-
1 depresiones
depressions -
2 llena de depresiones
-
3 arrastrar depresiones
• meteor. přinášet poruchy -
4 depressions
depresiones -
5 ухабы
-
6 впадины на поверхности дороги
Русско-испанский автотранспортный словарь > впадины на поверхности дороги
-
7 depresións
depresiones -
8 bout
1) (a period (of): a bout of coughing.) ataque (med), rato2) (a (usually boxing) contest: a bout of fifteen five-minute rounds.) asalto, lucha, combatetr[baʊt]1 (period) rato3 (boxing) encuentrobout ['baʊt] n1) : encuentro m, combate m (en deportes)2) attack: ataque m (de una enfermedad)3) period, spell: período m (de actividad)n.• asalto s.m.• ataque s.m.• rato s.m.• turno s.m.baʊt1) (period, spell)I had a bout of flu — tuve una gripe or (Col, Méx) una gripa muy mala
a drinking bout — una borrachera or juerga
2) (in boxing, wrestling) combate m, encuentro m[baʊt]N1) [of illness] ataque m2) (=period) [of work] tanda fdrinking bout — juerga f, farra f (LAm) *
3) (=boxing match) combate m, encuentro m ; (Fencing) asalto m* * *[baʊt]1) (period, spell)I had a bout of flu — tuve una gripe or (Col, Méx) una gripa muy mala
a drinking bout — una borrachera or juerga
2) (in boxing, wrestling) combate m, encuentro m -
9 depression
- ʃən1) (a state of sadness and low spirits: She was treated by the doctor for depression.) depresión2) (lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) depresión, recesión, crisis3) (an area of low pressure in the atmosphere: The bad weather is caused by a depression.) depresión atmosférica4) (a hollow.) depresióndepression n depresióntr[dɪ'preʃən]1 (sadness) depresión nombre femenino, abatimiento3 (hollow place) depresión nombre femenino4 SMALLMETEOROLOGY/SMALL depresión nombre femenino (atmosférica)depression [di'prɛʃən] n1) despondency: depresión f, abatimiento m2) : depresión (en una superficie)3) recession: depresión f económica, crisis fn.• abatimiento s.m.• crisis económica s.f.• depresión s.f.• desmayo s.m.• hondonada s.f.• hoyada s.f.• marasmo s.m.dɪ'preʃən1) u ( despondency) depresión f, abatimiento m2) c ( in flat surface) depresión f3) c ( Econ) depresión f, crisis f4) c ( Meteo) depresión f atmosférica, borrasca f[dɪ'preʃǝn]N1) (=dejection) depresión f, abatimiento m2) (Met) depresión f3) (Econ) depresión f, crisis f inv (económica)* * *[dɪ'preʃən]1) u ( despondency) depresión f, abatimiento m2) c ( in flat surface) depresión f3) c ( Econ) depresión f, crisis f4) c ( Meteo) depresión f atmosférica, borrasca f -
10 depresión
f.1 depression, downheartedness, blue devils, low spirits.2 low-lying land, depressed land, basin, depression.3 recession, depression, decreased business activity, slump.4 embossment, cave, dimple.* * *1 depression■ depresión económica economic depression, slump\depresión nerviosa nervous breakdown* * *noun f.1) depression2) slump, recession* * *SF1) (Med) depression2) (=hondonada) [en terreno] depression; [en horizonte, camino] dip3) (=descenso) [de temperatura, presión] drop, fall (de in)4) (Econ) depression, recession5) (Meteo) depression* * *1) (Psic) depression2) (Meteo) depression•* * *= blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.Ex. Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.Ex. The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex. The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.----* depresión de invierno = seasonal depression.* depresión del lunes = Monday blues.* depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* depresión maníaca = manic depression.* depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.* Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.* llena de depresiones = pitted.* maniaco-depresión = manic depression.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* * *1) (Psic) depression2) (Meteo) depression•* * *= blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.Ex: Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.
