-
1 déveine
nf. => Malchance. -
2 سوء حظ
déveine -
3 نحس ملازم
déveine -
4 qhencha
déveine, mauvaise chance, poisse (déveine); malchanceux. -
5 неудача
ж.потерпе́ть неуда́чу — échouer vi, éprouver une déconvenue, subir un échec; faire fiasco
вот неуда́ча!, кака́я неуда́ча! — quelle guigne!
* * *n1) gener. faillite, foirade, fortune adverse, infortune, insuccès, malchance, misère, non-réussite, ratage, résultat nul, contre-performance, déconvenue, fiasco, revers, échec2) colloq. bide, dèche, déveine, four, guignon, mauvais plan, loupage, cerise3) obs. malencontre4) liter. lézarde, échouement, avortement5) theatre. flop6) simpl. pipe, vanne7) canad. badloque8) argo. bite, bitte, schkoumoune, scoumoune -
6 macaca
nome femininojogo da macacala marelleandar com a macacaavoir du guignon; avoir la guigne; avoir la poisse -
7 bad luck
malchance; déveine; arg. poisse; scoumouneEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > bad luck
-
8 ill-luck
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > ill-luck
-
9 rotten luck
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > rotten luck
-
10 везти
I II* * *I1) transporter vt, voiturer vt ( перевозить); apporter vt ( привозить); charrier vt ( везти что-либо в телеге)везти́ кого́-либо в автомоби́ле — conduire qn en automobile
везти́ что́-либо в автомоби́ле — apporter qch en automobile
2) (тянуть - о лошади и т.п.) tirer vtII безл.ему́ везёт — il a de la chance; il a de la veine (fam)
ему́ не везёт — il n'a pas de chance; il joue de malheur; il a de la déveine, il a du guignon (fam)
мне везёт в ка́ртах — je suis heureux au jeu
* * *vgener. conduire, porter, mener -
11 невезение
с. разг.* * *n1) gener. fortune adverse, mauvaise chance, mauvaise fortune, adversité2) colloq. cerise, déveine, guignon, mauvais plan, pas-de-chance, débine, poisse, guigne3) argo. schkoumoune, scoumoune, chcoumoune, shcoumoune -
12 незадача
-
13 полоса неудач
-
14 نحس
sinistre; poisse; néfaste; malheur; malédiction; malchance; guignon; guigne; guignarde; guignard; funeste; fatals; fatale; fatal; déveine; cuivres; cuivrer; calamiteux; calamiteuse -
15 losing
-
16 tough
tough [tʌf]1. adjectivea. ( = strong) [material] solide ; [meat] coriaceb. ( = mentally strong) solidec. [person] ( = hard in character) durd. ( = hard) [resistance, struggle] acharné ; [task] pénible ; [problem] difficile ; [neighbourhood] dur• it took tough talking to get them to agree to the deal il a fallu d'âpres négociations pour qu'ils acceptent de conclure cette affaire• tough luck! ( = you'll have to put up with it) tant pis pour toi !2. noun3. adverb5. compounds* * *[tʌf] 1. 2.1) [businessman] coriace; [criminal] endurci; [policy, measure, law] sévère; [opposition, competition, criticism] rudea tough guy — un dur (colloq)
tough talk — propos mpl inflexibles
that's tough — manque de pot! (colloq)
tough luck! — manque de pot! (colloq); ( unsympathetically) tant pis pour toi!
2) ( difficult) difficile3) ( robust) [person, animal] robuste; [plant, material] résistant; péj [meat] coriace pej4) ( rough) [area, school] dur3.(colloq) exclamation tant pis pour toi!Phrasal Verbs:•• -
17 disdetta
disdetta s.f. 1. ( Dir) dédit m., révocation. 2. ( Comm) (rif. a merce) annulation. 3. ( sfortuna) déveine, malchance: che disdetta! quelle malchance!; per mia disdetta pour mon malheur. -
18 disgrazia
disgrazia s.f. 1. ( sfortuna) malheur m., malchance, ( colloq) déveine: la disgrazia lo perseguita la malchance le poursuit; ha la disgrazia di essere sordo il a la malchance d'être sourd; portare disgrazia porter malheur. 2. ( avvenimento funesto) malheur m., infortune: gli sono accadute molte disgrazie de nombreux malheurs l'ont accablé. 3. ( incidente) accident m.: è accaduta una disgrazia il y a eu un accident; essere vittima di una disgrazia être victime d'un accident. 4. ( fatto involontario) accident m.: non l'ho fatto apposta, è stata una disgrazia je ne l'ai pas fait exprès, c'était un accident. 5. ( sfavore) disgrâce, défaveur: essere in disgrazia être en disgrâce. -
19 scalogna
scalogna s.f. ( colloq) ( sfortuna) guigne, poisse, déveine: portare scalogna porter la poisse, porter la guigne. -
20 sfortuna
sfortuna s.f. 1. malchance, ( colloq) déveine: essere perseguitato dalla sfortuna être poursuivi par la malchance. 2. ( avvenimento spiacevole) malheur m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
déveine — [ devɛn ] n. f. • 1854; de dé et veine ♦ Fam. Malchance. Être dans la déveine. Quelle déveine ! ⇒ 2. guigne, poisse. ⊗ CONTR. Veine. ● déveine nom féminin (de veine) Familier. Malchance ; guigne. ● déveine (synonymes) nom féminin (de veine)… … Encyclopédie Universelle
DÉVEINE — n. f. Mauvaise chance persistante, surtout au jeu. Je suis dans la déveine. Quelle déveine! Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déveine — (dé vè n ) s. f. Terme de jeu. Suite de chances défavorables : c est le contraire de la veine. Il ne sait à quoi attribuer sa déveine. ÉTYMOLOGIE Dé.... préfixe, et veine … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déveine — nf. => Malchance … Dictionnaire Français-Savoyard
Vito la Deveine — Vito la Déveine Vito la Déveine 43e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Philippe Tome Dessin Janry Coloriste Stéphane De Becker … Wikipédia en Français
Vito la déveine — 43e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Philippe Tome Dessin Janry Coloriste Stéphane De Becker … Wikipédia en Français
Vito la Déveine — 102e histoire de la série Spirou et Fantasio Scénario Tome Dessin Janry Couleurs Stuf Genre(s) Franco Belge Aventure … Wikipédia en Français
Vito la Déveine — Graphicnovelbox| title= Spirou et Fantasio #43 Vito la Déveine englishtitle= foreigntitle= caption=Cover of the Belgian edition publisher=Dupuis date=1991 series= Spirou et Fantasio origlanguage=French origpublication= Le Journal de Spirou… … Wikipedia
veine — déveine tire veine veine verveine … Dictionnaire des rimes
malchance — [ malʃɑ̃s ] n. f. • 1867; malecheance XIIIe; de 1. mal et chance 1 ♦ Mauvaise chance, mauvaise fortune. ⇒ adversité, déveine; fam. 2. guigne, poisse, arg. scoumoune. Avoir de la malchance, beaucoup de malchance. Avec sa malchance habituelle. La… … Encyclopédie Universelle
Le Rayon Noir — 44e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Philippe Tome Dessin Janry Coloriste Stéphane De Becker … Wikipédia en Français