
71 graphon
1) intentional violation of the graphical shape of a word (or word combination) used to reflect its authentic pronunciation, to recreate the individual and social peculiarities of the speaker, the atmosphere of the communication act (V.A.K.) (- стилистически релевантное искажение орфографической нормы, отражающее индивидуальные или диалектные нарушения нормы фонетической.) (I.V.A.)I had a coach with a little seat in fwont with an iwon wail for the dwiver. (Ch. Dickens) - с гашеткой впегеди для кучега.
You don't mean to thay that thith ith your firth time. (D.Cusack)
2) all changes of the type ( italics, CapiTaliSation), s p a c i n g of graphemes, (hy-phe-na-ti-on, m-m-multiplication) and of lines (V.A.K.)"Alllll aboarrrrrrrd".
"Help. Help. HELP" (A.Huxley)
"grinning like a chim-pan-zee" (O'Connor)
Kiddies and grown-ups too-oo-oo // We haven't enough to do-oo-oo. (R.Kipling)
••Имена нарицательные пишутся с Заглавной Буквы при обращении или олицетворении, что придаёт тексту особую значительность и торжественно-приподнятую окраску. Приподнятость может быть иронической, пародийной.O Music! Sphere -descended maid, // Friend of Pleasure, Wisdom's aid! (W.Collins)
If way to the Better there be, it exacts a full look at the Worst. (Th.Hardy)
Целые слова могут быть набраны большими буквами и выделяются как произносимые с особой эмфазой или особенно громко.I didn't kill Henry. No, NO! (D.H.Lawrence - The Lovely Lady)
"WILL YOU BE QUIET!" he bawled (A.Sillitoe - The key to the door)
Курсивом выделяются эпиграфы, поэтические вставки, прозаический текст, цитаты, слова другого языка, названия упоминаемых произведений (необязательно) и вообще всё, что по отношению к данному тексту является инородным или требует необычного усиления (эмфатический курсив)."You mean you'd like it best." Little Jon considered. "No, they would, to please me." (J.Galsworthy - Awakening)
Olwen (smiling at him affectionately):
You are a baby.... Gordon (furious, rising and taking step forward): You are a rotter, Stanton. (J.B.Pristley - Dangerous Corner)Source: I.V.A.See: phono-graphical levelEnglish-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > graphon
-
72 descend
1) спуска́ться ( go down)2) происходи́тьhe descends from the Pilgrims — он явля́ется пото́мком пе́рвых поселе́нцев
3) приезжа́ть без предупрежде́нияthe whole family descended on us for Christmas — на Рождество́ нагря́нуло всё семе́йство
4) опусти́ться (до чего-л.)they would never descend to cheating — они́ никогда́ не опу́стятся до обма́на
-
73 by one's father's side
с отцовской стороны, по отцовской линии; см. тж. by one's mother's sideOn my father's side we are descended from Mr. Duke, of Whitechapel. (DEI) — С отцовской стороны нашим предком был мистер Дьюк из Уайтчепела.
-
74 flotsam and jetsam
1) всякая всячина; остатки, обломки, хлам; безделушки, пустячки [этим. мор. обломки кораблекрушения]In the light of the lamp the two girls studied each other closely. And the sacks of corn and maize, old bits of disused machines, and flotsam and jetsam of farming implements... were all forgotten and unseen. They saw only each other. (P. Abrahams, ‘The Path of Thunder’, book III, ch. 1) — При свете лампы девушки внимательно оглядели одна другую. И тотчас все, что их окружало в этом сарае: мешки с пшеницей и кукурузой, никому не нужные части старых машин и всякий хозяйственный хлам... - все перестало для них существовать... Они видели только друг друга.
There were two pieces of bread-and-butter on one plate, half a buttered currant teacake and a squashed lemon-cheese tart on another; and on a third - for the tasty bit, the glory of the meal - were the mere remains, the washy flotsam and jetsam, of a tin of salmon. (J. B. Priestley, ‘The Good Companions’, book I, ch. I) — На одной тарелке было два бутерброда, на другой - половинка намазанного маслом кекса с коринкой и лимонный торт с сыром, а на третьей - гордость хозяйки - скудные остатки консервированной лососины.
