Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

degollar

  • 1 задрать

    задра́ть
    (поднять кверху) разг. suprenlevi;
    suprentiri (платье).
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)

    задра́ть хвост — levantar el rabo

    2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt
    3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt
    ••

    задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)

    задра́ть хвост — levantar el rabo

    2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt
    3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt
    ••

    задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto

    * * *
    v
    colloq. (êî¿ó, ñîãîáü) arañar, (îâöó, àãñ¸ñêà) degollar, alzar (голову, ноги и т. п.), arremangar, enfaldar (платье), levantar, rasguñar, remangar (штаны)

    Diccionario universal ruso-español > задрать

  • 2 заколоть

    заколо́ть I
    1. (убить) mortpiki;
    buĉi (животное);
    2. (закрепить булавкой) alpingli, kunpingli.
    --------
    заколо́ть II
    см. коло́ть.
    * * *
    I сов.
    ( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)

    у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado

    II сов.
    1) apuñalar vt ( кинжалом); acuchillar vt ( ножом); dar bayonetazos ( штыком)
    2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt
    3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)
    * * *
    I сов.
    ( начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar)

    у меня́ заколо́ло в боку́ безл. — tengo punzadas en el costado, me pincha (punza) el costado

    II сов.
    1) apuñalar vt ( кинжалом); acuchillar vt ( ножом); dar bayonetazos ( штыком)
    2) ( скот) sacrificar vt, degollar vt
    3) (скрепить булавкой и т.п.) prender (непр.) vt ( con alfileres)
    * * *
    v
    gener. (ñêîá) sacrificar, (скрепить булавкой и т. п.) prender (con alfileres), acuchillar (ножом), apuñalar (кинжалом), (начать колоть) comenzar a picar (a pinchar, a punzar), dar bayonetazos (штыком), degollar, escabechar

    Diccionario universal ruso-español > заколоть

  • 3 колоть

    коло́ть I
    (чем-л. острым) piki;
    ♦ \колоть глаза́ кому́-л. piki al iu la okulojn.
    --------
    коло́ть II
    (раскалывать): \колоть дрова́ haki;
    \колоть са́хар pecigi sukeron;
    \колоть оре́хи deŝeligi nuksojn, rompi nuksojn.
    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vt

    у меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado

    2) (штыком и т.п.) pinchar vt
    3) ( скот) degollar (непр.) vt
    4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vt
    II несов., вин. п.
    cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)

    коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña

    коло́ть оре́хи — cascar nueces

    * * *
    I несов., вин. п.
    1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vt

    у меня́ ко́лет в боку́ безл. — me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado

    2) (штыком и т.п.) pinchar vt
    3) ( скот) degollar (непр.) vt
    4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vt
    II несов., вин. п.
    cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)

    коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña

    коло́ть оре́хи — cascar nueces

    * * *
    v
    1) gener. (ñêîá) degollar, (øáúêîì è á. ï.) pinchar, cascar (орехи и т. п.), cortar, lancinar, latir (о ране и т.п.), partir (раскалывать), punchar, quebrar, tirar puntadas, pungir, punzar, sacrificar, picar
    2) liter. (àçâèáü) zaherir, escarnecer, mortificar
    3) mexic. enchilar

    Diccionario universal ruso-español > колоть

  • 4 нарезать

    наре́з||ать, \нарезатьа́ть
    1. tranĉi;
    2. (винт) ŝraŭbigi.
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать I
    * * *
    v
    1) gener. (çàðåçàáü) degollar (una cantidad), (разделить на участки) deslindar, (ðàçðåçàáü) cortar, (сделать нарезы) roscar, (сделать резьбу) grabar, dividir en parcelas, filetear, rozar, tallar, terrajar, trinchar (делить кушанье)
    2) eng. trazar (напр., шахтный ствол)

    Diccionario universal ruso-español > нарезать

  • 5 перерезать

    перере́з||ать, \перерезатьа́ть
    1. tranĉi;
    \перерезать доро́гу bari la vojon;
    2. (убить большое количество) buĉi.
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (дорогу)
    2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перерезать

  • 6 резать

    ре́зать
    1. tranĉi;
    2. (скот) buĉi;
    3. (по камню и т. п.) ĉizi;
    \резаться: у ребёнка ре́жутся зу́бы ĉe l'infano aperas dentoj.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt ( ломтями)

    ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras

    нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal

    2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
    3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
    4) разг. ( оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt ( нарыв)
    5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt

    верёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos

    ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos

    ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)

    6) прост. ( на экзамене) catear vt
    7) разг. ( ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
    8) спорт. chutar con efecto

