-
21 Por el hilo se saca el ovillo.
По нитке до клубка дойдешь.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Por el hilo se saca el ovillo.
-
22 Se saca más lamiendo que mordiendo.
Не все таской, иное и лаской.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Se saca más lamiendo que mordiendo.
-
23 Un clavo saca otro clavo.
Клин клином выбивают.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Un clavo saca otro clavo.
-
24 un clavo saca otro clavo
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > un clavo saca otro clavo
-
25 camino de saca
-
26 estar de saca
2) разг. быть на выданье ( о девушке) -
27 clavo
m1) гвоздь; костыль2) мозоль ( на пальцах ноги)3) мед. тампон5) мор. руль6) мигрень7) вред, ущерб9) обман10) Ам., Кан. о-ва неходкий товар11) Кол. разочарование12) Гонд., Мекс. богатая часть рудной жилы13) мед. стержень фурункула••agarrarse a (de) un clavo ardiendo — хвататься за соломинкуarrimar el clavo a uno — надуть, обвести вокруг пальца кого-либоdar en el clavo разг. — угадать; догадаться; попасть в (самую) точкуdar una en el clavo y ciento en la herradura разг. — ошибаться на каждом шагу, садиться в лужуno dejar clavo ni estaca en la pared — обокрасть, обчистить (квартиру и т.п.)tener un clavo en el corazón — носить занозу в сердце; ≈ на душе кошки скребутpor un clavo se pierde una herradura ≈≈ коготок увяз - всей птичке пропастьcomo un clavo разг. — точно; пунктуально; как штыкun clavo saca otro clavo погов. — клин клином вышибают -
28 hilo
m1) нить (тж перен.)hilo laso, hilosin torcer — некручёная нить2) пряжа3) волокно4) нить, паутина- a hilo - hilo a hilo••andar (irse) al hilo (tras el hilo) de la gente разг. — идти на поводу у другихcolgar (pender) de un hilo — висеть на волоскеestar cosida una cosa con hilo blanco — не согласовываться, идти вразрез с чем-либоestar cosida una cosa con hilo gordo — быть сделанным грубо (небрежно)perder el hilo — терять нить (рассказа, мысли, разговора и т.п.)tiene la vida en un hilo — его жизнь висит на волоске -
29 muro
m1) ограда, забор2) стена3) арго щит••por el muro se saca la villa погов. ≈≈ по нитке до клубка дойдёшь -
30 ангел
м. (тж. перен.)а́нгел-храни́тель — ángel custodio( de la guarda)••а́нгел пролете́л (о неожиданно наступившем молчании) — pasó un ángelдень а́нгела — cumpleaños mа́нгела из терпе́ния вы́ведет разг. — este saca de quicio a cualquiera -
31 вывозка
ж.salida f; transporte m, traslado mвы́возка ле́са — transporte de maderaвы́возка нечисто́т — traslado de inmundiciasвы́возка ле́са (древеси́ны) — transporte de madera, saca forestal -
32 выгребание
-
33 выколачивание
с.1) saca f, arrancadura f, arrancamiento m2) sacudidura f, sacudimiento mвыкола́чивание средств — arrancamiento de recursos -
34 клин
м. (мн. клинья)1) cuña fборо́дка клином — perilla fпосевно́й клин — tierra sembrada3) ( материи) nesga f••клином не вы́шибешь — ≈ lo tiene en la cabeza a machamartilloклин клином вышиба́ют погов. — un clavo saca a otro clavo; la lima, lima a la limaкуда́ ни кинь - все клин погов. — mires donde mires todo está negroсвет не клином сошелся, земля́ не клином сошла́сь (на + предл. п.) погов. — con esto no se acaba el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
35 нитка
ж.1) hilo m; hebra f ( вдеваемая в иголку)кату́шка, клубо́к ни́ток — carrete, ovillo de hiloвдева́ть ни́тку в иго́лку — enhebrar una aguja2) ( с нанизанными предметами) sarta fни́тка же́мчуга — sarta de perlas••обобра́ть до (после́дней) ни́тки — robar todo, dejar en paños menoresпромо́кнуть до (после́дней) ни́тки — calarse hasta los huesos, ponerse hecho una sopaши́то бе́лыми ни́тками разг. — está cosido con hilo blanco (gordo)куда́ иго́лка, туда́ и ни́тка посл. — adonde va el caldero va la cuerdaпо ни́тке до клубка́ дойдешь погов. — por el hilo se saca el ovillo -
36 нос
м.1) nariz f, narices f plорли́ный нос — nariz aguileña( acaballada)курно́сый нос — nariz chataпра́вильный нос — nariz perfiladaговори́ть в нос — hablar con voz nasalizada, hablar por las naricesу меня́ идет кровь но́сом (и́з носу) — sangro por (de) la nariz2) ( клюв) pico m3) (чайника, кувшина и т.