...the flotsam and jetsam that tourists bring back from their travels. (RHD) —...всякие безделушки, которые туристы привозят из своих поездок.
2) люди, потерпевшие крушение в жизни; бездомные бродяги; отребьеA single two-arm gas-pipe descended from the center of the ceiling. It was permeated by a peculiarly stale and pungent odor, obviously redolent of all the flotsam and jetsam of life - criminal and innocent - that had stood or sat in here from time to time, waiting patiently to learn what a deliberating fate held in store. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XLIII) — С середины потолка спускалась газовая трубка с двумя рожками. Все помещение было пропитано затхлым, едким запахом, яснее слов говорившим о тех отбросах общества - преступных и невинных, - которым время от времени приходилось стоять или сидеть здесь, терпеливо дожидаясь решения своей участи.
-
75 it is raining pitchforks
амер.; разг.≈ льёт как из ведра, идёт проливной дождь; см. тж. the rain comes down in torrentsWhen the ground was dry, he scanned every floating cloud before he descended into the mine at noon and hoped that it might be raining pitchforks when he came up again. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part 7, ch. VIII) — Когда земля трескалась от зноя, он, перед тем как в полдень спуститься в шахту, вглядывался в каждое облачко на небе, надеясь, что, когда он снова выйдет на поверхность, дождь будет лить как из ведра.
-
76 declined
отклонять; отказыватьсяСинонимический ряд:1. deteriorated (verb) degenerated; deteriorated; disintegrated; retrograded; rotted; sank; worsened2. disapproved (verb) disapproved; dismissed; refused; rejected; reprobated; repudiated; spurned; turn down; turned down3. fell (verb) descended; dropped; fall off; fell4. set (verb) dipped; sank or sunk/sunk; set; went down/gone down5. wasted (verb) faded; failed; flagged; languished; waned; wasted; weakened -
77 derived
a производный; вторичныйСинонимический ряд:1. descending (adj.) descendent; descending2. secondary (adj.) derivate; derivational; derivative; secondary3. used (adj.) borrowed; dilapidated; old; pre-owned; reclaimed; recycled; second-hand; used; worn4. came (verb) arose; came; derived; descended; emanated; flowed; issued; originated; proceeded; rose; sprang; stemmed5. educed (verb) educed; evolved6. got (verb) derived; drew; got; took7. inferred (verb) collected; concluded; deduced; deducted; drew/drawn; gathered; inferred; judged; made; made out; took/taken -
78 disintegrated
распадаться; распавшийсяСинонимический ряд:1. ceased to exist (adj.) a casualty; ceased to exist; dead; disappeared; dissipated; extinct; gone; not around; past2. decayed (verb) break up; broke down/broken down; corrupted; crumbled; decayed; decomposed; dissolved; fragmented; moldered; putrefied; spoiled or spoilt; tainted; turned3. deteriorated (verb) declined; degenerated; descended; deteriorated; retrograded; rotted; sank; sank or sunk/sunk; worsened -
79 dropped
бросать; падать; потерянныйСинонимический ряд:1. discontinued (adj.) abandoned; diminished; discontinued; expelled; fallen; forsaken; ostracized; released; toppled2. canceled or cancelled (verb) called off; canceled or cancelled; scrubbed3. cancelled (verb) call off; cancelled4. collapsed (verb) broke down/broken down; caved in; collapsed; gave out/given out; pegged out; wilted5. cracked (verb) break down; cave in; cracked; give out; succumbed6. died (verb) cashed in; conked; deceased; demised; departed; died; expired; pass away; passed; passed away; passed out; perished; pipped; popped off; went; went/gone7. dismissed (verb) axed; booted out; bounced; cashiered; discharged; dismissed; fired; give over; give up; kicked out; let out; sacked; skipped; turned off8. dripped (verb) distilled; dribbled; dripped; trickled; trilled; wept9. fell/fallen (verb) declined; descended; dipped; dove; fall off; fell; fell/fallen; go down; keeled