Ex: The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex: The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.* depresión de invierno = seasonal depression.* depresión del lunes = Monday blues.* depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* depresión maníaca = manic depression.* depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.* Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.* llena de depresiones = pitted.* maniaco-depresión = manic depression.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* * *A ( Psic) depressionCompuesto:postnatal depressionB (en un terreno) depressionD ( Meteo) depressionCompuestos:● depresión atmosférica or barométricaatmospheric o barometric depressiontropical depression* * *
Multiple Entries:
de presión
depresión
depresión sustantivo femenino
depression
depresión sustantivo femenino
1 (psicológica) depression
depresión nerviosa, nervous breakdown
depresión postparto, postnatal depression
2 (financiera, comercial) depresión económica, economic crisis, slump
3 Meteor depression
4 (del terreno) hollow, depression
' depresión' also found in these entries:
Spanish:
aplanamiento
- con
- incapacitar
- badén
- desnivel
- hoyo
- salir
English:
depression
- dip
- hollow
- set in
- slump
- spirit
- subject
- trough
- ultimately
* * *depresión nf1. [anímica] depressiondepresión nerviosa nervous breakdown;depresión posparto postnatal o postpartum depression;depresión puerperal postnatal o postpartum depression2. [económica] depression3. [en superficie, terreno] hollow, depressiondepresión barométrica atmospheric depression* * *f MED depression* * *1) : depression2) : hollow, recess3) : drop, fall4) : slump, recession* * *depresión n depression -
11 lleno
adj.1 full, filled, replete.2 full, full up.3 full, crowded.4 fraught, filled.m.fullness, full house.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: llenar.* * *► adjetivo1 full (de, of)2 (cubierto) covered (de, with)1 TEATRO full house\de lleno smack, rightlleno,-a hasta el borde brimful————————1 TEATRO full house* * *(f. - llena)adj.full, filled- de lleno* * *1. ADJ1) (=completo) [plato, vaso] full; [teatro, tren] full¡lleno, por favor! — [en una gasolinera] fill her up, please!
2)lleno de —
a) [espacio] full of; [superficie] covered inb) [complejos, problemas] full of; [odio, esperanza] filled withuna mirada llena de odio — a hateful look, a look full of hate
3)acertaste de lleno con ese comentario — you've hit the nail on the head (with that remark), that remark was spot on
4) (=saciado) full, full up *5) (=regordete) plump, chubby6) (Astron) [luna] full2. SM1) (=aforo completo) [gen] sellout; (Cine, Teat) full houseayer hubo lleno en el concierto — there was a full house for the concert yesterday, yesterday's concert was a sellout
el espectáculo sigue representándose con llenos absolutos — the show continues to play to packed houses
lleno absoluto, lleno hasta la bandera, lleno total — (Cine, Teat) packed house; (Dep) capacity crowd
2) (Astron) full moon* * *I- na adjetivo1)a) <estadio/autobús/copa> fullb) ( cubierto)lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something
c) ( después de comer) full (up) (colloq)2) ( regordete) plump3)IIdedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something
masculino sellout* * *= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.Ex. When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.Ex. One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex. The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.----* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* cafetera llena de café = pot of coffee.* camino lleno de baches = bumpy road.* dar de lleno = hit + home.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* habitación llena de = roomful.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* llena de argot = slangy.* llena de depresiones = pitted.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno completo = full house.* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* lleno de aciertos = crowned with + success.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* lleno de actividades = event-filled.* lleno de angustia = angst-ridden.* lleno de baches = bumpy.* lleno de cardenales = black and blue.* lleno de chismes = gossipy.* lleno de clichés = cliche-ridden.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* lleno de disgresiones = meandering.* lleno de divagaciones = meandering.* lleno de dudas = doubtful.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de estrellas = starry.* lleno de eventos = event-filled.* lleno de éxitos = crowned with + success.* lleno de famosos = celebrity-studded.* lleno de gracia = graceful.* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* lleno de información = populated.* lleno de interés = solicitously.* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].* lleno de odio = hateful.* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].* lleno de prejuicios = prejudiced.* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.* lleno de remordimiento = remorseful.* lleno de retos = challenging.* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].* lleno de sandeces = rubbishy.* lleno de significado = purposeful.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* lleno de vitalidad = full of beans.* lleno hasta el borde = full to the brim.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno total = full house.* luna llena = full moon.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* palabra llena de contenido = substantive word.* participar de lleno en = become + a stakeholder in.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* repartir a manos llenas = dish out.* tetera llena de té = pot of tea.* un saco lleno de = a sackful of.* * *I- na adjetivo1)a) <estadio/autobús/copa> fullb) ( cubierto)lleno de algo — <de granos/manchas/polvo> covered in something
c) ( después de comer) full (up) (colloq)2) ( regordete) plump3)IIdedicarse de lleno a algo — to dedicate oneself fully o entirely to something
masculino sellout* * *= laden, whole, saturated, full [fuller -comp., fullest -sup.], packed full.Ex: When you arrive at the check-out desk you have a laden trolley and many more items than on your shopping list.