    ре́зать мяч — chutar el balón con efecto

    ••

    ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano

    ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta

    ре́зать во́лны мор.hender las olas

    * * *
    несов., вин. п.
    1) cortar vt, tajar vt; rebanar vt, trinchar vt ( ломтями)

    ре́зать ножо́м, но́жницами — cortar con el cuchillo, con las tijeras

    нож хорошо́, пло́хо ре́жет — el cuchillo corta bien, mal

    2) (скот, птицу) matar vt, degollar (непр.) vt; sacrificar vt (тк. скот); carnear vt (Лат. Ам.)
    3) (выреза́ть - по дереву, камню, металлу) tallar vt, grabar vt, esculpir vt, cincelar vt
    4) разг. ( оперировать) operar vt; abrir (непр.) vt ( нарыв)
    5) ( причинять боль) herir (непр.) vt, cortar vt

    верёвка ре́жет па́льцы — la cuerda corta los dedos

    ре́жет слух, у́хо — esto hiere los oídos

    ре́жет глаз — esto hiere los ojos (lastima la vista)

    6) прост. ( на экзамене) catear vt
    7) разг. ( ставить в безвыходное положение) perder (непр.) vt, partir por el eje
    8) спорт. chutar con efecto

    ре́зать мяч — chutar el balón con efecto

    ••

    ре́зать по живо́му (ме́сту) — cortar por lo sano

    ре́зать пра́вду-ма́тку — decir las cuatro verdades, cantar las cuarenta

    ре́зать во́лны мор.hender las olas

    * * *
    v
    1) gener. (вырезать - по дереву, камню, металлу) tallar, (причинять боль) herir, (ñêîá, ïáèöó) matar, abatir (ñêîá), carnear (Лат. Ам.), degollar, esculpir, grabar, picar (ñêîá), rebanar, sacrificar (тк. скот), sentarmal (об одежде, обуви), tajar, trinchar (ломтями), acochinar (как свинью), cincelar (по металлу), cortar, tranzar
    2) colloq. (оперировать) operar, (ставить в безвыходное положение) perder, abrir (нарыв), partir por el eje
    3) amer. entallar
    5) eng. cizallar (напр., листовой металл), tallar, tronzar
    7) Ecuad. destajar

    Diccionario universal ruso-español > резать

  • 7 зарезать

    заре́зать
    (животное, птицу) buĉi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( убить) acuchillar vt, apuñalar vt; degollar (непр.) vt ( животное)
    2) разг. ( погубить) perder (непр.) vt, llevar a la ruina
    ••

    без ножа́ заре́зать — matar con cuchillo de palo

    * * *
    v
    1) gener. (óáèáü) acuchillar, apuñalar, degollar (животное), escabechar
    2) colloq. (ïîãóáèáü) perder, llevar a la ruina

    Diccionario universal ruso-español > зарезать

  • 8 отрубить

    отруби́ть
    dehaki, forhaki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt, truncar vt; hachar vt, hachear vt ( топором)

    отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt

    2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt, truncar vt; hachar vt, hachear vt ( топором)

    отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt

    2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt
    * * *
    v
    gener. atajar, cortar, hachar, hachear (топором), truncar, без доп. разг. (ответить кратко) cortar ***

    Diccionario universal ruso-español > отрубить

  • 9 переколоть

    I сов., вин. п.
    2) ( исколоть) pinchar vt
    3) ( заколоть) matar vt (a); apuñalar vt ( кинжалом); degollar (непр.) vt ( скот)
    II сов., вин. п.
    ( расколоть) partir vt (todo, mucho)
    * * *
    v
    gener. (çàêîëîáü) matar (a), (èñêîëîáü) pinchar, (ïðèêîëîáü ñà äðóãîå ìåñáî) prender en otro lugar, (ðàñêîëîáü) partir (todo, mucho), apuñalar (кинжалом), degollar (ñêîá)

    Diccionario universal ruso-español > переколоть

  • 10 прирезать

    I прир`езать
    сов.
    1) ( зарезать) degollar (непр.) vt, pasar a cuchillo
    2) тж. род. п. ( прибавить) añadir vt, agregar vt

    прире́зать уча́сток земли́ — añadir un lote de tierra

    3) тж. род. п., разг. ( чужую территорию) anexionar vt
    II прирез`ать
    несов., вин. п.
    см. прирезать I
    * * *
    v
    1) gener. (çàðåçàáü) degollar, (прибавить) aнadir, agregar, pasar a cuchillo