over; pitched; plummeted; plunged; sank; skidded; slumped; spilled; sprawled; toppled; tumbled; went down/gone down10. felled (verb) bowled down; bowled over; bring down; brought down; cut down; decked; downed; felled; flattened; floored; grounded; knock down; knocked down; knocked over; laid low; leveled or levelled; levelled; mowed down/mowed down or mown down; prostrated; threw; threw down/thrown down11. lost (verb) forfeited; lost; lost out; sacrificed12. lowered (verb) depressed; let down; lowered; take down13. quit (verb) left; quit; resigned; terminated14. removed (verb) deleted; eliminated; omitted; removed -
80 fell
1. n шкура2. n разг. кожа3. n волосы; шерсть, руно4. n рубка, валка5. n лес, срубленный за один сезон6. n окот ягнят7. n запошивной шов8. n подрубка, подшивка9. v рубить, валить10. v валить, сваливать, сбивать с ног11. v убить12. v запошивать; подрубать, подшивать13. a поэт. жестокий, свирепый, беспощадный14. a поэт. мучительный, тяжёлый; разрушительный15. a поэт. смертельный16. a поэт. шотл. странный, необъяснимыйСинонимический ряд:1. fierce (adj.) barbarous; bestial; cannibalic; cruel; feral; ferocious; fierce; grim; inhuman; inhumane; savage; truculent; vicious; wolfish2. grave (adj.) dangerous; grave; grievous; major; serious; ugly3. hide (noun) fur; hide; jacket; pelt; skin4. abated (verb) abated; died away; died down; eased off; ebbed; let up; lulled; moderated; relented; slackened; subsided; waned5. bowl down (verb) bowl down; bowl over; bring down; cut down; deck; down; drop; flatten; floor; ground; knock down; knock over; lay low; level; mow down; prostrate; throw; throw down; tumble6. came (verb) came; occurred7. cut (verb) chop; cut; hew8. fell (verb) declined; descended; dipped; dove; dropped; fall off; fell; keeled over; lowered; pitched; plummeted; plunged; sank; skidded; slipped; slumped; spilled; sprawled; toppled; tumbled; vitiated9. passed (verb) devolved; passed10. submitted (verb) collapsed; go down; go under; submitted; succumbed; surrendered; toppled; went down; went under
См. также в других словарях:
descended — index derivative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
descended — adj. (cannot stand alone) 1) directly descended 2) descended from (descended from a royal family) * * * (cannot stand alone) directly descended descended from (descended from a royal family) … Combinatory dictionary
Descended — Descend De*scend , v. i. [imp. & p. p. {Descended}; p. pr. & vb. n. {Descending}.] [F. descendre, L. descendere, descensum; de + scandere to climb. See {Scan}.] 1. To pass from a higher to a lower place; to move downwards; to come or go down in… … The Collaborative International Dictionary of English
descended — [[t]dɪse̱ndɪd[/t]] 1) ADJ: v link ADJ from n A person who is descended from someone who lived a long time ago is directly related to them. She used to tell us that she was descended from some Scottish Lord but we thought she was bragging. 2) ADJ … English dictionary
descended — un·descended; … English syllables
Descended Like Vultures — Studio album by Rogue Wave Released October 25, 2005 … Wikipedia
Descended Like Vultures — est le deuxième album du groupe de rock américain Rogue Wave, sorti le 25 octobre 2005 sous le label indépendant Sub Pop. Liste des pistes Bird on a Wire Publish My Love Salesman at the Day of the Parade Catform Love s Lost Guarantee 10:1… … Wikipédia en Français
descended — de·scend || dɪ send v. go down; be handed down (from generation to generation); lower oneself morally … English contemporary dictionary
descended — Ku una, iho … English-Hawaiian dictionary
descended — descendˈed adjective Derived by descent • • • Main Entry: ↑descend … Useful english dictionary
(be) descended from somebody — be desˈcended from sb derived to be related to sb who lived a long time ago • He claims to be descended from a Spanish prince. Main entry: ↑descendderived … Useful english dictionary