Ex: One of them will take instructions and data from a whole roomful of girls armed with simple keyboard punches.Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: Since recall goes up as precision goes down, it is clearly not possible to achieve in general a system which gives full recall at the same time as full precision.Ex: The days will be packed full, without any filler and without a moment wasted.* cabeza llena de pájaros = head in the clouds.* cafetera llena de café = pot of coffee.* camino lleno de baches = bumpy road.* dar de lleno = hit + home.* decir con la boca llena = say in + full confidence.* dedicarse de lleno a = get + Posesivo + teeth into.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* habitación llena de = roomful.* hablar con la boca llena = speak with + Posesivo + mouth full, talk with + Posesivo + mouth full.* llena de argot = slangy.* llena de depresiones = pitted.* lleno al máximo = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a reventar = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno a tope = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno completo = full house.* lleno de = fraught with, replete with, full of, bursting with, strewn with, plagued with, teeming with, studded with, brimful (of/with), riddled with, jam-packed (with), filled to capacity, flush with, laden with.* lleno de acción = actionful [action-full], action-packed.* lleno de aciertos = crowned with + success.* lleno de acontecimientos = eventful, event-filled.* lleno de actividades = event-filled.* lleno de angustia = angst-ridden.* lleno de baches = bumpy.* lleno de cardenales = black and blue.* lleno de chismes = gossipy.* lleno de clichés = cliche-ridden.* lleno de delincuentes = crime-ridden.* lleno de disgresiones = meandering.* lleno de divagaciones = meandering.* lleno de dudas = doubtful.* lleno de energía = energetic, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], full of beans.* lleno de entusiasmo = enthusiastic.* lleno de errores = buggy [buggier -comp., buggiest -sup.].* lleno de espinas = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de estrellas = starry.* lleno de eventos = event-filled.* lleno de éxitos = crowned with + success.* lleno de famosos = celebrity-studded.* lleno de gracia = graceful.* lleno de hierbajos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de huesos = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* lleno de información = populated.* lleno de interés = solicitously.* lleno de matojos = weedy [weedier -comp., weediest -sup.].* lleno de nudos = gnarly [gnarlier -comp., gnarliest -sup.].* lleno de odio = hateful.* lleno de polilla = mothy [mothier -comp., mothiest -sup.].* lleno de prejuicios = prejudiced.* lleno de problemas = plagued with problems, problem-ridden.* lleno de remordimiento = remorseful.* lleno de retos = challenging.* lleno de sabor = flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA].* lleno de sandeces = rubbishy.* lleno de significado = purposeful.* lleno de vida = vibrant, feisty [feistier -comp., feistiest -sup.], perky [perkier -comp., perkiest -sup.], spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], spirited, teeming with life, vivacious, ebullient, saucy [saucier -comp., sauciest -sup.].* lleno de vitalidad = full of beans.* lleno hasta el borde = full to the brim.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* lleno hasta los topes = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters.* lleno total = full house.* luna llena = full moon.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en = get + Posesivo + teeth into.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* palabra llena de contenido = substantive word.* participar de lleno en = become + a stakeholder in.* rebosante de energía y lleno de entusiasmo = all bright-eyed and bushy-tailed.* repartir a manos llenas = dish out.* tetera llena de té = pot of tea.* un saco lleno de = a sackful of.* * *A1 ‹teatro/estadio/autobús› full; ‹copa/tanque› fullsírveme una taza bien llena pour me a nice full cupel teatro estaba lleno de bote en bote or hasta los topes the theater was (jam) packed o was full to burstingno hables con la boca llena don't speak with your mouth fulllleno DE algo full OF sthlo dijo con los ojos llenos de lágrimas he said it with his eyes full of tearsle gusta tener la casa llena de gente she loves having a houseful of peopleuna mirada llena de rencor a look full of resentment, a resentful look2 (cubierto) lleno DE algo covered IN sthesta falda está llena de manchas this skirt is covered in o with stainstengo la cara llena de granos my face is covered in o with spots3 (de comida) full, full up ( colloq)no gracias, estoy lleno no thanks, I'm full (up)B (expresando abundancia) lleno DE algo full OF sthes una persona llena de complejos he's full of complexesC (regordete) plumpes de cara llena she has a full faceestá algo llenita she has a full figure ( euph), she's a bit on the plump sideDEde lleno fullyse dedicó de lleno a su carrera she dedicated herself fully o entirely to her careerel sol le daba de lleno en la cara the sun was full on his face o was shining directly on his faceselloutse espera un lleno total they're expecting a selloutse registraron llenos totales or completos noche tras noche the show played to capacity audiences o was sold out night after night* * *
Del verbo llenar: ( conjugate llenar)
lleno es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
llenó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
llenar
lleno
llenó
llenar ( conjugate llenar) verbo transitivo
1
‹ tanque› to fill (up);
‹ maleta› to fill, pack;
lleno algo de/con algo to fill sth with sth
2a) ( cubrir) lleno algo de algo to cover sth with sth
3 ( colmar) ‹ persona›:
nos llenó de atenciones he made a real fuss of us
4 ( hacer sentirse realizado) ‹ persona›:
verbo intransitivo [ comida] to be filling
llenarse verbo pronominal
1
◊ el teatro solo se llenó a la mitad the theater only filled to half capacity o was only half full;
llenose de algo to fill with sth
2 ‹bolsillo/boca› to fill;
llenose algo de algo to fill sth with sth
3 ( colmarse):
se llenoon de deudas they got heavily into debt
4 [ persona] ( de comida):
me llené (colloq) I'm full (up) (colloq)
lleno 1◊ -na adjetivo
1
lleno de algo full of sth
2
el sol nos daba de lleno the sun was shining down on us
lleno 2 sustantivo masculino
sellout
llenar
I verbo transitivo
1 to fill: me llena de vergüenza/alegría, it fills me with shame/happiness
2 (una superficie) llené la pared de fotografías, I covered the wall with photos
3 (una comida, actividad, etc) to satisfy
II verbo intransitivo to be filling: la paella llena mucho, paella is very filling
lleno,-a
I adjetivo
1 (colmado) full (up)
luna llena, full moon
2 (superficie) covered: está llena de manchas, it's covered with stains
3 (gordito) plump