    Diccionario universal ruso-español > прирезать

  • 11 бить

    бить
    1. bati, frapi;
    2. (побеждать) bati, venki;
    3. (разбивать) disbati;
    frakasi (вдребезги);
    4. (избивать) bati, pribati;
    5. (скот и т. п.) buĉi;
    6. (об источнике) fonti, ŝpruci;
    ♦ \бить трево́гу alarmi;
    \бить в ладо́ши klak(ad)i per la manoj, aplaŭdi;
    \бить в глаза́ frapi la okulojn;
    жизнь бьёт ключо́м la vivo pulsas (или ŝprucas);
    \биться 1. (сражаться) batali, lukti;
    2. (обо что-л.) frapiĝi kontraŭ io;
    3. (над чем-л.) barakti, penadi, klopodi pri io;
    4. (о сердце) bati.
    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    несов.
    1) ( ударять) batir vt, golpear vt; fregar vt (Лат. Ам.); tocar vt (в колокол и т.п.)

    бить в бараба́н — batir (tocar) et tambor

    бить в ладо́ши — batir palmas, aplaudir vt

    бить хвосто́м — golpear con la cola

    бить за́дом ( о лошади) — cocear vt

    2) вин. п. ( избивать чем-либо) vapulear vt, pegar vt, azotar vt; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)

    бить кулака́ми — pegar con los puños, dar de puñetazos

    бить кнуто́м — pegar con el látigo, flagelar vt, fustigar vt

    3) вин. п. (посуду и т.п.) romper (непр.) vt, quebrar (непр.) vt
    4) вин. п. ( побеждать) batir vt; derrotar vt ( разбить)

    бить врага́ — batir al enemigo

    5) вин. п. ( убивать) matar vt; sacrificar vt (тк. скот); cazar vt, dar caza ( охотиться)

    бить за́йца — cazar liebres

    бить гарпуно́м ( рыбу) — harponear vt

    бить пти́цу на лету́ — matar a vuelo

    6) ( обстреливать) disparar vt, tirar vt, vi; bombardear vt ( из пушек); ametrallar vt ( из пулемётов)
    7) (о ружье и т.п.) disparar vt, alcanzar vt

    бить ми́мо це́ли (тж. перен.)errar el tiro

    8) перен., по + дат. п. ( бичевать) flagelar vt, fustigar vt

    бить по бюрокра́там — fustigar a los burócratas

    бить по воро́там спорт.chutar vt

    9) ( о часах) dar la hora

    часы́ бьют двена́дцать — el reloj da las doce

    бьёт оди́ннадцать безл.dan las once

    10) ( о жидкости) brotar vi, manar vi

    бить ключо́м — borbotear vi (тж. перен.); brotar a raudales

    11) вин. п. (вызывать дрожь - о лихорадке и т.п.) atacar vt
    ••

    бить ма́сло — batir (mazar) la mantequilla

    бить моне́ту — acuñar moneda

    бить ка́рту (ста́вку) — matar una carta

    бить по самолю́бию — herir el amor propio

    бить по карма́ну — tocar (castigar) el bolsillo

    бить в одну́ то́чку — machacar en lo mismo

    бить отбо́й — tocar a retirada

    бить трево́гу — tocar alarma

    бить в глаза́ — saltar a la vista

    бить на эффе́кт — tratar de impresionar

    бить покло́ны уст.ponerse de hinojos

    * * *
    v
    1) gener. (вызывать дрожь - о лихорадке и т. п.) atacar, (îáñáðåëèâàáü) disparar, (óáèâàáü) matar, alcanzar, ametrallar (из пулемётов), andar a golpes (a palos), andar el palo, azotar, bombardear (из пушек), cazar, combatir, dar caza (охотиться), dar la hora (о часах), derrotar (разбить), fregar (Лат. Ам.), garrotear (Лат. Ам. - палкой), golpear, manar, mosquear las espaldas, percutir, picar, quebrar, sacrificar (тк. скот), sentar la mano, sonar (о часах), tirar, tocar (в колокол и т. п.), vapular, vapulear, verberar, zamarrear, abatanar, abatir, afligir, baquetear (шерсть), batir, batir (о волнах, ветре), brotar (о воде), cascar, dar (о часах), degollar, machacar, palotear, pegar, resurtir, romper, sobar, surgir (о воде), zapatear, zumbar, zurrar, tundir
    2) colloq. propinar, sopapear, calentar
    3) amer. porracear, cuerear, fregar
    4) liter. (áè÷åâàáü) flagelar, fustigar
    5) card.term. matar
    6) mexic. festejar
    7) Cub. virar, encender, fajar
    9) Ecuad. salpicar (о волне, ветре)