п.) pitorro m, pitón m5) мор. proa f••под (са́мым) носом — ante la nariz, delante de las narices, en las mismas barbasбыть на носу́ ( о каком-либо событии) — estar encima, estar delante de las naricesпока́зывать нос кому́-либо — hacerle narices (muecas) a alguienоста́ться с носом — quedarse con un palmo de narices, quedarse plantadoоста́вить с носом — dejar con tantas naricesнатяну́ть нос кому́-либо прост. — dejar con un palmo de naricesзадира́ть (поднима́ть) нос — levantar la cresta, pavonearseве́шать (пове́сить) нос (на кви́нту), опусти́ть нос — caérsele el alma a los pies, descorazonarseповсю́ду сова́ть нос — meter las naricesуткну́ть нос, уткну́ться но́сом (в + вин. п.) — meterse de narices (en)клева́ть но́сом — dar cabezadasткнуть но́сом во что-либо прост. — meter por las narices algoводи́ть за́ нос ( кого-либо) — dársela (pegársela) con queso (a)встре́титься (столкну́ться) но́с(ом) к но́су — encontrarse cara a cara( con)заруби́ть себе́ на носу́ — no echarlo en saco rotoне ви́деть да́льше своего́ но́са — no ver más allá de sus naricesударя́ть в нос ( о запахе) — dar a uno en la narizвороти́ть нос ( от чего-либо) — torcer las naricesдержа́ть нос по́ ветру — irse con el viento que correноса показа́ть (вы́сунуть) не сме́ет — está como una malva (como un guante)нос не доро́с ( у кого-либо) разг. шутл. — tener pocas barbasносом зе́млю ро́ет разг. — hace de tripas corazón, echa el resto ( el bofe), suda la gota gorda, saca fuerzas de flaqueza -
37 пострел
м. разг.travieso m, pilluelo m••наш постре́л везде́ поспе́л погов. — es un mete sillas y saca bancos -
38 почтовый
прил.1) postal, de correosпочто́вая ма́рка — sello de correos, sello de franqueo; estampilla f (Лат. Ам.)почто́вая ка́рточка (откры́тка) — tarjeta postalпочто́вое отделе́ние — estafeta (administración) de correosпочто́вый я́щик — buzón mпочто́вая бума́га — papel de cartasпочто́вый мешо́к — saca de correosпочто́вый по́езд — tren correoпочто́вый ваго́н — coche correo; ambulancia de correosпочто́вый го́лубь — paloma mensajera2) мн. (скл. как прил.)е́хать на почто́вых — viajar en la posta -
39 раздражать
несов., вин. п.он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicioменя́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas -
40 buey
m1) П.-Р. у́йма де́нег, ку́ча де́нег2) М. па́рень, мужи́к3) М. дура́к, идио́т4) М. рогоно́сец••buey broco П.-Р.; нн. — влия́тельное лицо́, ши́шка
buey muerto П.-Р. — це́нная вещь, приобретённая по дешёвке
buey de saca Куба — сво́дник
como modo de ver volar bueyes [pintos] М. — е́сли бы́ да кабы́
como quiera se hace un buey, pariendo la vaca un toro М. — это обяза́тельно бу́дет сде́лано при мале́йшей возмо́жности
conversar [hablar] de bueyes perdidos Арг., Ур. — говори́ть о пустяка́х, болта́ть, трепа́ться
dicen que un buey voló, como pué [puede] que sí, pué [puede] que no М. — ве́рится с трудо́м
el buey lerdo bebe el agua tibia Арг., Ур. — ≡ без труда́ не вы́ловишь и ры́бку из пруда́
el que por su gusto es buey, hasta la coyunda lame М. — ≡ рождённый по́лзать лета́ть не мо́жет
nunca falta un buey corneta en la tropa Арг., Бол., Ур. — ≡ в семье́ не без уро́да
pegar bueyes Ц. Ам. — засну́ть
saber uno con los bueyes que ara Арг., П.-Р., Ур. — знать, с кем име́ешь де́ло; ви́деть (кого-л.) наскво́зь
sacar al buey de la barranca М., П.-Р. — выполня́ть нелёгкую зада́чу; ≡ "из боло́та тащи́ть бегемо́та"
См. также в других словарях:
Šaca — Wappen Karte Basisdat … Deutsch Wikipedia
Šaca — (Quartier) Héraldique … Wikipédia en Français
Saca — kann bedeuten: Saca (Bihor), Dorf in Rumänien Saca (Strășeni), Dorf in Moldawien Šaca, Stadtteil von Košice in der Slowakei SACA bezeichnet: SACA, ehemaliger belgischer Automobilhersteller Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
saca — sustantivo femenino 1. Bolsa o saco grande de tela fuerte: una saca de algodón, una saca de harina. saca de correos Saca que se utiliza en Correos para transportar la correpondencia: Los ladrones han robado una saca de correos con correspondencia … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Saca — may refer to: *Šaca, a city in Slovakia *Saca Peak, a mountain peak in Gurghiu Mountains, Mureş County (1776 m) *Saca, a village in Budurea Commune, Bihor County, Romania * South Australian Cricket Association *Elias Antonio Saca, current… … Wikipedia
Saca de las Yeguas — Saltar a navegación, búsqueda La Saca de las yeguas es un acontecimiento ganadero realizado con yeguas marismeñas, que se celebra anualmente en el municipio español de Almonte, situado en la provincia de Huelva, en Andalucía. Contenido 1… … Wikipedia Español
saca — SACÁ, sacale, s.f. Butoi aşezat pe un cadru cu două sau cu patru roţi, cu care în trecut se transporta apa de la fântână sau de la râu. – Din tc. saka sacagiu . Trimis de spall, 26.04.2004. Sursa: DEX 98 sacá s. f., art. sacáua, g. d. art.… … Dicționar Român
saca — s. f. [Zoologia] Gato selvagem de Madagascar. ‣ Etimologia: do malgaxe saca s. f. 1. Saco grande, largo e comprido (ex.: encheram várias sacas de batatas). 2. Saco de alças (ex.: esqueceu a saca com as garrafas no carro). = BOLSA 3. Conteúdo de … Dicionário da Língua Portuguesa
Saca Chispas — is a populated place in Paysandu Department, Uruguay. *http://www.fallingrain.com/world/UY/11/Saca Chispas.html *http://www.maplandia.com/uruguay/paysandu/saca chispas/ … Wikipedia
saca-buchas — s. m. 2 núm. Saca trapo … Dicionário da Língua Portuguesa
saca-pelouro — s. m. [Artilharia] Saca trapo … Dicionário da Língua Portuguesa