II m (en espectáculos) full house
♦ Locuciones: figurado de lleno, fully: se equivocó de lleno, he went fully wrong
' lleno' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
- cabeza
- cargada
- cargado
- completa
- completo
- destilar
- expositor
- expositora
- franchuta
- franchute
- hervir
- llena
- propaganda
- sugestiva
- sugestivo
- telaraña
- tope
- borde
- cháchara
- chisme
- dar
- desconcierto
- desnivel
- energía
- espanto
- estrellado
- grasa
- llenar
- peripecia
- poder
- recoveco
- rencor
- roncha
- roña
- satisfecho
- vida
English:
action-packed
- alive
- bean
- bony
- bouncy
- brim
- bristle with
- bumpy
- capacity
- chock-a-block
- chock-full
- colourful
- cram
- crowded
- dynamic
- eventful
- fill
- full
- gulley
- gully
- half-full
- jam-packed
- life
- lumpy
- overgrown
- remorseful
- replete
- roomful
- scabby
- scummy
- sell-out
- smoky
- squarely
- steamy
- thick
- truckload
- well-intentioned
- action
- adore
- anxious
- beat
- blotchy
- bright
- bubbly
- chatty
- colorful
- deep
- delight
- dudgeon
- energetic
* * *lleno, -a♦ adj1. [recipiente, habitación] full (de of); [suelo, mesa, pared] covered (de in o with);lleno, por favor [en gasolinera] fill her up, please;el estadio estaba lleno hasta los topes o [m5] hasta la bandera the stadium was packed to the rafters;estaba lleno de tristeza I was full of sadness;su discurso estaba lleno de promesas her speech was full of promises2. [regordete] plump3. [satisfecho] full (up);no quiero postre, gracias, estoy lleno I don't want a dessert, thanks, I'm full (up)4. [luna] fullestoy lleno de esta computadora I'm fed up o I've had it up to here with this computer;me tiene llena I've had it with him;muy Fam♦ nm[en teatro, estadio] full house;se espera un lleno total a full house is expected♦ de lleno loc advle dio de lleno en la cara it hit him full in the face;* * *estar lleno fam be fullII m TEA full house;hubo un lleno total it was a complete selloutIII adv:de lleno fully;meterse de lleno en algo put all one’s energy into sth* * *lleno, -na adj1) : full, filled2)de lleno : completely, fully3)estar lleno de sí mismo : to be full of oneselflleno nm2) : full house, sellout* * *lleno adj1. (en general) full2. (superficie) covered3. (de comida) full up -
12 peak
pi:k
1. noun1) (the pointed top of a mountain or hill: snow-covered peaks.) pico, cumbre2) (the highest, greatest, busiest etc point, time etc: He was at the peak of his career.) cumbre, cúspide, apogeo3) (the front part of a cap which shades the eyes: The boy wore a cap with a peak.) visera
2. verb(to reach the highest, greatest, busiest etc point, time etc: Prices peaked in July and then began to fall.) llegar al punto más alto- peaked- peaky
peak n1. cima / cumbre / pico2. viseratr[piːk]2 figurative use (highest point) cumbre nombre femenino, cúspide nombre femenino, punto álgido; (climax) apogeo, punto culminante3 (of cap) visera1 (maximum) máximo,-a1 (demand, sales, etc) alcanzar su nivel más alto, alcanzar su punto máximo; (career) alcanzar su apogeo; (athlete) alcanzar su mejor momento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpeak hours horas nombre femenino plural puntapeak season temporada altapeak ['pi:k] vi: alcanzar su nivel máximopeak adj: máximopeak n1) point: punta f2) crest, summit: cima f, cumbre f3) apex: cúspide f, apogeo m, nivel m máximon.• cima s.f.• cresta s.f.• cumbre s.f.• cúspide s.f.• pico s.m.• picota s.f.