    Diccionario universal ruso-español > бить

  • 12 делать вырез

    Diccionario universal ruso-español > делать вырез

  • 13 задирать

    задира́ть
    разг. 1. см. задра́ть;
    2. (приставать) incit(et)i, minace trakti, aroge trakti.
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    2) (вызывать на ссору, на драку) molestar vt; buscar camorra, provocar vt
    * * *
    несов., вин. п., разг.
    2) (вызывать на ссору, на драку) molestar vt; buscar camorra, provocar vt
    * * *
    v
    colloq. (вызывать на ссору, на драку) molestar, (êî¿ó, ñîãîáü) arañar, (îâöó, àãñ¸ñêà) degollar, alzar (голову, ноги и т. п.), arremangar, buscar camorra, enfaldar (платье), levantar, provocar, rasguñar, remangar (штаны)

    Diccionario universal ruso-español > задирать

  • 14 обезглавливать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. decapitar, descabezar (тж. перен.), degollar, descabezar

    Diccionario universal ruso-español > обезглавливать

  • 15 отрубить голову

    v
    gener. decapitar, degollar (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > отрубить голову

  • 16 перерезывать

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (en dos, en partes)
    2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перерезывать

  • 17 плохо играть

    Diccionario universal ruso-español > плохо играть

  • 18 убивать

    убива́ть
    см. уби́ть;
    \убиваться (горевать) разг. ĉagreniĝi, malĝoji.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (привести в отчаяние) desesperar, cortar el hilo de la vida, dar muerte, degollar (ñêîá), sacar las entrañas, acabar, asesinar (злодейски), inmolar, matar, ultimar, vendimiar
    2) colloq. (èçðàñõîäîâàáü) malgastar, apiolar, birlar, despenar
    4) Ecuad. palomear

    Diccionario universal ruso-español > убивать

  • 19 задрать

    задра́ть
    (поднять кверху) разг. suprenlevi;
    suprentiri (платье).
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) levantar vt, alzar vt (голову, но́ги и т.п.); enfaldar vt ( платье); arremangar vt, remangar vt ( штаны)

    задра́ть хвост — levantar el rabo

    2) (кожу, ноготь) arañar vt, rasguñar vt
    3) (овцу, ягнёнка) degollar (непр.) vt
    ••

    задра́ть нос — levantar la cresta, darse pisto

    * * *
    I разг.
    lever vt (голову, но́ги и т.п.); relever vt, retrousser vt (платье и т.п.)
    ••

    задра́ть нос — faire le fier

    II
    (овцу, ягнёнка) égorger vt

    Diccionario universal ruso-español > задрать

  • 20 отрубить

    отруби́ть
    dehaki, forhaki.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cortar vt, truncar vt; hachar vt, hachear vt ( топором)

    отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt

    2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt
    * * *
    couper vt, trancher vt

    отруби́ть сук — couper la branche

    отруби́ть кусо́к мя́са — couper un morceau de viande

    отруби́ть го́лову кому́-либо — décapiter qn

    Diccionario universal ruso-español > отрубить

См. также в других словарях:

  • degollar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: degollar degollando degollado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. degüello degüellas degüella …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • degollar — ‘Cortar la garganta [a una persona o animal]’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). En las formas que diptongan, debe escribirse diéresis sobre la u : degüello, degüellas, etc …   Diccionario panhispánico de dudas

  • degollar — verbo transitivo 1. Matar (una persona o una cosa) cortando la garganta [a una persona o a un animal]: La pieza de la máquina le aplastó la cabeza y lo degolló con una de las cuchillas. Antaño degollaban a los delincuentes en la plaza pública.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • degollar — (Del lat. decollāre). 1. tr. Cortar la garganta o el cuello a una persona o animal. 2. Destruir, arruinar. 3. Dicho de un actor: Representar mal o con impropiedad una obra dramática. 4. Acabar mal un discurso u otra producción del ingenio. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • degollar — (Del lat. decollare < collum, cuello.) ► verbo transitivo 1 Cortar el cuello o la garganta a una persona o un animal: ■ lo degollaron en la plaza pública. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO decapitar yugular 2 INDUMENTARIA Y MODA Hacer un escote… …   Enciclopedia Universal

  • degollar — {{#}}{{LM D11715}}{{〓}} {{ConjD11715}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11984}} {{[}}degollar{{]}} ‹de·go·llar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona o a un animal,{{♀}} cortarles la garganta o el cuello: • Los matarifes degollaban los corderos del …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • degollar — pop. Igual que Degoyar …   Diccionario Lunfardo

  • degollar — de|go|llar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • degollar — transitivo 1) yugular, decapitar. 2) destruir, arruinar. * * * Sinónimos: ■ decapitar, guillotinar, yugular ■ destruir, arruinar, arrasar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • degollar — tr. Cortar la garganta o cuello a una persona o animal …   Diccionario Castellano

  • degollar —   partir algo en dos porciones …   Diccionario de Guanacastequismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»