I piːka) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento[piːk]1. N1) [of mountain] cumbre f, cima f ; (=mountain itself) pico m ; (=point) (also of roof) punta f ; (on graph) pico m2) [of cap] visera f3) (=high point) [of career, fame, popularity] cumbre f, cúspide f•
she died at the peak of her career — murió cuando estaba en la cumbre or la cúspide de su carrerato be at the peak of fitness — estar en condiciones óptimas, estar en plena forma
•
the heyday of drugs has passed its peak — ya ha pasado la época de máximo apogeo de las drogas•
house prices reached a peak in 1988 — el precio de las viviendas alcanzó su nivel máximo en 1988widow 2.computer technology has not yet reached its peak — la tecnología informática aún no ha alcanzado su cumbre or cúspide
2.VI [temperatures] alcanzar su punto más alto; [inflation, sales] alcanzar su nivel máximo; [crisis] alcanzar su momento crítico; [career] alcanzar su cumbre or su cúspide; [sportsperson] alcanzar su mejor momento3. ADJ(before noun)1) (=top)•
in peak condition — (athlete) en óptimas condiciones, en plena forma; (animal) en óptimas condiciones2) (=busiest)•
peak time — (TV) horas fpl de máxima audiencia; (Telec, Elec) horas fpl de máxima demanda; (=rush hour) horas fpl puntait is more expensive to call at peak times — resulta más caro llamar durante las horas de máxima demanda
4.CPDpeak rate N — (Telec) tarifa f alta
peak season N — temporada f alta
* * *
I [piːk]a) ( of mountain) cima f, cumbre f, cúspide f (frml or liter); ( mountain) pico m; ( of cap) visera fb) ( highest point)to reach a peak — alcanzar* su punto álgido
at the peak of her career — en el apogeo or la cúspide de su carrera
II
adjective (before n)a) ( maximum) <level/power> máximoto be in peak condition — \<\<athlete/horse\>\> estar* en plena forma
b) ( busiest)during peak hours — durante las horas de mayor demanda (or consumo etc)
peak viewing figures — cifras fpl de máxima audiencia
peak season — temporada f alta
III
intransitive verb alcanzar* su nivel más alto or su punto máximo/su mejor momento -
13 severe
sə'viə1) ((of something unpleasant) serious; extreme: severe shortages of food; a severe illness; Our team suffered a severe defeat.) grave, serio2) (strict or harsh: a severe mother; severe criticism.) severo3) ((of style in dress etc) very plain: a severe hairstyle.) austero•- severely- severity
severe adj1. severo2. intenso / fuerte3. grave4. durotr[sɪ'vɪəSMALLr/SMALL]1 (person, punishment, treatment) severo,-a2 (pain) agudo,-a; (injury, illness, damage) grave, serio,-a3 (climate, winter) duro,-a, severo,-a; (shortage) grave; (setback, blow) severo,-a, duro,-a; (criticism) severo,-a4 (competition, test) duro,-a, difícil5 (architecture) austero,-a1) strict: severo2) austere: sobrio, austero3) serious: gravea severe wound: una herida gravesevere aches: dolores fuertes4) difficult: duro, difícil♦ severely advadj.• acerbo, -a adj.• acre adj.• adusto, -a adj.• austero, -a adj.• desatentado, -a adj.• grave adj.• intenso, -a adj.• riguroso, -a adj.• rudo, -a adj.• serio, -a adj.• severo, -a adj.• violento, -a adj.sə'vɪr, sɪ'vɪə(r)adjective severer, severest1)a) (strict, harsh) <punishment/judge> severo; < discipline> riguroso, estrictob) ( austere) <style/colors> austero2)a) (serious, bad) <illness/injury> grave; < pain> fuerte, grande; < problem> serio, grave; < winter> severo, duro; < weather> inclementeb) (difficult, rigorous) < test> duro, difícil; < conditions> estricto, riguroso[sɪ'vɪǝ(r)]ADJ (compar severer) (superl severest)1) (=serious) [problem, consequence, damage] grave, serio; [injury, illness] grave; [defeat, setback, shortage] serio; [blow, reprimand] fuerte, duro; [pain, headache] fuerteI suffered from severe bouts of depression — padecía profundas or serias depresiones
many families suffered severe hardship as a consequence — muchas familias sufrieron enormes penurias a consecuencia de ello
severe losses — (Econ) enormes or cuantiosas pérdidas fpl
2) (=harsh) [weather, conditions, winter] duro, riguroso; [cold] extremo; [storm, flooding, frost] fuerte3) (=strict) [person, penalty] severo; [discipline] estricto4) (=austere) [person, appearance, expression] severo, adusto; [clothes, style] austero; [hairstyle] (de corte) serio; [architecture] sobrio* * *[sə'vɪr, sɪ'vɪə(r)]adjective severer, severest1)a) (strict, harsh) <punishment/judge> severo; < discipline> riguroso, estrictob) ( austere) <style/colors> austero2)a) (serious, bad) <illness/injury> grave; < pain> fuerte, grande; < problem> serio, grave; < winter> severo, duro; < weather> inclementeb) (difficult, rigorous) < test> duro, difícil; < conditions> estricto, riguroso -
14 Depression
-
15 tendente
adj.inclined, directed, predispositional.* * *► adjetivo1 directed (a, at), aimed (a, at)* * *ADJ* * ** * *tendente, tendiente adjtendente a [inclinado a] prone to;[encaminado a] intended o designed to;era una persona tendente a las depresiones he was prone to depression;medidas tendentes a mejorar la economía measures intended o designed to improve the economy* * *adj tending (a towards)* * * -
16 chest prominences and depressions
English-Spanish medical dictionary > chest prominences and depressions
-
17 engraved blanket
nPRINT mantilla con depresiones f
См. также в других словарях:
prominencias y depresiones del tórax — Cualquier rasgo no natural del tórax que puede ser causado por defectos congénitos, enfermedades como el enfisema, órganos aumentados de tamaño, tumores, traumatismos o riesgos ocupacionales. Véase también tórax en tonel y tórax batiente, tórax… … Diccionario médico
Recursos geológicos del Parque Natural Cabo de Gata-Níjar — Anexo:Recursos geológicos del Parque Natural Cabo de Gata Níjar Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Parque Natural del Cabo de Gata Níjar Georrecursos incluidos en el Inventario de Geodiversidad de Andalucía … Wikipedia Español
Relieve de Andalucía — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Geografía de Andalucía Localización de las principales unidades del relieve de Andalucía El relieve de Andalucía tiene una gran complejidad tanto en su … Wikipedia Español
Depresión (economía) — Saltar a navegación, búsqueda En economía, una depresión es una forma grave de crisis económica que consiste en una gran disminución sostenida de la producción y del consumo, acompañada por altas tasas de desempleo y de quiebras empresariales.… … Wikipedia Español
Lago — Para otros usos de este término, véase Lago (desambiguación). «Laguna» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Laguna (desambiguación). Un lago (del latín lacus) es un cuerpo de agua dulce o salada, más o menos extensa, que se encuentra… … Wikipedia Español
Lagos de España — En España no existen depresiones importantes hundidas bajo el nivel del mar o cerradas por murallones infranqueables que no hayan podido ser conquistadas por la fuerza de la erosión de los ríos, lo que hace que no existan grandes lagos. Pero esto … Wikipedia Español
Relieve de España — Saltar a navegación, búsqueda Relieve de España peninsular y Baleares … Wikipedia Español
Secciones de los Cárpatos — Mapa de las principales secciones de los Cárpatos. 1. Cárpatos occidentales exteriores 2. Cárpatos occidentales interiores 3. Cárpatos orientales exteriores 4. Cárpatos orientales interiores 5. Cárpatos meridionales 6. Cárpatos rumanos… … Wikipedia Español
Depresión — Para otros usos de este término, véase Depresión (desambiguación). Depresión Melancolía I, Alberto Durero (1514) … Wikipedia Español
Onda Kondratiev — Las ondas de Kondratiev, también llamadas ciclos largos de la actividad económica, son descritas como fluctuaciones cíclicas de largo plazo, con forma sinusoidal, de la moderna economía mundial capitalista. La duración de cada onda o ciclo largo… … Wikipedia Español
Anticlinal — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina anticlinal a un pliegue de la corteza terrestre en forma de lomo cuyos flancos se inclinan en sentidos opuestos. En un anticlinal el empuje tectónico genera una deformación de los materiales geológicos … Wikipedia Español